Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE PER L'UTILIZZATORE - USER'S MANUAL
MANUEL POUR L'UTILIZATEUR - BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LAVAZZA Espresso & Cappuccino

  • Página 1 MANUALE PER L’UTILIZZATORE - USER’S MANUAL MANUEL POUR L’UTILIZATEUR - BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 ESPAÑOL ......73 Codice manuale 10083599 © Copyright Lavazza - Riproduzione Vietata Edizione Settembre 2007...
  • Página 3 Le garantisce un ottimo risultato in tazza. Lavazza vanta più di cento anni di tradizione nella produzione di caffé. I nostri continui studi ed approfondimenti nel campo del consumo del caffé ci hanno permesso di sviluppare e mettere a punto un evoluto si- stema di preparazione del caffé: il sistema a cialde Lavazza.
  • Página 4 Componenti della macchina 01 Cavo di alimentazione 02 Serbatoio dellʼacqua 03 Finestrella spia acqua 04 Coperchio serbatoio 05 Interruttore di accensione 06 Spia rossa 07 Spia gialla 08 Piano di appoggio tazzine 09 Beccuccio erogatore doppio 10 Beccuccio erogatore singolo 11 Sportello vano cialda 12 Leva di comando 13 Cassetto cialde usate...
  • Página 5 Oltre alla grande praticità e facilità d'uso, il sistema a cialde Lavazza Vi garantisce tutto l'aroma e la freschezza del prodotto appena tostato, grazie alle confezioni sottovuoto. Con il sistema a cialde Lavazza po- tete gustare proprio la Vostra miscela preferita.
  • Página 6 Istruzioni preliminari - Posizionare la macchina in piano, su una superficie stabile lontana da fonti di calore. - Collegare la macchina alla rete elet- trica tramite l'apposito cavo di ali- mentazione (1), avendo accertato che la tensione di rete sia 230 Volt monofase e che sia collegata a terra.
  • Página 7 ATTENZIONE - Accendere la macchina premendo l'interruttore (5). Si accenderà la spia luminosa rossa (6), che indica che la macchina è in tensione. - Dopo circa due minuti, si accenderà la spia luminosa gialla (7). La macchina è ora pronta per l'uso, ma si consiglia di attendere 15 minuti perché...
  • Página 8 - Vi suggeriamo di lasciare la macchina sempre accesa. In questo modo, sarà immediatamente pronta ogni volta voi desideriate usarla, e non dovrete attendere la sua messa a regime. Quando la macchina è accesa ma non in funzione, il consumo di energia equivale a circa quello di una lampadina da 40 watt sempre accesa e comunque è...
  • Página 9 AVVERTENZE DI SICUREZZA - Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di installare e usare l'apparecchio e conservarlo per le future consultazioni. - Questa macchina è costruita per erogare caffé espresso o vapore, prestare sempre molta attenzione a non scottarsi con un utilizzo im- proprio.
  • Página 10 Dovrà anche essere accertato che la sezione dei cavi dell'impianto sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. - Non toccare mai l'apparecchio con mani o piedi bagnati. - Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua. - Non utilizzare mai prolunghe in locali adibiti a bagno o doccia. - Non utilizzare allʼesterno.
  • Página 11 - Lʼapparecchio non è inteso per lʼuso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con man- canza di esperienza e conoscenza della macchina, a meno che essi non siano supervisionati o istruiti da parte di una persona responsa- bile per la loro sicurezza.
  • Página 12 Come preparare il caffé - Il sistema a cialde Lavazza Vi per- mette di preparare due caffé con lʼuti- lizzo di una sola cialda: posizionate a questo scopo le tazzine sul piano apposito (8), in corrispondenza del doppio beccuccio erogatore (9).
  • Página 13 ATTENZIONE N N O O - Ruotate ora la leva di comando (12) dalla posizione di stop verso il basso, fino a fine corsa, per lʼerogazione del caffe. Riportate la leva nella posi- zione di stop per sospendere l'ero- gazione alla quantità desiderata. - Ovviamente, potete fare anche un solo caffé, lungo o ristretto a pia- cere, semplicemente dosando la quantità...
