Resumen de contenidos para EWM Taurus 301 Synergic
Página 1
Manual de instrucciones Equipos de soldadura Taurus 301 Synergic 099-005157-EW504 09.06.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
Página 2
+49 2680 181 -0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
Página 3
Soldar en un entorno con un elevado nivel de riesgo eléctrico ........17 3.2.4 Datos del servicio (recambios y diagramas de circuito)..........17 4 Descripción del aparato - Breve vista general .................. 18 Taurus 301 Synergic........................18 4.1.1 Vista frontal........................18 4.1.2 Vista posterior.......................
Página 4
Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.8.7 Selección de las tareas....................38 5.8.7.1 Parámetros básicos de soldadura..............38 5.8.7.2 Modo de trabajo ....................38 5.8.7.3 Efecto estrangulador / dinámica..............39 5.8.7.4 Superpulsos ....................39 5.8.7.5 Post quemado del hilo (Burn-Back) ..............40 5.8.8 Punto de trabajo MIG/MAG ..................41 5.8.8.1...
Página 5
Rodillos transportadores de alambre para alambres de aluminio........ 90 10.1.3 Rodillos transportadores de alambre para alambres de relleno ........90 10.1.4 Conjuntos de conversión....................91 11 Anexo A..............................93 11.1 JOB-List ............................93 12 Anexo B..............................94 12.1 Vista general de las sedes de EWM.................... 94 099-005157-EW504 09.06.2011...
Página 6
Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 099-005157-EW504 09.06.2011...
Página 7
Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
Página 8
Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Accionar No accionar Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato ENTER (Inicio del menú) NAVIGATION (Navegar por el menú) EXIT (Abandonar menú) Representación del tiempo (Ejemplo: espere 4 s/pulse) Interrupción en la representación del menú...
Página 9
Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO ¡Descarga eléctrica! Los aparatos de soldadura utilizan tensiones elevadas que en caso de contacto pueden producir descargas eléctricas mortales y quemaduras. Incluso las tensiones de bajo nivel pueden desencadenar accidentes a causa del susto producido por el contacto. •...
Página 10
Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión! Los materiales aparentemente inofensivos dentro de contenedores cerrados cuya presión pueda aumentar al calentarse. • ¡Retirar del área de trabajo cualquier contenedor de líquidos inflamables o explosivos! • ¡No caliente líquidos, polvos o gases explosivos aprovechando el calor de la soldadura o del corte! ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos.
Página 11
Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • ¡Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, quemadores, soporte de electrodos, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro! •...
Página 12
Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Clasificación de aparatos CEM Según IEC 60974-10, los aparatos de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética (ver datos técnicos): Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
Página 13
Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
Página 14
Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación 2.4.1 Elevar PELIGRO ¡Riesgo de lesiones al elevar el carro! Al elevar el carro, pueden producirse lesiones graves debido a caídas de piezas o de aparatos. • Transportar simultáneamente en todos los agarraderos de elevación (véase fig.
Página 15
Instrucciones de Seguridad Condiciones ambientales Condiciones ambientales ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
Página 16
Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica, así como con las regulaciones y normas vigentes. Deberá utilizarse exclusivamente conforme a sus condiciones de uso. ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas,...
Página 17
EWM. La declaración de conformidad original se adjunta con el aparato.
Página 18
Descripción del aparato - Breve vista general Taurus 301 Synergic Descripción del aparato - Breve vista general Taurus 301 Synergic 4.1.1 Vista frontal Figura 4-1 099-005157-EW504 09.06.2011...
Página 19
Descripción del aparato - Breve vista general Taurus 301 Synergic Símbolo Descripción Cáncamo Control del aparato consulte el capítulo Control del aparato – Elementos de control Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Toma de conexión de 19 polos (analógica) Para la conexión de accesorios analógicos (control remoto, cable de control de pistola de soldar, etc) Entrada aire de refrigeración...
Página 20
Descripción del aparato - Breve vista general Taurus 301 Synergic 4.1.2 Vista posterior Figura 4-2 099-005157-EW504 09.06.2011...
Página 21
Descripción del aparato - Breve vista general Taurus 301 Synergic Símbolo Descripción Botón, de desconexión automática Fusible de tensión de suministro motor alimentación alambre (pulsar para rearmar un fusible que ha saltado) Toma de conexión G 1/4 , conexión gas de protección Interfaz PC, serie (toma de conexión D-Sub, 9 polos)
Página 22
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales VOLT PROG HOLD Taurus Synergic m/min Figura 4-3 099-005157-EW504 09.06.2011...
