Descargar Imprimir esta página
HIGHONE HO-PL3525 Instrucciones De Uso
HIGHONE HO-PL3525 Instrucciones De Uso

HIGHONE HO-PL3525 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para HO-PL3525:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
10/2022-01
2/2
Plancha
Plancha Grill
Elektrische tafelgrill
Plancha
961525 - HO-PL3525
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................10
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................18
INSTRUCCIONES DE USO
....................26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HIGHONE HO-PL3525

  • Página 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 961525 - HO-PL3525 fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Página 2 15 cm 15 cm...
  • Página 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e H I G H O N E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 4 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Conseils et astuces Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 5 être utilisé avec du beurre, du bacon, de la margarine, etc. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. • Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 961525 - HO-PL3525 Tension d’alimentation : 230 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 2000 W Classe de protection :...
  • Página 6 Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, faites fonctionner l’appareil pendant 5 minutes afin d’en éliminer tous les résidus de production ( Utilisation). Cette opération permet d’éliminer les résidus issus du processus de fabrication. • En raison du processus de fabrication, l’appareil est susceptible d’émettre une légère odeur de brûlé...
  • Página 7 Utilisation de l’appareil Préparation des aliments • Une fois la température définie atteinte, le voyant de fonctionnement s’éteint. L’appareil est à présent prêt à l’emploi. • Pendant le fonctionnement, le voyant de fonctionnement s’allume et s’éteint continuellement afin de maintenir la température définie. •...
  • Página 8 Utilisation de l’appareil • Afin d’éviter d’endommager le revêtement anti-adhésif de la plaque de cuisson, retirez les aliments grillés à l’aide d’un outil en plastique ou en bois.
  • Página 9 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT • Avant de procéder au nettoyage, veillez à mettre l’appareil hors tension, puis débranchez-le de la prise de courant. Laissez-le refroidir complètement, hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie ! RISQUE DE BRÛLURES ! •...
  • Página 10 Nettoyage et entretien Nettoyage du bac de récupération Retirez le bac de récupération de l’appareil. • Videz le bac de récupération, puis jetez les résidus d’huile dans le respect de l’environnement. • Nettoyez-le à l’aide d’une petite quantité de détergent doux. •...
  • Página 11 T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s H I G H O N E p ro d u c t . HIGHONE products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
  • Página 12 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Technical specifications Before first use Product usage Tips and tricks Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Página 13 Do not use it for any other purpose. • Any other use may damage the unit or cause injury. Technical specifications Model: 961525 - HO-PL3525 Operating voltage: 230 V ~, 50/60 Hz Power consumption: 2000 W...
  • Página 14 Product usage Before first use • Before first use, run the unit for 5 minutes to remove all production residues ( Use). This operation will eliminate any residue created during the manufacturing process. • Due to the manufacturing process, the unit is likely to emit a faint burning smell when first turned on.
  • Página 15 Product usage • During use, the operation indicator will continually turn on and off to maintain the set temperature. • Place the food on the cooking plate. Turning off the unit: After use, turn the temperature control knob to OFF. Unplug the power plug from the mains socket.
  • Página 16 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING • Before proceeding with any cleaning operations, make sure that the unit has been turned off and unplugged from the mains socket. Let it cool down completely, out of the reach of children and pets! RISK OF BURNS! •...
  • Página 17 Cleaning and maintenance • Empty the drip tray, then dispose of the oil residue in an environmentally-friendly manner. • Clean it with a small amount of mild detergent. • Rinse it before drying thoroughly. Reposition it in the same place. Storage •...
  • Página 19 Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE. De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 20 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Technische gegevens Voor ingebruikname Gebruik van het Werking toestel Advies en nuttige tips Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Página 21 Gebruik het niet voor andere doeleinden. • Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of letsel aan personen teweegbrengen. Technische gegevens Model: 961525 - HO-PL3525 Voedingsspanning: 230 V~, 50/60 Hz Stroomverbruik: 2000 W...
  • Página 22 Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Voor ingebruikname, schakel het apparaat gedurende 5 minuten in om eventuele fabricageresten te verwijderen ( Bediening). Deze procedure verwijdert eventuele fabricageresten. • Het apparaat kan, omwille van het fabricageproces, een lichte brandgeur afgeven wanneer het voor de eerste keer wordt ingeschakeld.
  • Página 23 Gebruik van het toestel • Het werkingscontrolelampje gaat afwisselend aan en uit om de ingestelde temperatuur te handhaven. • Leg de etenswaren op de bakplaat. Uitschakelen: Na gebruik, stel de temperatuurregelaar in op de stand OFF. Haal de stekker uit het stopcontact. Haal de penstekker van de temperatuurregelaar uit de aansluiting van het apparaat.
  • Página 24 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING • Vóór reiniging, schakel het apparaat uit en haal de stekker vervolgens uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig afkoelen, buiten het bereik van kinderen en huisdieren! RISICO OP BRANDWONDEN! • Reinig het apparaat niet met schuurmiddelen, agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen om schade aan de buitenkant te vermijden.
  • Página 25 Reiniging en onderhoud De lekbak reinigen Verwijder de lekbak uit het apparaat. • Leeg de lekbak en gooi de resterende olie vervolgens op een milieuvriendelijke manier weg. • Reinig met een beetje afwasmiddel. • Spoel en veeg dan grondig droog. Breng de bak opnieuw op de juiste plaats aan.
  • Página 27 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o H I G H O N E .
  • Página 28 Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Antes del primer uso Utilización del aparato Indicaciones y recomendaciones Mantenimiento y limpieza Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Página 29 No la utilice para otros fines. • Cualquier otro uso puede dañar el aparato o provocar lesiones. Especificaciones Modelo: 961525 - HO-PL3525 Tensión de alimentación: 230 V~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 2000 W Tipo de protección:...
  • Página 30 Utilización del aparato Antes del primer uso • Antes del primer uso, deje funcionar el aparato durante 5 minutos para eliminar todos los residuos de la fabricación ( Uso). Con estas medidas se eliminarán los restos generados en el proceso de fabricación. •...
  • Página 31 Utilización del aparato • Durante el funcionamiento, el indicador de funcionamiento se enciende y se apaga continuamente con el objetivo de mantener la temperatura definida. • Vierta los alimentos en la plancha. Apagado: Después del uso, ajuste el botón de la temperatura a OFF. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 32 Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN • Antes de llevar a cabo la limpieza asegúrese de que el aparato está apagado. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. ¡Deje el enfriar el dispositivo fuera del alcance de los niños y mascotas! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! •...
  • Página 33 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la bandeja recogegrasa Retire la bandeja recogegrasa del aparato. • Vacíe la bandeja recogegrasa y deseche los residuos de aceite respetando el medio ambiente. • Limpie la cubeta colectora de aceite con un poco de detergente suave.

Este manual también es adecuado para:

961525