  • Página 14 Come preparare il cappuccino - Posizionate la tazza da cappuccino sotto il beccuccio erogatore. Inserite la cialda e preparate il caffé seguendo le modalità dei para- grafi precedenti. - Versate il latte nell'apposito bric- chetto, riempiendolo fino a metà (dose consigliata per due cappuc- cini).
  • Página 15 Pulizia della macchina ATTENZIONE - Per le parti esterne in plastica e quelle metalliche utilizzate un co- mune detergente liquido. È consigliato il Polish liquido. ATTENZIONE - Il beccuccio erogatore ed il piano di appoggio delle tazzine sono in inox e possono essere lavati in lavastoviglie. La lancia vapore non è estraibile e deve essere pulita con un panno dopo la preparazione di ogni cappuccino.
  • Página 16 Individuazione e risoluzioni dei problemi: 1) Introdotta la cialda e ruotata la leva comando non arriva caffé: a) controllare che la spia di funzionamento sia accesa, potreste aver inavvertitamente azionato il pulsante di spegnimento; in tal caso riaccendere la macchina che è pronta per l'uso; b) Il serbatoio acqua potrebbe es- sere vuoto: in tal caso occorre por- tare la leva di comando (12) in...
  • Página 17 300 cc, tre bicchieri d'acqua circa, permetterà l'avviamento ottimale del processo di riduzione del calcare mediante filtro addolcitore . Questo sistema anticalcare, integrato nella parte inferiore del serba- toio, garantirà la miglior affidabilità della Vs. macchina, permettendovi di gustare senza inconvenienti il vostro caffé Lavazza. ATTENZIONE...
  • Página 18 Importante: si raccomanda di rab- boccare il serbatoio utilizzando acqua di rubinetto quando il livello della stessa ha raggiunto il limite minimo, come indicato dalla freccia. La prima volta che inserite lʼacqua nel serbatoio con MAXI FILTRO, atten- dere circa 15 minuti prima di erogare Limite caffé.
  • Página 19 Istruzioni per il trattamento a fine vita Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo apposto sullʼapparecchiatura o sulla confezione in- dica che lʼapparecchiatura, alla fine della propria vita utile, non deve essere trattata come un rifiuto domestico generico ma deve essere por- tata in uno dei centri di raccolta differenziata per apparecchiature elet- triche ed elettroniche approntati dalla Pubblica Amministrazione.
  • Página 20 Lavazza boasts a tradition of more than a hundred years in the pro- duction of coffee. Our continuing study and research in the field of cof- fee consumption has allowed us to develop and fine tune an advanced system of coffee preparation: the Lavazza pod system.
  • Página 21 Machine components 01 Power supply cable 02 Water tank 03 Water level sight window 04 Tank cover 05 Power switch 06 Red warning light 07 Yellow warning light 08 Drip grid for standing cups on 09 Double nozzle 10 Single nozzle 11 Pod compartment door 12 Control lever 13 Used pods container...
  • Página 22 Besides its convenience and user-friendliness, the Lavazza pod sy- stem guarantees all the aroma and freshness of the just-roasted coffee, thanks to a vacuum packaging process. With the Lavazza pod system you can taste your own preferred blend. Technical specifications Voltage: 230 V - 50 Hz.
  • Página 23 Before use - Place the machine on a flat, stable surface away from heat sources. - Connect the machine to a single- phase, earthed, 230 V mains outlet using the power supply cable (1). - Make sure there is enough water in the water tank (2), by checking through the water level sight window (3).
  • Página 24 WARNING - Turn on the machine by pressing the switch (5). A red warning light (6) will turn on, which indicates that the ma- chine is energized. - After approximately two minutes, the yellow warning light (7) will turn on. The machine is now ready for use, but it is advisable to wait 15 minutes so that the system can reach the...
  • Página 25 - We suggest that the machine be always left on. In this way, it will be always ready for use without having to wait until it reaches the proper temperature. When the machine is left on but it is not operating, its power consumption is equal to that of a 40-watt bulb left continuously on.
  • Página 26 SAFETY WARNING - Before installing and using the appliance, read this instruction manual carefully and keep it for future reference. - This machine is designed to make espresso coffee or steam, so al- ways be careful not to get burnt due to incorrect use. - Never touch the hot parts.