Página 23
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Tapa (Véase el capítulo “Control del Equipo – elementos de funcionamiento ocultos por debajo de la tapa") Botón, Selección de parámetros display izquierdo Intensidad de soldadura Espesor de material Velocidad de alimentación de alambre Después de cada proceso de soldadura completo, los valores de los últimos...
Página 24
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.2.1 Elementos funcionales protegidos M 3.74 Material Wire JOB- LIST Super- puls Figura 4-4 Símbolo Descripción Botón Selección de los parámetros de soldadura Este botón sirve para seleccionar los parámetros de soldadura según el proceso de soldadura y el modo de trabajo empleados.
Página 25
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Super- Señal de iluminación Superpuls puls Se ilumina cuando la función Superpuls está activa. LED “Lista de JOB” Material Ilumina con el display o selección del número de JOB o tarea. Wire Botón “JOB-List”...
Página 26
Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
Página 27
Estructura y función Instalación ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
Página 28
Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
Página 29
Estructura y función Suministro de gas de protección Suministro de gas de protección 5.6.1 Conexión de suministro de gas de protección PELIGRO ¡Si las bombonas de gas de protección se vuelcan, pueden producir lesiones! ¡Las bombonas de gas de protección pueden volcarse si no están bien fijadas y pueden dañar seriamente a personas! •...
Página 30
Estructura y función Suministro de gas de protección Figura 5-2 Símbolo Descripción Reductor de presión Bombona de gas de protección Parte de salida del reductor de presión Válvula de la bombona • Coloque la bombona de gas de protección en el soporte del cilindro previsto para esto. •...
Página 31
Estructura y función Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados 5.6.4 Ajuste de la cantidad de gas de protección Proceso de soldadura Cantidad de gas de protección recomendada Soldadura MAG Diámetro del alambre x 11,5 = l/min Soldadura MIG Diámetro del alambre x 11,5 = l/min Soldadura MIG (aluminio)
Página 32
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Soldadura MIG/MAG 5.8.1 Conexión de quemador y cable de masa NOTA ¡La guía de alambre presenta problemas! La conexión central (euro) está equipada de fábrica con un tubo capilar para el quemador con una espiral guía. Si se emplea un quemador con núcleo de plástico, se debe volver a equipar! Quemador con núcleo de plástico •...
Página 33
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.1.1 Soldaduras estándar MIG/MAG Figura 5-3 Símbolo Descripción Quemador Paquete de manguera del quemador Toma de conexión de 19 polos (analógica) Para la conexión de accesorios analógicos (control remoto, cable de control de pistola de soldar, etc) Conexión central del quemador (Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador del quemador integrados Cable de corriente de soldadura, selección de polaridad...
Página 34
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.1.2 Soldadura de alambre de relleno MIG/MAG Figura 5-4 Símbolo Descripción Quemador Paquete de manguera del quemador Toma de conexión de 19 polos (analógica) Para la conexión de accesorios analógicos (control remoto, cable de control de pistola de soldar, etc) Conexión central del quemador (Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador del quemador integrados...
Página 35
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.2 Ajuste de los frenos de la bobina Figura 5-5 Símbolo Descripción Tornillo hexagonal interior Dispositivo de fijación para la bobina de alambre y ajuste de frenos de bobina • Girar el tornillo hexagonal interior (8 mm) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el rendimiento de los frenos.
Página 36
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.4 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre NOTA ¡Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de alambre! Los rodillos de alimentación de alambre deben cuadrar con el diámetro de alambre y el material.
Página 37
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Figura 5-8 Símbolo Descripción Unidades de presión Unidades de tensión Guía de inserción de alambre Tubo de guía Tubo capilar o núcleo de plástico con tubo de soporte, según el equipamiento del quemador • Colocar el paquete de manguera del quemador de modo que esté extendido. •...
Página 38
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.6 Definición de las tareas de soldadura MIG/MAG Esta serie de aparatos destaca por el manejo sencillo de una gran cantidad de funciones. • Ya hay una variedad JOBs (trabajos de soldadura, que se componen del proceso de soldadura, tipo de material, diámetro del alambre y del tipo de gas de protección) predefinidos (véase la lista del JOBs en el anexo).
Página 39
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.7.3 Efecto estrangulador / dinámica DY N m /m in Figura 5-9 Indicación Ajuste / Selección Ajuste de dinámica 40: Lichtbogen härter und schmaler. -40: Lichtbogen weicher und breiter 5.8.7.4 Superpulsos m /m in Figura 5-10 Indicación Ajuste / Selección Selecciona superpulsos...
