Resumen de contenidos para HP LaserJet Pro 3001 Serie
Página 2
O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN documentación suministrada con la impresora. comerciales registradas de Apple Inc., EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, registradas en EE. UU. y otros países. Tenga presente todos los avisos y las EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR instrucciones indicadas en el producto.
Página 3
Obtener más información acerca de HP Smart........................7 2 Conecte su impresora ....................................8 Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de HP.....................8 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) ............8 Conecte la impresora a una red Ethernet............................9 Conecte su impresora usando un cable USB .............................9...
Página 4
Acceder y utilizar el Embedded Web Server (EWS)....................... 21 Cosas a tener en cuenta cuando se accede al EWS..................... 22 Para abrir el EWS utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10 y superiores) ..........22 Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet)............... 22 Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi Direct) ................
Página 5
Inspección visual del cartucho de tóner ..........................44 Comprobación del papel y el entorno de impresión......................45 Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP ................45 Paso 2: Comprobación del entorno..........................45 Ajuste de la densidad de impresión ............................45 Solución de problemas de calidad..............................
Página 6
Bélgica y Países Bajos ................................70 Finlandia ...................................... 71 Eslovenia ..................................... 71 Croacia ......................................71 Letonia ......................................72 Lituania ......................................72 Estonia ......................................72 Rusia......................................72 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......73...
Página 7
Política de HP sobre consumibles que no son Original HP......................73 Sitio Web contra falsificaciones HP ..............................73 Datos almacenados en el cartucho de tóner..........................74 Contrato de licencia de usuario final ..............................74 Servicio de reparación por parte del cliente ........................... 79 Asistencia técnica al cliente ................................
Página 8
Declaración GS (Alemania)................................ 91 Declaraciones de países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia)..............91 Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) ..............91 Производитель и дата производства......................... 91 Өндіруші жəне өндіру мерзімі ............................91 Местные представители ..............................92 Жергілікті өкілдіктері..............................92 Declaraciones sobre la funcionalidad inalámbrica ........................
Página 9
Vistas de la impresora En este tema se describen las vistas frontales de la impresora, la vista trasera de la impresora, las características del panel de control y la aplicación HP Smart. Vista frontal de la impresora Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora Característica...
Página 10
Vista posterior de la impresora Tabla 1-2 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Puerto USB posterior NOTA: Retire la etiqueta que cubre el puerto de USB si es necesario. Puerto Ethernet Entrada de alimentación Puerta de acceso posterior Ranura de seguridad Panel de control En este tema se describen las características del panel de control de la impresora.
Página 11
Tabla 1-3 Panel de control Característica Botones/Indicadores luminosos Descripción Indicador luminoso del Papel Cuanto este piloto luminoso está encendido, la impresora se ha quedado sin papel. Cuanto este piloto luminoso parpadea, se ha producido un error o un atasco de papel. Indicador luminoso de Atención El piloto luminoso se enciende o parpadea cuando la impresora precisa atención.
Página 12
Tabla 1-3 Panel de control (continúa) Característica Botones/Indicadores luminosos Descripción Botón Wi-Fi Pulse este botón para activar o desactivar las capacidades ● inalámbricas de la impresora. Consulte Indicador luminoso Wi-Fi (modelos inalámbrico) para obtener más información. Pulse y mantenga pulsado este botón durante un mínimo de 3 ●...
Página 13
Wi-Fi Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte, Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de HP Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS).
Página 14
Tabla 1-5 Indicador luminoso de Wi-Fi (continúa) Estado Descripción El indicador luminoso Wi-Fi parpadea rápidamente durante La capacidad inalámbrica de la impresora está ocupada, desactivada o no 3 segundos y seguidamente regresa a su estado anterior. puede responder. Modifique la configuración inalámbrica. El indicador luminoso Wi-Fi y el indicador luminoso Puede haberse producido un error de Wi-Fi.
Página 15
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: NOTA: Configure / conecte la impresora a Internet mediante el panel de control o mediante el software de HP.
Página 16
En esta sección se describen diferentes formas de conectar la impresora. Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de HP Instale el software de HP en su equipo y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi. NOTA: Esta sección se aplica solo a modelos de impresoras inalámbricas.
