Página 1
Manual del propietario Multímetro RMS real Modelo No. 82023 Seguridad PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto Operación lea, comprenda y siga las reglas de seguridad e instrucciones de operación en este manual. Mantenimiento Español Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 E.E. U.U.
Página 2
Servicio y repuestos UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL DE CRAFTSMAN DURANTE UN AÑO desde la fecha de compra, este producto se garantiza contra defectos en materiales o manufactura. Un producto defectuoso será reemplazado sin cargo.
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos: Límites de protección de alimentación Función Entrada máxima...
Página 4
SEGURIDAD SÍMBOLOS Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el operador deberá buscar una explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente ADVERTENCIA peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
Página 5
CONTROLES Y CONECTORES 1. LCD de 2000 cuentas 2. Botón MÁX 3. Botón MODE 4. Selector de función 5. Enchufes de entrada mA, µA y 10A 6. Botón retroiluminación 7. Botón RETENCIÓN 8. Botón de ESCALA 9. Enchufe positivo 10. Enchufe de entrada COM Nota: El soporte inclinado, sujetadores de cables de prueba y compartimiento de batería se encuentran en la parte posterior de la unidad.
Página 7
Gabinete doble molde Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.9 mA máxima, voltaje de circuito abierto 2.8V DC típica Umbral de continuidad 20 a 50, corriente de prueba: <1.5 mA Impedancia de entrada 10 MΩ VCD/VCA Respuesta CA Respondiendo RMS real Amplitud de banda VCA 40 Hz a 1000 Hz Pantalla 2,000 cuentas cristal líquido retroiluminado...
Página 8
REMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Apague el medidor y desconecte los cables de prueba. 2. Quite el tornillo cabeza Phillips atrás del medidor para quitar la tapa y abrir el compartimiento de la batería y fusible.
Página 9
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el selector de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso.
Página 10
MEDICIÓN DE VOLTAJE CD/CA PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. 1. Gire el selector de función a la posición V 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.
Página 11
VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan un potencial de voltaje. 1. Gire el selector de función a la posición. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el positivo enchufe.
Página 12
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.