  • Página 27 Also make sure that the mains cables are appropriate for the ap- pliance input power. - Never touch the appliance with wet hands or feet. - Never submerge the appliance or the power supply cable in water. - Never use the appliance in places destined to bathe or shower. - Never use the appliance in the outdoors.
  • Página 28 - The use of this appliance is not intended for people (including chil- dren) with any physical or mental disability or any sensory impairment, nor for people unacquainted with the appliance or unfamiliar with its use, unless they are supervised or instructed by a person responsible for their safety.
  • Página 29 Preparing coffee - The Lavazza pod system allows the preparation of two cups of coffee with one pod: place the cups on the spe- cific grid (8) under the double nozzle (9). - Open the pod compartment door (11). - Introduce the pod inside the compar- tment in the correct position accor- ding to the opening shape.
  • Página 30 WARNING N N O O - In order to pour coffee, turn the con- trol lever (12) fully down from the stop position. Bring the lever back to the stop position to stop pouring cof- fee. - Obviously, you can also make only one coffee, “lungo”...
  • Página 31 Preparing cappuccino - Place the cappuccino cup under the nozzle. Introduce the pod and prepare the coffee as described in the previous sections. - Pour milk in the appropriate jug, fil- ling only half of it (amount recom- mended for two cappuccinos). Make the steam nozzle (14) stick out and introduce it into the jug, so that the end of the nozzle is approximately 1...
  • Página 32 Cleaning the appliance WARNING - For the outside plastic and metal parts, use ordinary liquid detergent. Liquid Polish is recommended. WARNING - The nozzle and the drip grid for standing cups on are made of stain- less steel and can be washed in a dishwasher. The steam nozzle can- not be removed and should be cleaned with a cloth after preparing each cappuccino.
  • Página 33 Troubleshooting: 1) The pod is in place, but when the control lever is turned, the coffee is not poured: a) Check if the operation warning light is on, the machine could have been turned off accidentally; in such a case turn on the machine again to get it ready for use;...
  • Página 34 Water in the used pod container should be considered absolutely nor- mal and it is caused by circuit emptying after each discharge. Espresso & cappuccino machine with maxi filter The “Lavazza Espresso & Cappuc- cino” machine has a new water tank with MAXI FILTER, a built-in, anti-cal-...
  • Página 35 Important: it is advisable to fill the tank with tap water when the minimum level has been reached, as indicated by the arrow. The first time that the tank with a MAXI FILTER is filled with water, wait appro- ximately 15 minutes before making coffee.
  • Página 36 Instructions for disposal at the end of the appliance life This product complies with the Directive EU 2002/96/EC. The symbol affixed on the appliance or its packaging indicates that, at the end of its service life, the appliance must not be disposed of as general household waste.
  • Página 37 à utiliser, qui vous garantira un résultat optimal dans la tasse. Lavazza se vante dʼune tradition plus que centenaire dans la produc- tion de café. Nos études approfondies dans le domaine de la consom- mation du café...
  • Página 38 Composants de la machine 01 Cordon dʼalimentation 02 Réservoir de lʼeau 03 Fenêtre niveau eau 04 Couvercle réservoir Interrupteur de mise en marche 06 Voyant lumineux rouge 07 Voyant lumineux jaune 08 Surface dʼappui des tasses 09 Bec distributeur double 10 Bec distributeur simple 11 Porte du logement galette 12 Levier de commande...
  • Página 39 En plus de la grande praticité et simplicité dʼemploi, le système à ga- lettes Lavazza vous garantit tout lʼarôme et la fraîcheur du produit à peine torréfié, grâce aux confections sous-vide. Avec le système à ga- lettes Lavazza vous pourrez goûter votre mélange le préféré.
  • Página 40 Instructions préalables - Placez la machine sur une surface plate et stable, loin de toute source de chaleur. - Branchez la machine au réseau élec- trique au moyen du cordon dʼalimen- tation spécial (1), après avoir vérifié que la tension du réseau est de 230 Volts monophasé...
  • Página 41 ATTENTION - Allumez la machine en appuyant sur lʼinterrupteur (5). Le voyant rouge (6) sʼallume, ce qui indique que la ma- chine est sous tension. - Après deux minutes environ, le vo- yant jaune (7) sʼallume. La machine est prête pour être em- ployée, mais il est toutefois recom- mandé...