Página 40
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.7.5 Post quemado del hilo (Burn-Back) m /m in Figura 5-11 Indicación Ajuste / Selección Menú de quemado posterior del alambre Ajustar el quemado posterior del alambre. Ajuste de parámetros (margen de ajuste de 0 -499) Evita que quede pegado el alambre en el baño de fusión.
Página 41
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.8 Punto de trabajo MIG/MAG Para especificar el punto de trabajo (rendimiento de soldadura) se sirve del principio de un solo selector MIG/MAG, es decir, el usuario únicamente necesita especificar la velocidad de alimentación del alambre, por ejemplo, y el sistema digital calculará...
Página 42
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.9 Display datos de soldadura MIG/MAG Tanto a la izquierda como a la derecha de las indicaciones de control, encontrará las teclas correspondientes a la «Selección de parámetros» ( ). Con ellas se seleccionan los parámetros de soldadura que se indican.
Página 43
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.10 rootArc El procedimiento rootArc es soldar con un arco voltaico estable y suave, también con cables de soldadura largos. La soldadura rootArc aporta: • Soldadura de raíces sencilla y segura sin soporte de baño. •...
Página 44
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.12 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo NOTA Existen unos valores pre-fijados óptimos para los parámetros de soldadura tales como pre-flujo de gas, quemado libre, etc. para numerosas aplicaciones (aunque éstos podrán ser modificados si hiciera falta). 5.8.12.1 Explicación de los signos y funciones Símbolo Explicación Pulsar interruptor de pistola...
Página 45
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiemposa Figura 5-14 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas). • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 46
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Funcionamiento en modo de 2 tiempos con Superpulso Figura 5-15 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas) • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 47
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiempos, especial START Figura 5-16 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo e gas) • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 48
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Puntos START Figura 5-17 NOTA El tiempo de inicio t también debe ser calculado en tiempo de punto t start Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas) •...
Página 49
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Especial, modo 2 tiempos con superpulso START Figura 5-18 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta”. •...
Página 50
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos Figura 5-19 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) • Motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 51
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos con superpulso Figura 5-20 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas) • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 52
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo 4 tiempos, especial START Figura 5-21 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) • Motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 53
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo 4 tiempos, especial con superpulso START Figura 5-22 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) • Motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
Página 54
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.13 Secuencia de programas MIG/MAG (modo “Pasos programa”) Ciertos materiales tales como el aluminio requieren unas funciones especiales para conseguir una soldadura segura y de calidad. Aquí se utiliza el modo de trabajo a 4 tiempos con los programas siguientes: •...
Página 55
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.13.2 MIG/MAG vista general de parámetros Super- puls Figura 5-24 Parámetros básicos Significado / Explicación Margen de ajuste Tiempo pre flujo gas 0.0s a 20.0s 1% a 200% START Velocidad alambre, relativa -9.9V a +9.9V Longitud de arco Duración 0.0s a 20.0s...
Página 56
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.13.3 Ejemplo, soldadura por puntos (a 2 tiempos) Figura 5-25 Parámetros básicos Parámetros de soldadura Significado / explicación Margen de ajuste GASstr Tiempo pre-flujo gas 0.0s a 20.0s GASend: Tiempo post flujo de gas 0.0s a 20.0s RUECK Longitud post quemado de alambre 2 a 500...
Página 57
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.13.5 Ejemplo soldadura de aluminio (especial, a 4 tiempos) START Figura 5-27 Parámetros básicos Parámetros de soldadura Significado / Explicación Margen de ajuste GASstr Tiempo pre flujo de gas 0.0s a 20.0s GASend: Tiempo post flujo de gas 0.0s a 20s RUECK Longitud post quemado de alambre...
Página 58
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.13.6 Ejemplo, costuras visibles (4 tiempos súper pulso) START Figura 5-28 Parámetros básicos Parámetros de soldadura Significado / Explicación Margen de ajuste GASstr Tiempo pre flujo de gas 0.0s a 20.0s GASend: Tiempo post flujo de gas 0.0s a 20.0s RUECK Longitud post quemado alambre...
Página 59
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.14 Programa principal, modo A Diferentes tareas de soldadura o diferentes posiciones en una pieza de trabajo exigen diferentes rendimientos de soldadura (puntos de trabajo) o programas de soldadura. Los parámetros siguientes se guardan en cada uno de los hasta 16 programas: •...