Página 17
Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de En el software HP, busque su impresora y haga clic en Continuar. Siga las instrucciones en pantalla para añadir la impresora a su red. Haga clic en Iniciar portal para visitar hpsmart.com/connect...
Página 18
En el software HP, busque su impresora y haga clic en Continuar. Siga las instrucciones en pantalla para agregar la impresora a su red. Cambie los ajustes inalámbricos Puede configurar y gestionar la conexión inalámbrica para su impresora. Ello incluye imprimir información sobre los ajustes de la red, activar o desactivar la función inalámbrica y restablecer la configuración inalámbrica.
Página 19
Para conocer la capacidad de la bandeja y acceder a una lista de los tamaños de papel compatibles, visite ● hp.com/support. Seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora, haga clic en Información del producto y compruebe las especificaciones del producto para su impresora.
Página 20
Si desea cargar papel Legal o más largo, pulse el botón situado cerca de la parte frontal derecha de la bandeja para extender la bandeja de entrada. Pulse y mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja de entrada.
Página 21
Ajuste las guías de anchura y longitud del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. Despliegue el extensor de la bandeja de salida. Carga de sobres En este tema se describe cómo cargar un sobre en la bandeja de entrada. Carga de sobres...
Página 22
Abra la bandeja de entrada. Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja de entrada. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va a imprimir hacia arriba. Compruebe que la pila de sobres esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuadas en la bandeja. Además, compruebe que la pila de sobres no supere la marca de altura de pila en la bandeja.
Página 23
Cuando así se solicite durante la carga de papel, cambie los ajustes del papel en el panel de control de la impresora o en el software HP para que coincidan con el papel que esté utilizando. Cambiar los ajustes de papel (Windows) En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
Página 24
En el menú Imprimir, seleccione la impresora. Cambie el tamaño y el tipo de papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja de entrada. Compruebe que las guías del papel en la bandeja están ajustadas de forma correcta para el tamaño de papel.
Página 25
También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
Página 26
En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Wi-Fi y el botón Reanudar/Cancelar simultáneamente. Imprimir utilizando un equipo Windows Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart y de haber añadido la impresora a ella. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
Página 27
Haga clic el botón Imprimir o Aceptar para imprimir el trabajo. Imprimir desde un equipo Mac Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart y de haber añadido la impresora a ella. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
Página 28
HP ofrece actualizaciones periódicas para la impresora con el fin de mejorar su rendimiento, arreglar problemas o protegerla frente a potenciales amenazas de seguridad. Al configurar la impresora a través del software de HP, se le solicita que actualice la impresora al firmware más reciente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y actualice la impresora.
Página 29
HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
Página 30
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. En la aplicación HP Smart, seleccione su impresora y haga clic en o toque Configuración avanzada. Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet) Busque la dirección IP. Pulse el botón de Información en la impresora para imprimir una página de...
Página 31
Para instalar el software de la impresora HP es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1 (SP1). En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
Página 32
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con Embedded Web Server Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al HP Embedded Web Server, de modo que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración de la impresora.
Página 33
Haga clic en Modo en suspensión y seleccione el tiempo deseado. Seleccione o no seleccione la opción para retardar el apagado. NOTA: Si esta opción está seleccionada, la impresora no se apagará a menos que todos los puertos estén ● inactivos.
Página 34
HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras...
Página 35
*El producto se ha regionalizado para las áreas y países enumerados anteriormente. No obstante, nada de lo aquí establecido debe tener la consideración de autorización de HP para importar productos al Espacio Económico Europeo, Suiza y Reino Unido desde cualquier país situado fuera de esa región.
Página 36
HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el problema.
Página 37
Extracción y sustitución del cartucho de tóner Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad aceptable. Abra la puerta de acceso a los cartuchos y retire el cartucho antiguo.
Página 38
Retire la cubierta del cartucho. Inserte el cartucho en el producto y, a continuación, cierre la puerta de acceso a los cartucho. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
Página 39
Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y ● compartir consejos. Herramientas de diagnóstico de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y ● encontrar soluciones recomendadas.
Página 40
Opciones de garantía adicionales La impresora dispone de planes de servicio ampliados a un coste adicional. Visite hp.com/support, seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su impresora. Información adicional Visite hp.com/support.
