Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LFN8E8432C
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG LFN8E8432C

  • Página 1 LFN8E8432C Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2 WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD.......... 32 10. AJUSTES......................35 11. ANTES DEL PRIMER USO................36 12. USO DIARIO..................... 36 13. CONSEJOS...................... 41 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 43 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................49 16. VALORES DE CONSUMO................55 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............56 My AEG Care app...
  • Página 3 ESPAÑOL PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 4 Es necesario mantener alejados del aparato a los •...
  • Página 5 ESPAÑOL La carga máxima del aparato es 8.0 kg. No supere la • carga máxima de cada programa (consulte el capítulo "Programas"). La presión de trabajo del agua en el punto de entrada • situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bar (0,05 MPa) y 10 bar (1,0 MPa).
  • Página 6 • El área del suelo donde se instala el • No toque el cable de red ni el enchufe aparato debe ser plana, estable, con las manos mojadas. resistente al calor y limpia. • No desconecte el aparato tirando del •...
  • Página 7 ESPAÑOL grasientas. Puede dañar las piezas puerta y sellos, otros sellos, conjunto de goma de la lavadora. Realice un de bloqueo de la puerta, periféricos prelavado a mano de estos tejidos de plástico como los dosificadores de antes de cargarlos en la lavadora. detergente.
  • Página 8 La opción Vapor Plus acaba cada energía y agua de los necesarios. ciclo con un vapor suave que relaja • El AEG Steam Fragrance, gracias a las fibras y reduce las arrugas de los los programas de vapor, ofrece la tejidos.
  • Página 9 ESPAÑOL 4. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo total 59.6 cm /81.9 cm /55.3 cm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Energía general 2100 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas IPX4 y humedad asegurada por la tapa protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección con‐...
  • Página 10 5.3 Desembalaje ADVERTENCIA! Use los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pernos de transporte antes de instalar el aparato. 1. Ponga dos elementos de poliestireno del embalaje en el suelo debajo del aparato. ADVERTENCIA! Se recomienda encarecidamente que esta acción la realicen dos...
  • Página 11 ESPAÑOL 5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica. 6.
  • Página 12 5.4 Colocación y nivelado 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida. ADVERTENCIA! Asegúrese de que las moquetas no impidan la circulación de aire por debajo del electrodoméstico. Acerque el aparato al hueco del armario antes de nivelarlo.
  • Página 13 ESPAÑOL Tubo de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tambor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la indicación correcta, compruebe la posición del grifo de agua antes de conectarla a la parte trasera del aparato.
  • Página 14 A un tubo vertical con orificio de ventilación Ø 40 mm Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm (23,6”) y máxima de 100 cm (39,3”). El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín.
  • Página 15 ESPAÑOL Si hay mangueras detrás del 596 mm aparato, asegúrese de que 553 mm nada cierra el pequeño espacio hueco indicado con las medidas 50 x 50 mm. 819 mm 50 mm 50 mm 140 mm 76 mm El aparato también está provisto de una almohadilla de esponja adhesiva H situada dentro del tambor.
  • Página 16 Preajuste de fábrica El aparato viene preparado para montar una puerta de armario que pueda abrirse de derecha a izquierda. La mejor solución es atornillar la bisagra superior al orificio superior de la placa superior y la bisagra inferior al orificio inferior de la placa de la base.
  • Página 17 ESPAÑOL Preparación de la puerta del armario Para avellanar la puerta, se recomienda que llame a un profesional. Alinee la puerta del armario al mueble correctamente. Mida la distancia X para fijar la altura del orificio para avellanar la bisagra superior. El centro del orificio Y debe tener la misma altura del tamaño del soporte de la bisagra.
  • Página 18 Montaje de la puerta Fije las bisagras a los soportes de bisagra del aparato mediante los dos tornillos suministrados B. Las bisagras se pueden ajustar para compensar el posible grosor desigual de la puerta. Contraimán El aparato está preparado para cierre magnético.
  • Página 19 ESPAÑOL El cable de suministro eléctrico debe El fabricante declina toda quedar en una posición fácilmente responsabilidad por los daños o las accesible una vez instalada la máquina lesiones que puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad Para cualquier trabajo eléctrico anteriores.
