Resumen de contenidos para HP LaserJet Pro 3001e Serie
Página 2
O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN documentación suministrada con la impresora. comerciales registradas de Apple Inc., EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, registradas en EE. UU. y otros países. Tenga presente todos los avisos y las EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR instrucciones indicadas en el producto.
Emplee cartuchos Original HP ..............................8 Disponer de una cuenta HP .................................8 Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de HP.....................8 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) ............9 Conecte la impresora a una red Ethernet............................9 Conecte su impresora usando un cable USB ..........................
Página 4
Acceder y utilizar el Embedded Web Server (EWS)....................... 22 Cosas a tener en cuenta cuando se accede al EWS..................... 22 Para abrir el EWS utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10 y superiores) ..........23 Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet)............... 23 Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi Direct) ................
Página 5
Inspección visual del cartucho de tóner ..........................44 Comprobación del papel y el entorno de impresión......................44 Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP ................44 Paso 2: Comprobación del entorno..........................44 Ajuste de la densidad de impresión ............................45 Solución de problemas de calidad..............................
Página 6
Características del entorno de funcionamiento ..........................58 Iconos de advertencia..................................59 Advertencia sobre el láser ................................. 60 Apéndice B Servicio y asistencia técnica..............................61 Declaración de garantía limitada de HP ............................61 Condiciones específicas a los países ............................62 Australia....................................62 Nueva Zelanda................................... 64 Reino Unido, Irlanda y Malta..............................
Página 7
Lituania ......................................72 Estonia ......................................72 Rusia......................................72 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......73 Recordatorio sobre el uso de suministros que no sean Original HP................... 73 Sitio Web contra falsificaciones HP ..............................73 Datos almacenados en el cartucho de tóner..........................
Página 8
Apéndice D Información sobre normativas............................. 88 Declaraciones normativas ................................. 88 Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido .................... 88 Números de modelo normativo .............................. 88 Normas de la FCC ..................................89 Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada............89 Instrucciones del cable de alimentación ..........................
Vistas de la impresora En este tema se describen las vistas frontales de la impresora, la vista trasera de la impresora, las características del panel de control y la aplicación HP Smart. Vista frontal de la impresora Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora Característica...
Vista posterior de la impresora Tabla 1-2 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Puerto USB posterior NOTA: Retire la etiqueta que cubre el puerto de USB si es necesario. Puerto Ethernet Entrada de alimentación Puerta de acceso posterior Ranura de seguridad Panel de control En este tema se describen las características del panel de control de la impresora.
Página 11
Tabla 1-3 Panel de control Característica Botones/Indicadores luminosos Descripción Indicador luminoso del Papel Cuanto este piloto luminoso está encendido, la impresora se ha quedado sin papel. Cuanto este piloto luminoso parpadea, se ha producido un error o un atasco de papel. Indicador luminoso de Atención El piloto luminoso se enciende o parpadea cuando la impresora precisa atención.
Tabla 1-3 Panel de control (continúa) Característica Botones/Indicadores luminosos Descripción Botón Wi-Fi Pulse este botón para activar o desactivar las capacidades ● inalámbricas de la impresora. Consulte Indicador luminoso Wi-Fi (modelos inalámbrico) para obtener más información. Pulse y mantenga pulsado este botón durante un mínimo de 3 ●...
Wi-Fi Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte, Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de HP Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS).
Página 14
Tabla 1-5 Indicador luminoso de Wi-Fi (continúa) Estado Descripción El indicador luminoso Wi-Fi parpadea rápidamente durante La capacidad inalámbrica de la impresora está ocupada, desactivada o no 3 segundos y seguidamente regresa a su estado anterior. puede responder. Modifique la configuración inalámbrica. El indicador luminoso Wi-Fi y el indicador luminoso Puede haberse producido un error de Wi-Fi.
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: NOTA: Configure / conecte la impresora a Internet mediante el panel de control o mediante el software de HP.
Cree o inicie sesión en una cuenta HP para administrar su impresora. Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de HP Instale el software de HP en su equipo y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi. NOTA: Esta sección se aplica solo a modelos de impresoras inalámbricas.