Página 41
Tabla 7-1 Informes de la impresora (continúa) Informe de la Descripción Cómo imprimir impresora Informe de El Informe de configuración muestra los ajustes IP, el Pulse el botón de Wi-Fi y el botón Reanudar/ configuración de estado de puertos/servicios, una lista de redes Wi-Fi red e Informe de dentro del rango de la impresora.
Página 42
Si desactiva algunas funciones o cambia algunos ajustes y desea volverlos a cambiar, puede restaurar la ● impresora a la configuración original de fábrica o a la configuración de la red. Si ha realizado cambios en la impresora o los ajustes de red, puede restaurar la impresora a los ajustes de ●...
Página 43
No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
Página 44
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Página 45
Ubicaciones de los atascos Los atascos pueden ocurrir en las siguientes ubicaciones del producto. Tabla 7-3 Ubicaciones de los atascos Característic Descripción Área de acceso al cartucho Bandeja de entrada Puerta de acceso posterior ¿El papel se atasca con frecuencia o de forma reiterada? Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes.
Página 46
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio de soporte. Eliminación de atascos de la bandeja de entrada Retire la bandeja de entrada. Extraiga la bandeja por completo y, en caso necesario, incline y eleve ligeramente la bandeja para retirarla de la impresora.
Página 47
Vuelva a insertar la bandeja de entrada hasta que encaje en su sitio. Eliminar atascos desde el área de acceso a los cartuchos Abra la puerta de acceso a los cartuchos. NOTA: Según la ubicación del atasco, pueden ser necesarios algunos pasos adicionales. Eliminar atascos desde el área de acceso a los cartuchos...
Página 48
Antes de extraer el cartucho, retire todo el papel atascado en la zona de la bandeja de salida. Si puede ver el papel atascado, sujete con cuidado el papel atascado y tire de él lentamente para extraerlo de la zona de la bandeja de salida.
Página 49
Retire el cartucho de tóner y extraiga el papel atascado. Vuelva a instalar el cartucho de tóner, bloquee la palanca y cierre la puerta de acceso a los cartuchos. Eliminar atascos desde el área de acceso a los cartuchos...
Página 50
Eliminar atascos desde la parte posterior de la impresora Abra la puerta de acceso posterior. Si puede ver el papel atascado, sujételo con cuidado y tire de él lentamente para extraerlo de la impresora. Cierre la puerta de acceso posterior. Capítulo 7 Solucionar problemas...
Página 51
Mejorar la calidad de impresión En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de calidad de impresión. Introducción La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de impresión, incluidos los problemas siguientes: Manchas ●...
Página 52
Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP" o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar los cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies...
Página 53
En este tema se describe cómo solucionar los problemas de calidad del papel y del entorno de impresión. Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
Página 54
Haga clic en Configuración general de la impresora y seguidamente haga clic en Avanzada. Realice los cambios necesarios en Densidad de impresión y seguidamente haga clic en Aplicar. Solución de problemas de calidad En este tema se describe cómo solucionar los problemas de defectos de imagen. Introducción La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas de defectos de imagen, incluidos los siguientes defectos:...
Página 55
Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para acceder a una lista de los tamaños de papel y los tipos de impresora compatibles, visite hp.com/support y encuentre su impresora. NOTA: El término “fusión”...
Página 56
Para imprimir el informe, pulse el botón de Información Sustitución del cartucho de tóner. Visite hp.com/support Si el problema persiste. Tabla 7-6 Fondo gris o impresión oscura Descripción Muestra Posibles soluciones Fondo gris o impresión oscura:...
Página 57
Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el cartucho sea La página está totalmente en blanco y no original de HP. contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
Página 58
El defecto aparece agítelo para redistribuir el tóner. solo en áreas de relleno, no en el texto ni en secciones sin ningún contenido impreso. Visite hp.com/support Si el problema persiste. NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras pueden producirse cuando el entorno de impresión se encuentra fuera del rango...
Página 59
Si es necesario, seleccione un impresión de poco peso, puede producirse tipo de papel cuyo peso sea mayor. en cualquier lugar de la página. Visite hp.com/support Si el problema persiste. Tabla 7-12 Defectos de colocación de imagen Descripción...