  • Página 20 6.2 Pantalla La zona de Temperatura: Indicador de temperatura. Indicador de agua fría. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de conexión wifi. Indicador de inicio remoto. Indicador de puerta bloqueada. Indicador de inicio diferido. El indicador digital puede mostrar: •...
  • Página 21 ESPAÑOL Indicador de fase antiarrugas. Indicador de limpieza del tambor. Esta es una recomendación pa‐ ra realizar la limpieza de la máquina. La zona de Centrifugado: Indicador de velocidad de centrifugado Indicador de no centrifugado. La fase de centrifugado está apagada.
  • Página 22 7.5 Centrifugado regularmente para reducir las arrugas. Debe vaciar el agua para Cuando se ajusta un programa, el desbloquear la puerta. aparato ajusta automáticamente la El programa es muy silencioso, por lo velocidad de centrifugado por defecto del que es idóneo para el uso nocturno, programa.
  • Página 23 ESPAÑOL Esta opción aumenta la Esta opción puede aumentar duración del programa. la duración del programa. Esta opción no está Cuando el programa se detiene, la disponible con temperatura inferior a 40 °C. pantalla muestra , el indicador permanece fijo, el indicador empieza 7.8 Aclarado Extra a parpadear y el led Inicio/Pausa...
  • Página 24 7.13 Extra Rápido indicador Con esta opción puede reducir la duración del programa dependiendo del tamaño de la carga y el grado de suciedad. Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración ■ ■ predeterminada y guiones.
  • Página 25 ESPAÑOL 8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ Programas de lavado Eco 40-60 1400 rpm 8.0 kg...
  • Página 26 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ 1.0 kg Prendas de algodón, sintéticas y mixtas. Ciclo especial de vapor sin lavado que se puede utili‐...
  • Página 27 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ 1200 rpm 2.0 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200- 400 Outdoor de que no haya restos de suavi‐...
  • Página 28 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ 1400 rpm 8.0 kg Prendas de algodón blanco. Este programa de...
  • Página 29 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ 1200 rpm 1.5 kg Lana lavable a máquina y a mano y otros teji‐ (1200- 400 dos con el símbolo “lavado a mano”...
  • Página 30 Programa Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ OKOPower ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapor Centrifugar \ Dre‐ ■ ■ ■ Aclarado ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■...
  • Página 31 Extra Rápido . con una suave fragancia desarrollada NO establezca este modo con el exclusivamente por AEG. Al airear las siguiente tipo de artículos: prendas con vapor, en lugar de realizar • Prendas no aptas para secarse en ciclos de lavado completos, mantendrá...
  • Página 32 Lea atentamente las instrucciones acabado, que son incompatibles. suministradas con la fragancia. La fragancia está disponible NO HACER: en la tienda de la web AEG • Secar en secadora de tambor o en un distribuidor prendas tratadas con la fragancia. autorizado.
  • Página 33 «Código QR en Asegúrese de que su APP la placade características »). está lista para la conexión. 2. Descargue e instale la app My AEG 4. Después de unos segundos, aparece Care. 3. Asegúrese de haber iniciado una (Punto de acceso) en la conexión Wi-Fi en el aparato.
  • Página 34 Diferido y Extra Rápido durante unos el indicador deje de segundos hasta la primera señal parpadear. acústica. Suelte los botones. Los indicadores aparecen en la aparece en la pantalla durante 5 pantalla resumen de programas y la segundos. puerta se bloquea. Ahora es posible iniciar el programa de forma remota.
  • Página 35 ESPAÑOL 10. AJUSTES 10.1 Señales acústicas 4. Después de 3 segundos, el total de horas de funcionamiento del aparato Este aparato tiene diferentes señales aparece en la pantalla: por ejemplo, acústicas que funcionan cuando: 1276 horas, la pantalla muestra el texto Hr durante 2 segundos, 12 •...
  • Página 36 11. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que hay electricidad y 4. Ajuste e inicie un programa para de que el grifo de agua está abierto. algodón a la temperatura más alta 2. Vierta 2 litros de agua en el sin colada en el tambor.
  • Página 37 ESPAÑOL - Compartimento para suavizante y otros tratamientos líquidos (suavizante, almidón). - Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. - Tapa abatible para detergente lí‐ quido o en polvo. Con la tapa abatible en posición Siga siempre las BAJADA: instrucciones que encontrará...