Esta sección se aplica solo a modelos de impresoras inalámbricas. Este modo de configuración inalámbrica se puede utilizar si el enrutador cuenta con un botón WPS. Si el enrutador no dispone de este botón, se recomienda conectar la impresora utilizando el software HP. Consulte .Consulte Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de Asegúrese de que su enrutador y la impresora no se encuentran a una distancia excesiva.
Conecte su impresora a una red Wi-Fi utilizando el software de En el software HP, busque su impresora y haga clic en Continuar. Siga las instrucciones en pantalla para añadir la impresora a su red. Haga clic en Iniciar portal para visitar hpsmart.com/activate...
Recuperar la configuración predeterminada de fábrica. En el software HP, busque su impresora y haga clic en Continuar. Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red. Si se le solicita, haga clic en Iniciar portal para visitar hpsmart.com/activate.
Para conocer la capacidad de la bandeja y acceder a una lista de los tamaños de papel compatibles, visite ● hp.com/plus-support. Seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora, haga clic en Información del producto y compruebe las especificaciones del producto para su impresora.
Página 21
Si desea cargar papel Legal o más largo, pulse el botón situado cerca de la parte frontal derecha de la bandeja para extender la bandeja de entrada. Pulse y mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja de entrada.
Ajuste las guías de anchura y longitud del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. Despliegue el extensor de la bandeja de salida. Carga de sobres En este tema se describe cómo cargar un sobre en la bandeja de entrada. Capítulo 3 Carga del papel...
Abra la bandeja de entrada. Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja de entrada. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va a imprimir hacia arriba. Compruebe que la pila de sobres esté alineada con las líneas de tamaño de papel adecuadas en la bandeja. Además, compruebe que la pila de sobres no supere la marca de altura de pila en la bandeja.
Cuando así se solicite durante la carga de papel, cambie los ajustes del papel en el panel de control de la impresora o en el software HP para que coincidan con el papel que esté utilizando. Cambiar los ajustes de papel (Windows) En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
En el menú Imprimir, seleccione la impresora. Cambie el tamaño y el tipo de papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja de entrada. Compruebe que las guías del papel en la bandeja están ajustadas de forma correcta para el tamaño de papel.
También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
Puede imprimir documentos y fotos desde su dispositivo móvil cuando este se encuentre en la misma red Wi-Fi que la impresora. Visite www.hp.com/go/mobileprinting para más información sobre la impresión móvil. NOTA: Asegúrese de que su dispositivo móvil y la impresora estén conectados a la misma red Wi-Fi.
Imprimir utilizando un equipo Windows Revise los requisitos enumerados en Requisitos para impresoras HP+. Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart y de haber añadido la impresora a ella. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
HP ofrece actualizaciones periódicas para la impresora con el fin de mejorar su rendimiento, arreglar problemas o protegerla frente a potenciales amenazas de seguridad. Para las impresoras HP+, si su impresora está conectada a una red Wi-Fi o Ethernet con acceso a Internet, la impresora se actualizará automáticamente cuando haya nuevas actualizaciones disponibles.
Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes pasos: Windows 10 y superior: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de ● aplicaciones y luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. En la aplicación HP Smart, seleccione su impresora y haga clic en o toque Configuración avanzada. Abrir el EWS utilizando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet) Busque la dirección IP. Pulse el botón de Información en la impresora para imprimir una página de...
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con Embedded Web Server Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al HP Embedded Web Server, de modo que los usuarios no autorizados no puedan cambiar la configuración de la impresora.
Configurar el tiempo del modo reposo Utilice el servidor EWS para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que la impresora entre en modo de reposo. Abra el EWS. Consulte Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS).
La impresora solo funciona con cartuchos Original HP. AVISO: Si se instalan cartuchos que no sean Original HP en esta impresora (incluidos cartuchos rellenados o que no sean Original HP), no operará como se espera. Pedido de consumibles, accesorios y piezas En este tema se describe cómo pedir suministros, accesorios y piezas.
*El producto se ha regionalizado para las áreas y países enumerados anteriormente. No obstante, nada de lo aquí establecido debe tener la consideración de autorización de HP para importar productos al Espacio Económico Europeo, Suiza y Reino Unido desde cualquier país situado fuera de esa región.