Página 60
Imprima en modo dúplex. Visite hp.com/support Si el problema persiste. Apilado en la salida: Reimprima el documento. El papel no se apila correctamente en la Despliegue la extensión de la bandeja...
Página 61
Lista de comprobación de conexión inalámbrica Compruebe que la impresora y el enrutador inalámbrico estén encendidos y reciban alimentación. Asegúrese ● también de que la radio inalámbrica de la impresora esté activada. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo. ●...
Página 62
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta su equipo. Imprima un informe de información. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de información con el SSID que aparece en la configuración de la impresora de la computadora.
Página 63
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal. ● Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Información para imprimir una página de información.
Página 64
Ejecute HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema automáticamente. La utilidad intentará ● diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en todos los idiomas. Capítulo 7 Solucionar problemas...
Página 65
Información del producto y seleccione las especificaciones del producto para su impresora. Especificaciones técnicas Para obtener más información, visite hp.com/support, seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora y haga clic en Información del producto y seleccione Especificaciones del producto.
Página 66
7,3 kg Consumo energético, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Para obtener información actualizada, visite hp.com/support y encuentre su impresora. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Página 67
No aplicable De 0 a 3048 m Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: Superficie caliente ●...
Página 68
Advertencia sobre el láser Apéndice A Especificaciones de la impresora...
Página 69
HP en su región. Para más información sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
Página 70
Este periodo podría variar en función del producto. Debería ponerse en contacto con HP si le preocupa que uno de los productos HP no está en posición de cumplir las garantías enumeradas a continuación. HP abordará con usted la naturaleza y las circunstancias específicas de ese producto y si ese problema/fallo particular entra dentro del alcance de las garantías...
Página 71
Muestra: los productos suministrados por HP deben coincidir con cualquier muestra que le haya sido mostrada por HP de dicho producto. Propiedad: un consumidor que compra un producto a HP debe acceder a la propiedad de dicho producto de forma clara.
Página 72
New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of significant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
Página 73
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
Página 74
Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Página 75
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Página 76
HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Portugal A Garantia Limitada HP é...
Página 77
πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών. Hungría A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
Página 78
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
Página 79
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
Página 80
Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/...
Página 81
HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto resulta atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es Original HP o que ha sido recargado, HP facturará...
Página 82
Este Contrato de licencia del usuario final (en lo sucesivo, "CLUF") es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, "Producto...
Página 83
Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
Página 84
En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus sucursales y filiales, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
Página 85
UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
Página 86
Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
Página 87
HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la pieza defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborables.
Página 88
En caso de no enviar la pieza defectuosa, HP podrá cargarle los costes de la sustitución. En las autorreparaciones del cliente, HP correrá con los gastos de envío y la devolución de la pieza defectuosa, y elegirá el servicio de mensajería o empresa de transportes a utilizar.
Página 89
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un escenario de alta exposición en una oficina, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
Página 90
Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a través de HP Planet Partners se enviará...
Página 91
Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Página 92
P14 “Información adicional” de la Declaración ECO de TI del producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明...
Página 93
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds WEEE (Turquía)
Página 94
EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener más información sobre los productos registrados EPEAT de HP vaya a...
Página 95
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ●...
Página 96
HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido Números de modelo normativo A fin de identificar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo normativo.
Página 97
● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
Página 98
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro 3001-3008 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Página 99
Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
Página 100
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Apéndice D Información sobre normativas...
Página 101
Declaración para Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body. Declaración para Bielorrusia В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об описании...
Página 102
Declaración para Taiwán (Chino tradicional) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Productos que funcionan con 5 GHz de Industry Canada PRECAUCIÓN: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
Página 103
Marcado inalámbrico de telecomunicaciones para productos aprobados tipo ICTQC. Impresora con seguridad dinámica habilitada Esta impresora está diseñada para funcionar solo con cartuchos que dispongan de un chip de HP nuevo o reutilizado. Un chip de HP reutilizado permite el uso de cartuchos reutilizados, rellenados o reacondicionados.
Página 104
HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas de firmware en línea, la mayoría de las impresoras HP pueden configurarse para recibir actualizaciones de forma automática o con una notificación que te permita...