  • Página 38 Cancelación del inicio 2. Para cambiar la temperatura o la velocidad de centrifugado, toque los diferido una vez iniciada la botones correspondientes. cuenta atrás 3. Si lo desea, puede ajustar una o varias opciones tocando los botones Para cancelar el inicio retardado: correspondientes.
  • Página 39 ESPAÑOL 12.9 Interrupción de un realizan una sencilla animación. El tambor gira brevemente. programa y cambio de las 2. La duración del programa se puede opciones ajustar en consecuencia y puede aumentar o reducir. Tras otros 30 Cuando el programa está en marcha, segundos, empieza el llenado de puede cambiar solo algunas opciones: agua.
  • Página 40 Cuando se vuelve a Si la temperatura y el nivel encender el aparato, la de agua del tambor son pantalla muestra el final del demasiado elevados y/o el anterior programa ajustado. tambor sigue girando, no se Gire el selector de puede abrir la puerta.
  • Página 41 ESPAÑOL 12.14 Función de espera Si selecciona un programa o una opción que finaliza con La función de espera apaga agua en el tambor, la automáticamente el aparato para reducir función de espera no el consumo de energía cuando: desactiva el aparato para •...
  • Página 42 • Vacíe los bolsillos y despliegue las – detergentes líquidos (también prendas. detergentes monodosis), preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.) para todo tipo de tejidos, o especiales solo para lana. • La elección y la cantidad de detergente dependen de: tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.),...
  • Página 43 ESPAÑOL • Cargar el aparato a la capacidad secadora. ¡Así ahorrará energía máxima indicada para cada durante el secado! programa ayuda a reducir el 13.5 Dureza agua consumo de energía y agua. • Con un tratamiento previo adecuado, Si la dureza del agua de su zona es alta se pueden eliminar las manchas y la o moderada, se recomienda usar un suciedad moderada, lo que le...
  • Página 44 «Limpieza del filtro del tubo Consulte el capítulo sobre de entrada y el filtro de la válvula». Si es limpieza del tambor. necesario, ponte en contacto con el Centro de servicio autorizado. 14.6 Junta de la puerta con 14.3 Limpieza del exterior...
  • Página 45 ESPAÑOL ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con Siga siempre las agua templada para eliminar restos instrucciones que encontrará de detergente acumulado. Después en el envase del producto. de limpiarlo, vuelva a colocar la parte No limpie el tambor con superior en su sitio. productos de descalcificación ácidos, no frote productos que...
  • Página 46 14.9 Limpieza de la bomba de • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba. desagüe • La pantalla muestra el código de ADVERTENCIA! alarma Desenchufe el aparato de la ADVERTENCIA! toma de red. • No quite el filtro mientras el aparato esté...
  • Página 47 ESPAÑOL 180˚ 3. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 4. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que deje de salir agua.
  • Página 48 9. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 10. Abra la tapa de la bomba. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:...
  • Página 49 ESPAÑOL 45° 20° 14.11 Desagüe de agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de Si el aparato no puede desaguar, realice red. el mismo procedimiento descrito en el 2.
  • Página 50 Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botón Inicio/Pausa parpadee continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta...
  • Página 51 ESPAÑOL • Compruebe que la puerta se ha cerrado correctamente. La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. • El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague y encienda el aparato. Fallo interno.
  • Página 52 Problema Posible solución • Seleccione el programa de centrifugado. Si el programa de desagüe no está disponible en el mando de programas, se puede ajustar mediante la App. La fase de centrifuga‐ • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie do no funciona o el ci‐...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Posible solución • Verifique la señal inalámbrica. • Compruebe si su dispositivo inteligente está conectado a la red inalámbrica. • Compruebe su red doméstica y el router. La App no puede co‐ • Reinicie el router. nectarse al aparato. •...
  • Página 54 Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características.
  • Página 55 ESPAÑOL 16. VALORES DE CONSUMO 16.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
  • Página 56 Consumo de energía en diferentes modos Inicio retar‐ Espera en Apagado (W) Espera (W) dado (W) red (W) 0.50 0.50 4.00 2.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. 1) El consumo de energía de la función conectada es de aproximadamente 17,5 kWh al año. Para des‐...
  • Página 60 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)