Página 60
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.14.1 Selección de parámetros (programa A) Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Conmutar la indicación de datos de soldadura a la visualización del programa. (El LED PROG se enciende) Seleccionar número del programa. Ejemplo de indicación: Programa «1». Seleccionar parámetro del desarrollo del programa «Programa principal (P...
Página 61
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.15 Pistola MIG/MAG normal El pulsador del quemador del soldador MIG sirve, básicamente, para iniciar y finalizar el proceso de soldadura. Elementos de manejo Funciones Pulsador del • Iniciar / finalizar la soldadura quemador Además de esto, hay más funciones disponibles según el tipo de aparato y la configuración del control si se presiona el pulsador del quemador: •...
Página 62
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.18 Ajustes ampliados Los parámetros especiales no se visualizan directamente puesto que normalmente éstos se fijan y se guardan una sola vez. El control del equipo ofrece las siguientes funciones especiales: 5.8.18.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros VOLT A M P PROG...
Página 63
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Indicación Ajuste / Selección Tiempo de rampa enhebrado de alambre 0 = enhebrado normal (10 s de tiempo de rampa) 1 = enhebrado rápido (3 s de tiempo de rampa) (Preajust ado en fábrica) Bloquear el programa "0" 0 = P0 liberado (Preajust ado en fábrica) 1 = P0 bloqueado Delimitación de programa...
Página 64
Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.8.18.2 Restauración a valores de fábrica NOTA Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. Elemento de Acción Resultado Indicar manejo izquierda derecha Desconectar el equipo de soldadura VOLT Pulsar y mantener pulsado el botón PROG...
Página 65
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Operación de corrección, fijación del valor umbral (P7) La operación de corrección se activa y se desactiva para todos los JOB y sus programas a la vez. Se especifica una operación de corrección para la velocidad de alambre (DV) y la tensión de soldar (Ukorr) para cada JOB.
Página 66
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Ajuste del margen de corrección: • Conectar y guardar el parámetro especial «Operación de corrección» (P7 = 1). (véase capítulo «Seleccionar, cambiar y guardar parámetros») • Conmutador de llave en la posición «1». • Ajustar margen de corrección según la siguiente tabla: Elemento de Acción Resultado...
Página 67
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Extra 4 tiempos especial (n tiempos) En el transcurso del programa de n tiempos el aparato se inicia en el primer tiempo con el programa de iniciación P de P start En el segundo tiempo cambia al programa principal P tan pronto como el tiempo de inicio "tstart"...
Página 68
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Ajuste n tiempos NOTA De principio se debe activar la función n tiempos antes de la regulación de n tiempos (ver "Cambio de programa con quemador estándar (P8)". m /m in Figura 5-36 4 ciclos / clase de presión de 4 ciclos (P9) En el modo de operación inicio presión de 4 ciclos se ha conectado el segundo ciclo mediante la presión del pulsador del soldador sin el cual debe haber corriente.
Página 69
Estructura y función Soldadura MIG/MAG Conmutación del tipo de funcionamiento/conmutación del tipo de soldadura con control de la alimentación de alambre (P18) Selección del tipo de funcionamiento (2 tiempos, 4 tiempos, etc.) y del tipo de soldadura (soldadura estándar MIG/MAG/soldadura por arco voltaico de impulsos MIG/MAG) en el control del aparato de alimentación de alambre o en el control del equipo de soldadura.
Página 70
Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.9.1 Conexión de quemador y cable de masa Figura 5-37 Símbolo Descripción Quemador Paquete de manguera del quemador Toma de conexión de 19 polos (analógica) Para la conexión de los controles remotos analógicos Conexión central del quemador (Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador del quemador integrados Cable de corriente de soldadura, selección de polaridad...
Página 71
Estructura y función Soldadura TIG 5.9.2 Selección de las tareas • Seleccionar JOB 127 (trabajo de soldadura WIG). Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. La pegatina Lista de JOB en sistemas de soldadura no compactos se encuentra dentro en la tapa del aparato de alimentación de alambre, en los compactos se encuentra en la tapa derecha de la fuente de alimentación.
Página 72
Estructura y función Soldadura TIG 5.9.4 Pulsos, desarrollos de función 5.9.4.1 Explicación de los signos y funciones Símbolo Explicación Pulsar interruptor de pistola Soltar interruptor de pistola Pulsar brevemente y soltar interruptor de pistola Gas protector en funcionamiento Intensidad soldadura Pre flujos gas Post flujos gas Modo de 2 tiempos...
Página 73
Estructura y función Soldadura TIG Modo de 2 tiemposa Figura 5-39 Selección • Seleccionar el modo de trabajo a 2 tiempos Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) El arco se ceba con Lift Arc •...
