Descargar Imprimir esta página

lifter PX 20 Manual De Uso Y Mantenimiento página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
AVANT-PROPOS (2.2)
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce transpalette, nous vous demandons de porter attention aux quelques aspects de ce manuel:
-la lecture de ce livret fournit des indications utiles pour un fonctionnement correct de ce transpalette ainsi que des conseils d'entretien. il est donc indispensable que
vous prêtiez la plus grande attention aux informations contenues dans ce manuel;
- ce livret doit être considéré comme faisant partie intégrante de la machine et devra être inclus à l'acte de vente;
- cette publication, ou une partie de celle-ci, ne pourra être reproduite sans autorisation écrite de la part du fabricant;
- toutes les informations ici présentes sont basées sur les données disponibles au moment de l'impression; nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications
sur ce produit à n'importe quel moment, sans préavis et sans encourir aucune sanction. Il est conseillé par conséquent de toujours vérifier d'éventuelles mises à jour.
Le responsable de l'utilisation du transpalette doit s'assurer que toutes les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation soient appliquées,
garantir que l'appareil soit utilisé en conformité avec l'usage auquel il est destiné et éviter toute situation de danger pour l'utilisateur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (15.3)
Dans le cas où le Transpalette est livré avec le timon démonté, en raison de contraintes de transport, le timon doit être monté et fixé, le levier de commande ajusté
selon les instructions suivantes avant d'utiliser le Transpalette.
Montage du timon (figure C):
• Installez le timon (1) sur la pompe hydraulique à l'aide des vis (2) et des rondelles (xx) fournies. Vérifier que, lors du positionnement du timon sur la pompe, la chaîne
(3) passe à travers le trou sur le pied du timon (4).
• Tourner le levier de decsente (7) et insérer la tige métallique à l'extrémité de la chaîne (4) dans le logement prévu (7). Vérifier que la tête de la tige métallique est
bien possitionnée dans son logement comme illustré sur la fig 3.
Ajustement du levier de commande (figure C):
• Mettre le levier de commande en position 2 - Levage - et amener les fourches à la hauteur maximale en utilisant le timon, comme illustré au paragraphe COMMANDES
• Mettre le levier de commande en position 1 – Transport Roulage
• Vérifier que le timon (1) est en position verticale
• Desserrer le contre-écrou (6) et tourner lentement la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre (7) jusqu'à ce que les fourches commencent à descendre
• Lorsque les fourches commencent à descendre, tournez la vis (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant un tour et demi; si besoin, serrer le contre-
écrou (6)
• Vérifier que le levier de commande en position 1 - Transport Roulage - aucun mouvement, levage ou abaissement des fourches ne se produit à n'importe quelle
position du timon
• Vérifier qu'avec le levier de commande en position 3 - Abaissement - l'abaissement des fourches se produit à n'importe quelle position du timon
WARNING : Ne pas utiliser le transpalette avant toutes les opérations et vérification citées ci-dessous n'aient été effectuées.
INSPECTION AVANT CHAQUE UTILISATION
Avant chaque utilisation du Transpalette, vérifier qu'il est dans un état de sécurité pour commencer les activités, en particulier:
• Vérifiez s'il y a des déformations, des dommages visibles ou une usure du chassis
• Vérifiez le serrage de toutes les vis
• Vérifier d'éventuelles fuites au niveau de la pompe hydraulique
• Vérifier que le levier de commande et la pompe hydraulique fonctionnent correctement dans les trois positions, transport, levage et abaissement
• Vérifiez l'usure des roues et des galets