Página 36
Abra la puerta de acceso a los cartuchos y retire el cartucho antiguo. Saque el nuevo cartucho de tinta de su embalaje. Coloque el cartucho de impresión usado en el envase y la caja para reciclarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho, sosténgalo por ambos extremos. No toque la cubierta protectora ni la superficie del rodillo.
Página 37
Inserte el cartucho en el producto y, a continuación, cierre la puerta de acceso a los cartucho. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. Extracción y sustitución del cartucho de tóner...
Para las últimas actualizaciones de productos e información de soporte técnico, visite hp.com/plus-support encuentre su impresora. La asistencia técnica en línea de HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora: Obtener software y drivers: Descargue el software, los drivers y el firmware que necesita para la impresora.
HP. Las impresoras HP+ requieren cartuchos Original HP. En caso de instalar consumibles que no sean Original HP o que hayan sido rellenados, las impresoras HP+ no operarán como se espera. Compruebe la configuración y el estado de la impresora Pulse para imprimir un resumen de la configuración y el estado de la impresora.
Más información sobre cómo configurar los servicios web. Impresión de informes de la impresora En este tema se describe cómo imprimir informes a través del EWS y del panel de control de la impresora. Imprimir un informe desde el EWS Abra el EWS.
Tabla 7-1 Informes de la impresora (continúa) Informe de la Descripción Cómo imprimir impresora Página de Dependiendo del estado de los Servicios web, los Abra el EWS. Consulte Configurar la impresora información de Informes de los servicios web proporcionan instrucciones utilizando el Embedded Web Server (EWS).
No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Extraiga completamente la bandeja de entrada. Ajuste las guías izquierda y derecha con los dedos y asegúrese de que el papel toque uniformemente el extremo de la bandeja de entrada. Vuelva a poner la bandeja de entrada en su sitio. Cómo eliminar atascos de papel En este tema le ayudamos a solucionar atascos y problemas de alimentación de papel.
Tabla 7-3 Ubicaciones de los atascos Característic Descripción Área de acceso al cartucho Bandeja de entrada Puerta de acceso posterior ¿El papel se atasca con frecuencia o de forma reiterada? Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya solucionado el problema.
Página 46
Compruebe el área de la bandeja de entrada debajo de la impresora. Extraiga el papel atascado. Vuelva a insertar la bandeja de entrada hasta que encaje en su sitio. Capítulo 7 Solucionar problemas...
Eliminar atascos desde el área de acceso a los cartuchos Abra la puerta de acceso a los cartuchos. NOTA: Según la ubicación del atasco, pueden ser necesarios algunos pasos adicionales. Antes de extraer el cartucho, retire todo el papel atascado en la zona de la bandeja de salida. Si puede ver el papel atascado, sujete con cuidado el papel atascado y tire de él lentamente para extraerlo de la zona de la bandeja de salida.
Página 48
Suelte la palanca y extraiga el papel atascado. Retire el cartucho de tóner y extraiga el papel atascado. Capítulo 7 Solucionar problemas...
Vuelva a instalar el cartucho de tóner, bloquee la palanca y cierre la puerta de acceso a los cartuchos. Eliminar atascos desde la parte posterior de la impresora Abra la puerta de acceso posterior. Si puede ver el papel atascado, sujételo con cuidado y tire de él lentamente para extraerlo de la impresora. Eliminar atascos desde la parte posterior de la impresora...
Cierre la puerta de acceso posterior. Mejorar la calidad de impresión En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de calidad de impresión. Introducción La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de impresión, incluidos los problemas siguientes: Manchas ●...
Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP" o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar los cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies...
En este tema se describe cómo solucionar los problemas de calidad del papel y del entorno de impresión. Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o ● aparatos de aire acondicionado. Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las ●...
Resolución de problemas de calidad de impresión Tabla 7-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen Defectos de imagen Defectos de imagen Defectos de imagen Tabla 7-5 Impresión clara Tabla 7-6 Fondo gris o impresión oscura Tabla 7-7 Página en blanco, no se ha imprimido nada Tabla 7-8 Página negra Tabla 7-9 Defectos de formación de bandas...