Página 74
Estructura y función Soldadura TIG Modo de 4 tiempos Figura 5-41 Selección • Seleccionar modo de trabajo de 4 tiempos Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) El arco se ceba con liftarc.
Página 75
Estructura y función Soldadura TIG Modo 4 tiempos, especial START Figura 5-42 Selección • Seleccionar el modo especial de 4 tiempos Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) El arco se ceba con liftarc •...
Página 76
Estructura y función Soldadura TIG 5.9.6 Secuencia programa TIG (modo “Pasos programa”) 5.9.6.1 Vista general de los parámetros TIG Super- puls Figura 5-43 Parámetro base Pos. Significado/Explicación Margen de ajuste Tiempo de corrientes anteriores de gas 0 s hasta 0,9 s START 0% hasta 200% Corriente de inicio...
Página 77
Estructura y función Soldadura MMA 5.10 Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, •...
Página 78
Estructura y función Soldadura MMA 5.10.2 Selección de las tareas • Seleccionar JOB 128 (trabajo de soldadura eléctrica manual). Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. La pegatina Lista de JOB en sistemas de soldadura no compactos se encuentra dentro en la tapa del aparato de alimentación de alambre, en los compactos se encuentra en la tapa derecha de la fuente de alimentación.
Página 79
Estructura y función Soldadura MMA 5.10.5 Hotstart El dispositivo de Hotstart mejora el cebado de los electrodos aumentando la corriente de cebado. a) = Tiempo hotstart b) = Corriente hotstart Corriente soldar Tiempo Figura 5-45 5.10.6 Función Antistick – minimiza el pegado del electrodo. Anti-stick evita el sobrecalentamiento del electrodo.
Página 80
Estructura y función Interfaz de PC 5.11 Interfaz de PC ATENCIÓN ¡Daños en el aparato o averías por conexión incorrecta al PC! Si no utiliza la interfaz SECINT X10USB, puede provocar daños en el aparato o problemas en la transmisión de la señal. Debido a los impulsos de ignición de alta frecuencia, se puede dañar el PC.
Página 81
Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! ¡Puede resultar severamente dañado si realiza trabajos de limpieza en aparatos sin haberlos desconectado de la red! • Desconecte el aparato de la red de forma segura. •...
Página 82
Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
Página 83
Solución de problemas Lista de control para el cliente Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
Página 84
Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
Página 85
Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica NOTA Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica.
Página 86
Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica 7.3.2 Reseteo de todos los JOB (tareas) JOB- JOB- LIST LIST m /m in Figura 7-2 Indicación Ajuste / Selección REINICIALIZACIÓN (restablecer a los ajustes de fábrica) Después de la confirmación, se realiza la REINICIALIZACIÓN.
Página 87
Solución de problemas Ajuste de los parámetros de soldadura Ajuste de los parámetros de soldadura Al distinguir entre los parámetros de soldadura ajustados en el aparato de alimentación de alambre/control remoto y los parámetros de soldadura indicados en el equipo de soldadura, se pueden ajustar estos parámetros de forma sencilla gracias a esta función.
Página 88
Datos Técnicos Taurus 301 Datos Técnicos NOTA ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Taurus 301 Rango de ajuste de la corriente y tensión de soldadura: 5 A / 10,2 V - 300 A / 22,0 V Soldadura eléctrica manual 5 A / 20,2 V - 300 A / 32,0 V MIG/MAG...
Página 89
Accesorios Accesorios generales Accesorios NOTA Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Accesorios generales Tipo Denominación Número de...
Página 90
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste 10.1 Rodillos transportadores de alambre ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • ¡Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, quemadores, soporte de electrodos, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro! •...
Página 91
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.4 Conjuntos de conversión Tipo Denominación Número de artículo URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Conjunto de reajuste, 37mm, accionamiento de 4 092-000845-00000 rodillos sobre rodillos no dentados (acero/aluminio) URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 Conjunto de reajuste, 37mm, accionamiento de 4 092-000867-00000 rodillos para minio de aluminio URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2...
Página 92
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Figura 10-1 099-005157-EW504 09.06.2011...
Página 93
Anexo A JOB-List Anexo A 11.1 JOB-List 094-015723-00500 Wire Material Job-Nr. CO 100 / C1 SG2/3 G3/4 Si1 Ar80-90 / M2 Figura 11-1 099-005157-EW504 09.06.2011...
Página 94
Anexo B Vista general de las sedes de EWM Anexo B 12.1 Vista general de las sedes de EWM 099-005157-EW504 09.06.2011...