• Vérifiez la présence des plaques d'identification et de sécurité ainsi que leur lisibilité. Les plaques manquantes, endommagées ou illisibles doivent être remplacées
avant l'utilisation
• Signaler la présence de dommages, d'avaries ou de problèmes au propriétaire
WARNING : Ne pas utiliser le transpalette avant toutes les opérations et vérification citées ci-dessous n'aient été effectuées et si des dommages, des
défauts sont constatés sur le transpalette.
MODE D'EMPLOI (18.7)
Ce transpallette a été fabriqué pour le soulèvement et le transport de charges sur des palettes ou des conteneurs normalisés sur des sols plats, lisses et
de résistance appropriée.
IL EST STRICTEMENT INDERTID D'UTILISER LE TRANSPALETTE SUR UNE SURFACE INCLINEE, OU EN DEVERS OU N'AYANT PAS LA RESISTANCE
NECESSAIRE POUR SUPPORTER LA MASSE DU TRANSPALETTE ET DE LA CHARGE. LES NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DES
DOMMAGES MATERIELS ET/OU DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES
En l'utilisant FAIRE TRES ATTENTION aux normes suivantes:
1) Ne JAMAIS charger le transpalette plus que sa portée maximale indiquée sur la plaquette "Z" (fig.B); un limiteur protège le chariot des surcharges.
2) La fig.A explique comment doit être placée la charge sur les fourches du transpallette pour ne pas provoquer de situations dangereuses.
3) Il est interdit d'utiliser le transpalette dans des lieux présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
4) Ne pas charger les fourches lorsqu'elles sont même partiellement soulevées.
5) Température d'utilisation -12°C/+50°C (-30°C/+50°C GS/X-I)
6) Avant de commencer le travail, s'assurer de la parfaite efficacité du transpallette.
7) Il est interdit de transporter des produits alimentaires à contact direct avec le transpalette.
8) La machine ne nécessite pas d'éclairage particulier. Dans tous les cas, prévoir dans la zone d'utilisation un éclairage conforme aux normes en vigueur.
La plaquette d'identification "X" (fig.B) se résume ainsi:
Model = MODELE
Code = CODE
Serial# = NUMERO DE SERIE
Year = ANNEE DE CONSTRUCTION
RATED LOAD CAPACITY = CHARGE MAXIMALE
La plaquette "X" (fig.B) donne le poids exact du transpalette.
Le fabricant de ce transpalette n'assume aucune charges et/ou responsabilités relatives à des dégâts ou des accidents dus à une négligence, à des
changements non originaux et à une utilisation impropre du transpalette.
COMMANDES (19.5)
Sur le timon du transpalette se trouve un levier de commande qui peut être placé
dans 3 positions comme indiqué sur la plaquette "Y" (fig. B).
POS: -3- en haut = DESCENTE
POS: -1- au centre = TRANSPORT
POS: -2- en bas = ELEVATION
MODE D'EMPLOI DE L'INDICATEUR DE PESÉE
Le système de pesage du transpallet est composé de 4 cellules de chargement et d'un display digital à 5 chiffres (hauteur 16 mm).
Le TABLEAU DE CONTRÔLE de cette transpalette peseur est schématisé dans la figure E page 3 et les fonctions des différentes touches sont résumées ci-dessous:
- ICÔNE DE BATTERIE (Réf. 1) : indique le niveau de la batterie
- STB (Ref.2) : indique que le poids est stable
- ZERO (Réf.3) : indique que la balance est vide et à zéro (poids brut)
- TARE (Ref.4) : indique que la tare est active et que le poids net est affiché
- INDICATION kg/lb (Réf.5) : indique l'unité de mesure active (kg ou lb)
- Touche ZERO: sert, pour mettre à zéro la balance avec le transpallet décharg‚ quand le display indique une valeur près de zéro (pour les valeurs qui ne sont pas à
mettre à zéro, utiliser la touche TARE)
- Touche TARE: presser cette touche pour annuler le poids du container placé sur le transpallet
- Touche ON/OFF: interrupteur de marche et arrêt.
POUR METTRE EN MARCHE l'instrument maintenir foncée la touche ON/OFF jusqu'à l'allumage des dels indicatrices d'état et ensuite relâcher la touche.
Après quelques secondes l'afficheur indique ZERO, si la plate-forme a été correctement connectée et installée, et il est prêt pour peser.
8

Publicidad

loading