Página 1
LFN7G8434F Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
Página 2
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............51 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Página 3
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este aparato está diseñado únicamente para lavar • prendas a máquina a nivel doméstico. Este aparato está diseñado para uso doméstico en •...
Página 5
ESPAÑOL abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los La instalación debe accesorios que puede utilizar. realizarse conforme a las 2.2 Conexión eléctrica normas vigentes. •...
Página 6
Utilice solamente piezas (contadores de agua, por ejemplo), de recambio originales. deje correr el agua hasta que esté • Tenga en cuenta que la limpia. autorreparación o la reparación no • Asegúrese de que no haya fugas de profesional puede tener agua visibles durante y después del...
Página 7
ESPAÑOL • Desconecte el aparato de la red • Deseche el aparato de acuerdo con eléctrica y del suministro de agua. los requisitos de la normativa local • Corte el cable eléctrico cerca del con respecto residuos de aparatos aparato y deséchelo. eléctricos y electrónicos (WEEE/ •...
Página 8
Conexión eléctrica Voltaje 230 V Energía general 2100 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas IPX4 y humedad asegurada por la tapa protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección con‐...
Página 9
ESPAÑOL 5.3 Desembalaje ADVERTENCIA! Use los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pernos de transporte antes de instalar el aparato. 1. Ponga dos elementos de poliestireno del embalaje en el suelo debajo del aparato. ADVERTENCIA! Se recomienda encarecidamente que esta acción la realicen dos personas.
Página 10
5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica.
Página 11
ESPAÑOL 5.4 Colocación y nivelado 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida. ADVERTENCIA! Asegúrese de que las moquetas no impidan la circulación de aire por debajo del electrodoméstico. Acerque el aparato al hueco del armario antes de nivelarlo. Para más información, consulte la sección "Empotrado".
Página 12
Tubo de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tambor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la indicación correcta, compruebe la posición del grifo de agua antes de conectarla a la parte trasera del aparato.
Página 13
ESPAÑOL A un tubo vertical con orificio de ventilación Ø 40 mm Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm (23,6”) y máxima de 100 cm (39,3”). El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín.
Página 14
Si hay mangueras detrás del 596 mm aparato, asegúrese de que 553 mm nada cierra el pequeño espacio hueco indicado con las medidas 50 x 50 mm. 819 mm 50 mm 50 mm 140 mm 76 mm El aparato también está provisto de una almohadilla de esponja adhesiva H situada dentro del tambor.
Página 15
ESPAÑOL Preajuste de fábrica El aparato viene preparado para montar una puerta de armario que pueda abrirse de derecha a izquierda. La mejor solución es atornillar la bisagra superior al orificio superior de la placa superior y la bisagra inferior al orificio inferior de la placa de la base.
Página 16
Preparación de la puerta del armario Para avellanar la puerta, se recomienda que llame a un profesional. Alinee la puerta del armario al mueble correctamente. Mida la distancia X para fijar la altura del orificio para avellanar la bisagra superior. El centro del orificio Y debe tener la misma altura del tamaño del soporte de la bisagra.
Página 17
ESPAÑOL Montaje de la puerta Fije las bisagras a los soportes de bisagra del aparato mediante los dos tornillos suministrados B. Las bisagras se pueden ajustar para compensar el posible grosor desigual de la puerta. Contraimán El aparato está preparado para cierre magnético.
Página 18
El cable de suministro eléctrico debe El fabricante declina toda quedar en una posición fácilmente responsabilidad por los daños o las accesible una vez instalada la máquina lesiones que puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad Para cualquier trabajo eléctrico...
Página 19
ESPAÑOL 6.2 Pantalla Indicador de puerta bloqueada. Indicador de inicio diferido. El indicador digital puede mostrar: • Posición de reseteo ( • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (por ejemplo, •...
Página 20
7. MANDO Y BOTONES 7.1 Introducción 7.5 Centrif. Cuando se ajusta un programa, el Las opciones/funciones no aparato ajusta automáticamente la están disponibles en todos velocidad de centrifugado por defecto los programas de lavado. permitida para cada programa. Consulte la compatibilidad entre opciones/funciones y Pulse este botón para cambiar la...
Página 21
ESPAÑOL algunos programas, los aclarados se Se recomienda si utiliza el suavizante. realizan con más agua. Esta opción aumenta la Si toca el botón Inicio/Pausa , el duración del programa. aparato solo lleva a cabo la fase de desagüe. El indicador correspondiente sobre la El aparato vacía el agua tecla táctil se ilumina y también automáticamente después...
Página 22
7.13 Extra Rápido movimientos antiarrugas se detienen y la puerta se desbloquea, y el aparato Con esta opción puede reducir la vuelve a proponer el programa duración del programa dependiendo del seleccionado previamente. tamaño de la carga y el grado de Para interrumpir la fase antiarrugas, suciedad.
Página 23
ESPAÑOL Al ajustar un programa de vapor, este 7.14 Inicio/Pausa botón permite elegir tres niveles de Toque el botón Inicio/Pausa para vapor y la duración del programa se empezar, realizar una pausa en el reduce en consecuencia: aparato o interrumpir un programa en •...
Página 24
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura 1200 rpm 2.0 kg No utilice suavizante y asegúrese Outdoor de que no haya restos de suavi‐...
Página 25
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura 1.0 kg Algodón, tejidos sintéticos y tejidos delica‐ dos. Programa de vapor breve y suave para re‐ Vapor frescar incluso las prendas muy delicadas, inclui‐...
Página 26
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura 800 rpm 3.0 kg Una sola manta sintética, prendas con relle‐ no, edredones, plumones y prendas similares.
Página 27
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura 1200 rpm 1.5 kg Lana lavable a máquina y a mano y otros teji‐ dos con el símbolo “lavado a mano”...
Página 29
ESPAÑOL Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs+Seda 1) Pre-Lava. y Manchas/Nódoas no pueden seleccionarse a la vez. 2) Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 40 °C. 3) Si ajusta la opción Sin centrifugado, el aparato solamente desagua.
Página 30
Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de co‐ cadas versal 20 min. - 3kg ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Denim ▲ ▲ ▲ Lana/Lãs ▲ ▲ +Seda 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
Página 31
ESPAÑOL 3. Pulse y mantenga pulsados los Para activar esta opción, siga los pasos botones Centrif. y Tempe. °C durante a continuación: unos segundos (en un plazo de 10 1. Encienda el aparato pulsando la segundos tras el encendido. tecla On/Off. Después de estos 10 segundos, la 2.
Página 32
2. Vacía los bolsillos y extienda las prendas antes de introducirlas en el aparato. - Compartimento para la fase de la‐ 3. Coloca la colada en el tambor, una vado. prenda cada vez. No ponga demasiada colada en el - Compartimento para suavizante y tambor.
Página 33
ESPAÑOL 2. Para cambiar la temperatura o la velocidad de centrifugado, toque los botones correspondientes. 3. Si lo desea, puede ajustar una o varias opciones tocando los botones correspondientes. Los indicadores correspondientes se encienden y la información proporcionada cambia en consecuencia en la pantalla. Cuando no es posible una selección, una señal acústica avisa y la pantalla...
Página 34
1. Toque el botón Inicio/Pausa para ProSense System no está poner el aparato en pausa. El disponible en todos los indicador correspondiente parpadea. programas, por ejemplo para 2. Toque el botón Inicio Diferido Lana/Lãs+Seda, Aclarado/ repetidamente hasta que la pantalla Enxag., Centrif.
Página 35
ESPAÑOL 11.11 Apertura de la puerta - 11.13 Desagüe del agua tras Adición de prendas el final del ciclo Si se ha seleccionado un programa u Si la temperatura y el nivel opción que no vacía el agua del último de agua del tambor son aclarado, el programa termina, pero: demasiado elevados y/o el...
Página 36
Gire el selector de programas para Si selecciona un programa o ajustar un nuevo ciclo. una opción que finaliza con Si gira el mando hasta la posición agua en el tambor, la "Reset" , el aparato se apaga función de espera no automáticamente en 30 segundos.
Página 37
ESPAÑOL dentro del tambor, no en el dosificador de detergente y siga las recomendaciones del fabricante. La falta de detergente puede causar: • resultados del lavado no satisfactorios, • que la colada se vuelva gris, • prendas grasientas. • moho en el aparato. El exceso de detergente puede 12.3 Tipo y cantidad de provocar:...
Página 38
Utilice la cantidad correcta de un descalcificador. descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del Póngase en comunicación con las producto. autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Página 39
ESPAÑOL 13.4 Descalcificación Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda utilizar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para comprobar si hay cal. Los detergentes normales ya contienen Límpiela cuando sea necesario con un descalcificadores de agua, pero se agente limpiador de amoniaco en crema recomienda ejecutar un ciclo con el...
Página 40
3. Agregue una pequeña cantidad de detergente en polvo en el tambor vacío para enjuagar los residuos que quedan. Ocasionalmente, al final de un ciclo, la pantalla puede mostrar el icono : esta es una recomendación para realizar la “limpieza del tambor”.
Página 41
ESPAÑOL Examine periódicamente el ADVERTENCIA! filtro de desagüe y • No quite el filtro mientras asegúrese de que está el aparato esté en limpio. funcionamiento. • No limpie la bomba si el Limpie la bomba de desagüe si: agua del aparato está •...
Página 42
180˚ 3. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 4. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que deje de salir agua.
Página 43
ESPAÑOL 9. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 10. Abra la tapa de la bomba. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1.
Página 44
45° 20° 13.11 Desagüe de agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de Si el aparato no puede desaguar, realice red. el mismo procedimiento descrito en el 2.
Página 45
ESPAÑOL Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botón Inicio/Pausa parpadee continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente).
Página 46
• Compruebe que la puerta se ha cerrado correctamente. La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. • El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague y encienda el aparato.
Página 47
ESPAÑOL Problema Posible solución • Seleccione el programa de centrifugado. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie La fase de centrifuga‐ el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpie‐ do no funciona o el ci‐ za".
Página 48
Problema Posible solución • Compruebe que la tapa esté en la posición correcta (hacia Después del ciclo de ARRIBA para el detergente en polvo, hacia ABAJO para el lavado, hay restos de detergente líquido). detergente en el dosifi‐ •...
Página 49
ESPAÑOL 4. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
Página 50
15.3 Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Eco 40-60 Pro‐ Litros hh:mm °C grama Carga completa 0.800 55.0 03:20 53.00 42.0 1351 Media carga 0.500 45.0 02:30 53.00 33.0 1351 Cuarto de carga 0.300 35.0 02:20 54.00 31.0...
Página 51
ESPAÑOL 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.