Página 55
Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para acceder a una lista de los tamaños de papel y los tipos de impresora compatibles, visite hp.com/plus-support encuentre su impresora. NOTA: El término “fusión” hace referencia a la parte del proceso de impresión en el que el tóner se fija al papel.
Página 56
Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el cartucho sea La página está totalmente en blanco y no original de HP. contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
Página 57
Toda la página está impresa en color negro. para comprobar si hay daños. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Sustitución del cartucho de tóner. Visite hp.com/plus-support Si el problema persiste. Tabla 7-9 Defectos de formación de bandas Descripción Muestra Posibles soluciones Aparición reiterada de bandas anchas o a...
Página 58
Compruebe el nivel de tóner del cartucho. Consulte Configurar la impresora utilizando el Embedded Web Server (EWS). Visite hp.com/plus-support Si el problema persiste. Tabla 7-11 Defectos de fijación/del fusor Descripción Fijación/fusor Posibles soluciones Desplazamiento de fusión caliente Reimprima el documento.
Página 59
No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Visite hp.com/plus-support Si el problema persiste. Tabla 7-13 Defectos de salida Descripción...
La bandeja de salida está demasiado ● demasiado llena. llena Visite hp.com/plus-support Si el problema persiste. Solución de problemas de red inalámbrica En este tema se describe cómo solucionar los problemas de la red inalámbrica. Introducción Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran ● tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso inalámbrico. Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la ●...
No se pueden conectar más dispositivos a la impresora inalámbrica (Wi-Fi Direct) Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico.
Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de información con el SSID que aparece en la información de la impresora de la computadora. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Página 64
Ejecute HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema automáticamente. La utilidad intentará ● diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en todos los idiomas. Capítulo 7 Solucionar problemas...
Para obtener información actualizada, visite hp.com/plus-support. Seleccione su país/región e idioma, encuentre su impresora, haga clic en Información del producto y seleccione las especificaciones del producto para su impresora.
7,3 kg Consumo energético, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Para obtener información actualizada, visite hp.com/plus-support y encuentre su impresora. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
No aplicable De 0 a 3048 m Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: Superficie caliente ●...
HP en su región. Para más información sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
Este periodo podría variar en función del producto. Debería ponerse en contacto con HP si le preocupa que uno de los productos HP no está en posición de cumplir las garantías enumeradas a continuación. HP abordará con usted la naturaleza y las circunstancias específicas de ese producto y si ese problema/fallo particular entra dentro del alcance de las garantías...
Página 71
Muestra: los productos suministrados por HP deben coincidir con cualquier muestra que le haya sido mostrada por HP de dicho producto. Propiedad: un consumidor que compra un producto a HP debe acceder a la propiedad de dicho producto de forma clara.
New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of significant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats ( ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Portugal A Garantia Limitada HP é...
πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών. Hungría A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/...
Recordatorio sobre el uso de suministros que no sean Original HP La impresora no operará como se espera si detecta consumibles que no sean Original HP o consumibles de HP que se hayan rellenado, reacondicionado, refabricado o manipulado de cualquier otro modo.
Este Contrato de licencia del usuario final (en lo sucesivo, "CLUF") es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, "Producto...
Página 83
Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
Página 84
En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus sucursales y filiales, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
Página 85
UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
Página 86
Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la pieza defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborables.
En caso de no enviar la pieza defectuosa, HP podrá cargarle los costes de la sustitución. En las autorreparaciones del cliente, HP correrá con los gastos de envío y la devolución de la pieza defectuosa, y elegirá el servicio de mensajería o empresa de transportes a utilizar.
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un escenario de alta exposición en una oficina, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a través de HP Planet Partners se enviará...
Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
P14 “Información adicional” de la Declaración ECO de TI del producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明...
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds WEEE (Turquía)
EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener más información sobre los productos registrados EPEAT de HP vaya a...
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ●...
HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido Números de modelo normativo A fin de identificar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo normativo.
● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro 3001e-3008e - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Apéndice D Información sobre normativas...
Declaración para Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body. Declaración para Bielorrusia В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об описании...
Declaración para Taiwán (Chino tradicional) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Productos que funcionan con 5 GHz de Industry Canada PRECAUCIÓN: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
Aviso de normativa europea The telecommunications functionality of this product may be used in the following European countries/regions: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom.