Resumen de contenidos para Thermador Professional Serie
Página 1
Use and care G U I D E Thermador Professional Series ® PODS302W Built-in Double Steam and Conventional Oven T H E R M A D O R . C O M...
Página 3
Í N D I C E Definiciones de seguridad ........4 Sonda para carne ............27 Contenido M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..5 Modo Sabbat ..............
Página 4
Cómo obtener el servicio técnico de la garantía: ..56 Soporte técnico de THERMADOR® ......57 Servicio técnico ............. 57 Piezas y accesorios ............57 Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d...
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES como para ocasionar quemaduras. Entre estas ADVERTENCIA superficies, se encuentran las aberturas de ventilación del horno, las superficies cercanas a estas aberturas y Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para las puertas del horno.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS No se deberían guardar elementos que puedan llamar la atención de los niños en un aparato, en armarios encima Al extraer el accesorio puede derramarse líquido de un aparato ni sobre el protector contra salpicaduras.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES haga funcionar esta unidad según las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilación. Seguridad en los utensilios de cocina No coloque los alimentos directamente en la parte inferior del horno. Siga las indicaciones del fabricante al utilizar bolsas para cocinar o asar.
Página 9
Causas para los daños parte superior de los muebles cercanos se puede AVISO dañar con el paso del tiempo. No colocar accesorios, film, papel vegetal ni fuentes ▯ Solo se puede dejar la cavidad del horno secando para horno en la base de la cavidad del horno. Si se con la puerta abierta si se ha producido una gran hace, el horno no se calentará...
Página 10
Los accesorios que aparecen a continuación se pueden Retirar del horno al ejecutar el pedir a través de la tienda en línea de Thermador. La modo Autolimpieza. dirección es Store.thermador.com/us. Sonda para carne de varios...
Página 11
Accesorios incluidos en el horno Rejilla para autolimpieza convencional (paquete de 3) (disponible en eShop) Parrilla #SDCLNRCK30 Para bandejas para hornear, moldes para tartas y fuentes Para fuentes para el horno, aptas para hornos. moldes para tartas y fuentes adecuadas para hornos. No limpiar en la autolimpieza del horno.
Página 12
Familiarizarse con el aparato Cavidades del horno En esta sección explicaremos los indicadores y los controles. También se ofrece información sobre las diversas funciones del aparato. Cavidad del horno superior: horno de cocción al vapor Nota: En función del modelo del aparato, los detalles concretos y los colores pueden variar.
Página 13
Cavidad del horno inferior: horno convencional ADVERTENCIA NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, bloquea el flujo de aire a través del horno. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y causar un peligro de incendio.
Página 14
Panel de control pantalla táctil a color. La pantalla muestra los ajustes actuales. Con las perillas de control se pueden ajustar las diversas funciones del aparato y en el panel de control usando la Pantalla de visualización a color completamente FAST PREHEAT Activa o desactiva el precalenta- táctil...
Página 15
En algunos casos, aparecen opciones para desplazarse por el menú: Tocar el símbolo para seleccionar la cavidad del ▯ horno superior. Tocar el símbolo para seleccionar la cavidad del horno inferior. Los ajustes que se realicen después solo afectarán a la cavidad del horno que se haya seleccionado.
Página 16
Menú Modos de calentamiento El aparato tiene varios modos de calentamiento.Tras calentamiento y la temperatura que se quiera con los encender el aparato, se puede seleccionar el modo de selectores giratorios. Disponibilidad de los modos de calentamiento Horno de cocción al vapor Horno convencional Modo de calentamiento Cavidad superior...
Página 17
Asar con aire caliente* 150-475° Asar aves, piezas grandes de carne y verduras. þ (65-250°) El calor se emite desde arriba y abajo mientras que el ventila- dor lo distribuye uniformemente por la cavidad del horno. Botón de inicio remoto Para iniciar un funcionamiento del horno con el dispositivo móvil.
Página 18
Menú Modos de calentamiento, horno convencional Modo de calentamiento Temperatura °F (°C) Convección genuina 150-525° Para hornear y cocinar pequeños alimentos en una o varias reji- llas. ‚ (65-275°) El ventilador distribuye el calor desde la resistencia circular del panel posterior uniformemente por toda la cavidad del horno. Hornear con aire 150-525°...
Página 19
Asar a la parrilla aire 450°-550° Para cocinar trozos gruesos y tiernos de carne, aves de corral y caliente máx. (230°-290°) pescado. Se usa la resistencia de grill más grande con el venti- ù lador de aire caliente para permitir cocinar más alimentos a la vez.
Página 20
Cuando el horno esté precalentado, abrir la puerta y Moldes y fuentes para hornear ▯ colocar los alimentos en él lo más rápido posible para Las fuentes para hornear de cristal absorben calor. ▯ minimizar la pérdida de calor y la reducción de la Ciertos fabricantes de recipientes para cocinar temperatura del horno.
Página 21
Dureza del agua Ajustar el idioma Tocar la línea inferior. Antes de usar el aparato por primera vez, preguntar al proveedor de agua sobre la dureza del agua del grifo. Para que el aparato recuerde de forma confiable cuándo es necesario descalcificarlo, se debe establecer correctamente el grado de dureza del agua.
Página 22
Calibrar el aparato y limpiar la cavidad del Limpiar las superficies lisas con agua jabonosa y un paño. horno Vaciar el depósito de agua y secar la cavidad del La temperatura de ebullición del agua depende de la horno. altitud. El horno debe calibrarse para asegurar un rendimiento óptimo tras su montaje.
Página 23
Compensación Comp. temperatura: superior Home Connect Wi-Fi: activada, desactivada ▯ de temperatura Ee -35° F a +35° F Control remoto: activado, desacti- (de -20 °C a +20 °C) vado Comp. temperatura: inferior Desconectar de la red ▯ Ee -35° F a +35° F Conectar con la aplicación (de -20 °C a +20 °C) Mostrar estado de red...
Página 24
Tocar el botón táctil TIMERS. Las opciones del temporizador se muestran en la pantalla de visualización. Tocar el icono El temporizador de cocina comienza la cuenta regresiva. Tocar el campo táctil « Temporizador del horno». El símbolo y el valor del temporizador se muestran en la esquina superior izquierda de la pantalla de Tocar el campo requerido y deslizar a la derecha o visualización.
Página 25
para seleccionar la cavidad del horno superior Comprobar, cambiar o borrar ajustes o inferior. Tocar el botón táctil TIMERS. Realizar los ajustes como de costumbre. Las opciones de ajuste de tiempo se muestran en el display. Tocar la opción de temporizador necesaria. Deslizar a la derecha o a la izquierda en el display táctil para cambiar los ajustes.
Página 26
Boton Táctil INFO Notas Si se enciende el botón INFO, se dispone de información Si el botón táctil FAST PREHEAT está iluminado, se ▯ importante sobre el modo que está utilizando. Esto puede activar el funcionamiento. puede incluir, por ejemplo, recomendaciones sobre Para desactivarlo antes de que finalice, tocar el botón ▯...
Página 27
Compensación de temperatura Carne: en el caso de grandes piezas de carne, insertar la sonda para carne en un ángulo desde arriba lo más Esta característica es útil si la comida está siempre profundo que se pueda en la carne. demasiado dorada o poco cocida.
Página 28
Para evitar que se dañe la sonda para carne debido al Cambiar la temperatura de la cavidad del horno con el calor excesivo, debe haber una separación de al menos selector de temperatura. una pulgada (2.5 cm) o más entre el elemento calefactor Tocar la temperatura de la sonda para carne.
Página 29
Establecer la temperatura con el selector de Notas temperatura. El funcionamiento no se interrumpe si se abre la ▯ Tocar el tiempo de cocción en la línea inferior. puerta del aparato. Deslizar hacia la derecha o izquierda para seleccionar Una vez activado el modo Sabbat, es posible regular ▯...
Página 30
El proceso de registro se ha completado una vez que Conexión automática a la red doméstica aparece «Emparejamiento correcto» en el panel Notas indicador. Se necesita un router con funcionalidad WPS. ▯ Conexión manual a la red doméstica Se puede iniciar el asistente de Home Connect ▯...
Página 31
Esperar hasta que aparezca «Conexión de red Al iniciar el funcionamiento del horno en el aparato, el correcta» en el panel indicador. inicio remoto se activa de forma automática. Por lo tanto, se pueden realizar cambios desde el dispositivo móvil o iniciar un nuevo funcionamiento.
Página 32
Para confirmar, tocar «Desconectar». Tocar «Abrir los ajustes». Se eliminan todas las conexiones. Deslizar hacia la derecha o izquierda para seleccionar «Control remoto». Nota: Se puede cancelar la acción si se toca «Cancelar». Tocar la línea inferior para seleccionar «Activar» o «Desactivar».
Página 33
El estado de un posible restablecimiento a los ajustes Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de ▯ de fábrica iniciales. la FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: El registro inicial prepara la utilización de las funciones de Home Connect y resulta necesario en el momento en Este dispositivo no puede ocasionar interferencia el que se desean utilizar las funciones de Home Connect...
Página 34
Ejemplo en la imagen: rejilla ATENCION No insertar ningún accesorio entre las rejillas para accesorios, ya que podría volcar. Para retirar el accesorio, extraerlo hasta que se ▯ detengan las guías de rejilla telescópicas. Agarrar el accesorio de los dos lados y levantarlo. AVISO: Insertar siempre los accesorios por completo en Función de parada la cavidad del horno para que no toquen la puerta del...
Página 35
Ajustar Modos de calentamiento adecuados Se puede añadir vapor en estos modos de Ejemplo: Establecer el modo de calentamiento Vapor ‹ calentamiento: con 212 °F (100 °C) durante 20 minutos. Aire caliente real ‚ Rellenar el depósito de agua. ▯ Hornear con aire caliente ¶...
Página 36
Leudar Tocar el símbolo para confirmar el ajuste. Tras unos segundos, el aparato inicia el La masa se elevará más rápido con el modo «Leudar funcionamiento. » que a temperatura ambiente y no se secará. Œ Tan pronto como haya transcurrido el tiempo de Usar la información de las tablas de los gráficos de cocción, suena una señal acústica y el aparato finaliza el cocción de la Guía de uso y cuidado para seleccionar el...
Página 37
Rellenar el depósito de agua El depósito de agua se encuentra en el lateral derecho de la cavidad del horno. Antes de iniciar un funcionamiento con vapor, llenar el depósito de agua con agua. Asegurarse de que el grado de dureza del agua se ha establecido correctamente.
Página 38
Programas de vapor Notas Una vez que el aparato se ha apagado, la pantalla de Es muy fácil preparar alimentos con los diferentes ▯ visualización permanece iluminado un poco más de programas. Seleccionar un programa directamente en el tiempo para recordarle que debe vaciar el depósito de aparato o mediante la aplicación Home Connect.
Página 39
Seleccionar un platillo Categorías Platillos La siguiente tabla muestra las categorías y los platillos Huevos duros, 1-24 Huevos disponibles. Huevos duros, 25-36 Arroz basmati Categorías Platillos Arroz Arroz integral Pizza delgada, 1 porción Recalentar Arroz de grano largo Pizza delgada, 2 porciones Risotto, arroz Arborio Pizza delgada, 3 porciones Pizza delgada, 4 porciones...
Página 40
Limpiar el horno de cocción al vapor Guía de limpieza Con un buen cuidado y limpieza, el horno mantendrá su Pieza Recomendaciones aspecto y funcionará correctamente durante mucho Fuente y rejilla para Lavar con agua caliente jabo- tiempo. En esta sección, se explica cómo cuidar y el grill de amplia nosa.
Página 41
Las sombras en los paneles de la puerta, que parecen Pieza Recomendaciones ▯ rayas, se originan debido a reflejos de la iluminación Cristal Lavar con agua y jabón o limpia- interior. cristales. Usar Fantastik® o For- El esmalte alcanza temperaturas muy altas. Esto mula 409®...
Página 42
alimentos y sus derrames se empapan con el vapor, lo La limpieza tarda 1 hora. No se puede modificar la que permite que las manchas se despeguen al usar la duración. función «Easy Clean» y, después, se pueden retirar con Girar el selector de funciones hasta CLEAN MODES mayor facilidad.
Página 43
Usar solo el descalcificador recomendado por ▯ Girar el selector de funciones hasta OFF (Apagado). Thermador para el programa de descalcificación. Dejar la puerta del horno entornada en la posición de Otros descalcificadores pueden dañar el aparato. parada (aprox. 30°) durante aprox. una hora para que N.º...
Página 44
abundantemente. Llenar el depósito de agua limpia y Primer ciclo de enjuagado volver a colocarlo. El panel indicador hará que se abra la puerta del aparato. Retirar el depósito de agua y enjuagarlo Cerrar la puerta del aparato. abundantemente. Llenar el depósito con agua y volver El segundo enjuagado comenzará...
Página 45
Rejilla telescópica Para introducir la rejilla telescópica en el horno: Sujetar la rejilla con una ligera inclinación. Enganchar los ganchos traseros en las placas de fijación accesorias. Es muy importante comprobar que la rejilla está bien colocada (consultar la imagen ampliada). ATENCION Para evitar una posible lesión o daño en el electrodoméstico, comprobar que la rejilla...
Página 46
Deslizar la horquilla izquierda en la brocheta y apretar Atar aves de corral para el espetón el tornillo. Deslizar una de las horquillas por la brocheta con las Deslizar carne o aves de corral para asar en la púas en dirección a la punta de esta. Apretar brocheta y apretar el tornillo.
Página 47
Colocar las patas hacia delante; cruzarlas por encima caso de ser así, volver a atarlas. Las aves de corral no de la brocheta, pasar el cordel alrededor y hacer un se cocinarán de forma uniforma si no están nudo. equilibradas en la brocheta. Conectar el cordel que sujeta las patas con el cordel Iniciar que sujeta las alas y hacer un nudo.
Página 48
Consejo: Se pueden comprar los productos de limpieza Pieza Recomendaciones y cuidado recomendados a través del Servicio Técnico. Junta de fibra de NO LIMPIAR LA JUNTA. Prestar atención a las instrucciones del fabricante vidrio correspondiente. Cristal Lavar con agua y jabón o limpia- cristales.
Página 49
Notas Ajustar Se originan diferencias de color en el frontal del Solo se puede iniciar la función «Easy Clean » una vez š ▯ aparato debido al uso de diferentes materiales, por que la cavidad del horno está fría (temperatura ejemplo, cristal, plástico y metal.
Página 50
Autolimpieza Ajustar Durante la autolimpieza, el horno alcanza una Solo se puede iniciar la función «Autolimpieza » una ˜ temperatura muy alta. Los restos que quedan tras haber vez que la cavidad del horno esté fría (temperatura asado u horneado se queman y lo único necesario es ambiente) y la puerta del aparato esté...
Página 51
Servicio técnico Fallas a menudo, estas tienen explicaciones simples. ADVERTENCIA Antes de llamar al Servicio Técnico, consultar la siguiente tabla e intentar corregir el error. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Los trabajos en el sistema electrónico del ▯ ADVERTENCIA aparato debe realizarlos un técnico de servicio autorizado.
Página 52
Con un nuevo horno hay un fuerte olor cuando este se Esto es normal con un nuevo horno y desaparecerá al cabo enciende. de algunos usos. Ejecutar el ciclo de autolimpieza también «quemará» el olor más rápido. El control no reacciona cuando se toca una tecla. Comprobar que la pantalla está...
Página 53
Luz del horno Retirar la rejilla del horno para permitir el acceso a la carcasa del foco. Focos de la cavidad del horno de cocción al vapor Para iluminar el interior de la cavidad del horno de cocción al vapor, el aparato tiene uno o varios focos LED de larga duración.
Página 54
Núm. modelo Núm. FD Thermador 800-735-4328 Servicio de Asistencia Téc- nica Conservar la factura o los documentos de compra que confirmen la validación de la garantía, en caso de que el...
Página 55
Esta garantía estética excluye Producto fuera de garantía de manera específica cualquier producto de exhibición, Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley de exposición en tienda, un producto vendido «en las ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, condiciones en que se encuentra»...
Página 56
DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO PROVOCADOS DE negligente, adulteración, omisión de seguir las MANERA EXCLUSIVA POR Thermador O DE OTRA instrucciones de operación, manipulación inadecuada, MANERA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA servicio técnico no autorizado (incluidos «arreglos» o EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES...
Página 57
800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. http://store.thermador.com/us Canadá Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas, ▯...