  • Página 42 - Nous vous invitons à laisser la machine toujours allumée afin quʼelle soit tout de suite prête chaque fois que vous désirez lʼemployer. En effet, vous ne devrez pas attendre quʼelle se mette en régime. Lor- sque la machine est allumée, mais elle ne marche pas, la consom- mation dʼénergie est équivalente à...
  • Página 43 CONSIGNES DE SECURITE - Lisez avec attention les instructions présentées dans ce mode dʼem- ploi avant dʼinstaller et utiliser la machine. Nous vous invitons à gar- der ce mode dʼemploi pour des consultations futures. - Cette machine est construite pour la distribution de café espresso ou bien de vapeur.
  • Página 44 Il faudra aussi contrôler si la section des câbles de lʼinstallation est adéquate à la puissance absorbée par la machine. - Ne touchez jamais la machine quand vous avez les mains ou les pieds mouillés. - Ne plongez jamais la machine ou bien le cordon dʼalimentation dans lʼeau.
  • Página 45 - La machine n'est pas indiquée pour être employée par des personnes (y compris les enfants) aux capacités réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou bien nʼayant pas dʼexpérience et de connais- sance de la machine, à moins qu'elles ne soient supervisionnées ou bien informées par une personne qui est responsable pour leur sé- curité.
  • Página 46 Comment préparer le café - Le système à galettes Lavazza vous permet de préparer deux cafés en utilisant une seule galette: placez les tasses sur la surface dʼappui spé- ciale (8), en correspondance du bec distributeur double (9). - Ouvrez la porte du logement galette (11).
  • Página 47 ATTENTION N N O O - Tournez le levier de commande (12) de la position dʼarrêt envers le bas, jusquʼen butée, pour la distribution du café. Ramenez le levier dans la position dʼarrêt pour interrompre la distribution à la quantité désirée. - Il est bien sûr possible de préparer un seul café, allongé...
  • Página 48 Comment préparer le cappuccino - Placez la tasse à cappuccino au-dessous du bec distributeur. Introduisez la galette et préparez le café suivant les instructions dé- crites aux paragraphes précédents. - Versez le lait dans le pot spécial, en le remplissant jusquʼà la moitié (dose recommandée pour deux cappucci- nos).
  • Página 49 Nettoyage de la machine ATTENTION - Pour les parties extérieures en plastique ainsi que pour celles qui sont en métal, utilisez un détergent liquide ordinaire. Le Polish liquide est recommandé. ATTENTION - Le bec distributeur et la surface dʼappui des tasses sont en acier ino- xydable et peuvent être lavés dans le lave-vaisselle.
  • Página 50 Repérage et résolution des problèmes: 1) Après avoir introduit la galette et avoir tourné le levier de commande, le café ne sort pas: a) Vérifiez si le voyant de fonctionnement est allumé, il se peut que vous ayez actionné le bouton de coupure par inadvertance; dans ce cas- là, allumez à...
  • Página 51 Ce système anticalcaire, intégré dans la partie inférieure du réservoir, garantira la meilleure fiabilité de votre machine, en vous permettant de goûter sans aucun inconvénient votre café Lavazza. ATTENTION...
  • Página 52 Important: il est recommandé de rem- plir à ras bords le réservoir en utilisant de lʼeau du robinet lorsque le niveau de lʼeau même a atteint la limite mini- mum, comme indiqué par la flèche. La première fois que vous introduisez de lʼeau dans le réservoir avec MAXI FILTRE, attendez 15 minutes environ Limite...
  • Página 53 Mode dʼemploi pour le traitement lors de la fin du cycle de vie de la machine Ce produit est conforme à la Directive 2002/96/CE. Le symbole se trouvant sur lʼappareil ou bien sur la confection indique que la machine, en fin de sa vie utile, doit être traitée séparé- ment des autres déchets domestiques et remise à...
  • Página 54 Handel erhältlich sind: eine au- sgesprochen einfach zu bedienende Maschine, die Ihnen einen vortrefflichen Kaffeegenuss garantiert. Lavazza kann auf eine mehr als hundertjährige Tradition in der Kaf- feeherstellung zurückblicken. Unsere fortlaufenden Nachforschungen und Studien auf dem Gebiet des Kaffeekonsums haben uns erlaubt, ein modernes System für die...
  • Página 55 Bestandteile der Maschine 01 Netzkabel 02 Wasserbehälter 03 Sichtfenster Wasserstand 04 Deckel Wasserbehälter 05 Ein-/Ausschalter 06 Rote Kontrollleuchte 07 Gelbe Kontrollleuchte 08 Tassen-Abstellfläche 09 Doppelte Ausgabedüse 10 Einfache Ausgabedüse 11 Kaffeepad-Klappe 12 Bedienhebel 13 Schublade zum Auffangen der verbrauchten Kaffeepads 14 Dampfrohr...
  • Página 56 Berührung mit Lebensmitteln, dazu noch außerordentlich widerstandsfähig gegen hohe Temperaturen. Außer seiner großen Zweckmäßigkeit und dem einfachen Gebrauch garantiert das Lavazza Kaffeepad-System Ihnen dank der Vakuum- verpackung zudem das ganze Aroma und die Frische des soeben ge- rösteten Erzeugnisses. Mit dem Lavazza Kaffeepad-System können Sie jederzeit Ihre bevorzugte Mischung genießen.
  • Página 57 Vorbereitung der Maschine - Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche und von Wärme- quellen entfernt auf. - Vergewissern Sie sich, dass es sich bei Ihrem Spannungsnetz um 230 Volt Wechselspannung handelt, und das Netz mit einem Schutzleiter ver- sehen ist(Erdung).
  • Página 58 ACHTUNG - Die Maschine durch Drücken auf den Schalter (5) einschalten. Es geht die rote Kontrollleuchte (6) an, die an- zeigt, dass Spannung an der Ma- schine anliegt. - Nach etwa zwei Minuten geht dann die gelbe Kontrollleuchte (7) an. Die Maschine ist nun betriebsbereit, doch empfehlen wir, noch 15 Minu- ten zu warten, damit das System die...
  • Página 59 - Wir empfehlen, die Maschine immer eingeschaltet zu lassen. Auf diese Weise ist sie unverzüglich bereit, wenn Sie sie benutzen mö- chten, und Sie müssen nicht warten, bis sie erneut auf Betriebstem- peratur ist. Wenn die Maschine eingeschaltet, aber nicht in Betrieb ist, entspricht der Energieverbrauch in etwa einer ständig einge- schalteten 40 W-Glühlampe, auf alle Fälle ist er geringer als der, der benötigt wird, um die Maschine beim Einschalten auf Temperatur zu...
  • Página 60 SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor dem Aufstellen und dem Gebrauch der Maschine bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für späteren Bedarf auf. - Diese Maschine wurde für die Ausgabe von Espresso-Kaffee und von Dampf konstruiert. Bei unsachgemäßem Gebrauch können Verbrü- hungen auftreten.
  • Página 61 gsnachweis, der überprüfen wird, ob die elektrische Leistung Ihrer An- lage für die auf dem Geräteschild angegebene maximale Leistung ge- eignet ist. Darüber hinaus muss er überprüfen, ob der Querschnitt der Leitungen in Ihrer Anlage für die aufgenommene Leistung des Geräts geeignet ist.
  • Página 62 - Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die erforderliche Erfahrung und Kenntnis der Maschine benutzt zu werden (dies schließt auch Kinder ein), es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Página 63 Kaffeezubereitung - Das Lavazza Kaffeepad-System er- laubt Ihnen, zwei Kaffees gleichzeitig mit einem Kaffeepad zuzubereiten. Stellen Sie dazu die Tassen auf die entsprechende Abstellfläche unter die doppelte Ausgabedüse (9). - Öffnen Sie die Klappe des Kaffee- pad-Fachs (11). - Setzen Sie das Kaffeepad in der durch die Aussparung im Fach vor- gegebene Position in das Fach ein.
  • Página 64 ACHTUNG N N E E I I N N - Schwenken Sie nun für die Kaffee- ausgabe den Bedienhebel (12) aus der STOPP-Stellung bis zum An- schlag nach unten. Um die Ausgabe nach Erhalt der gewünschten Menge zu unterbrechen, bringen Sie den Hebel wieder in die Stopp-Stellung.
  • Página 65 Cappuccinozubereitung - Stellen Sie die Cappuccinotasse unter die Ausgabedüse. Legen Sie das Kaffeepad ein und bereiten Sie den Kaffee wie im vorangehenden Abschnitt beschrieben. - Schütten Sie die Milch bis zur Hälfte in das dafür vorgesehene Kännchen (für einen Cappuccino empfohlene Menge).
  • Página 66 Säuberung der Maschine ACHTUNG - Für die äußeren Teile aus Kunststoff und Metall ist ein normales flüs- siges Reinigungsmittel zu verwenden. Wir empfehlen Polish flüssig. ACHTUNG - Die Ausgabedüse und die Tassen-Abstellfläche sind aus Edelstahl, und können in der Spülmaschine gespült werden. Das Dampfrohr kann nicht herausgezogen werden, und muss deshalb sofort nach jeder Cappuccinozubereitung mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
  • Página 67 Erkennung und Behebung von Fehlern: 1) Nach dem Einlegen des Kaffeepads und Umlegen des Bedienhebels kommt kein Kaffee: a) Nachsehen, ob die Betriebs-Meldeleuchte an ist. Sie könnten aus Ver- sehen auf den Aus-Taster gedrückt haben; in diesem Falle die ge- brauchsfertige Maschine wieder einschalten;...
  • Página 68 300 ccm, ungefähr drei Glas Wasser, erlaubt das optimale Starten des Kalkreduzierungsprozesses mit Hilfe des Enthärtungsfilters. Dieses im unteren Teil des Wasserbehälters integrierte Enthärtun- gssystem garantiert eine bessere Zuverlässigkeit Ihrer Maschine und gestattet Ihnen, Ihren Lavazza-Kaffee ohne lästige Probleme zu ge- nießen. ACHTUNG...
  • Página 69 Wichtig: wir raten Ihnen, den Wasserbehälter mit Leitungswasser nachzufüllen, wenn der Wasserstand bis auf den durch den Pfeil angezeig- ten Mindeststand abgesunken ist. Wenn Sie den Behälter mit MAXI-FIL- TER zum ersten Mal auffüllen, warten Sie etwa 15 Minuten, bevor Sie den Mindeststand ersten Kaffee zubereiten.
  • Página 70 Anweisungen für die Entsorgung der Kaffeemaschine am Ende ihrer Nutzungszeit Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2002/96/EG. Das Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung bedeu- tet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht wie allge- meiner Haushaltsmüll behandelt werden darf, sondern in eines der von der Gemeindeverwaltung bereitgestellten Zentren für getrennte Abfal- lsammlung für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss.
  • Página 71 óptimo resultado en la taza. Lavazza se precia por tener más de cien años de tradición en la pro- ducción de café. Nuestros continuos estudios y profundizaciones en el campo del con- sumo de café...
  • Página 72 Componentes de la máquina 01 Cable de alimentación 02 Depósito de agua 03 Ventanilla indicadora del nivel de agua 04 Tapa depósito 05 Interruptor de encendido 06 Testigo rojo 07 Testigo amarillo 08 Parrilla apoyatazas 09 Grifo de suministro doble 10 Grifo de suministro simple 11 Portezuela alojamiento cápsula...
  • Página 73 Además de la practicidad y la facilidad de su uso, el sistema de cáp- sulas Lavazza garantiza todo el aroma y la frescura del producto recién tostado, gracias al empaque al vacío. Con el sistema de cápsulas La- vazza ud.
  • Página 74 Instrucciones preliminares - Colocar la máquina horizontalmente, sobre una superficie estable, alejada de fuentes de calor. - Conectar la máquina a la red eléc- trica con el cable de alimentación correspondiente (1), habiéndose asegurado que la tensión de la red sea de 230 Volt monofase y con co- nexión a tierra.
  • Página 75 ATENCIÓN - Encender la máquina presionando el interruptor (5). Se encenderá el te- stigo luminoso rojo (6), que indica que la máquina posee tensión. - Luego de aproximadamente dos mi- nutos, se encenderá el testigo lumi- noso amarillo (7). Ahora la máquina está lista para el uso, pero se aconseja esperar 15 mi- nutos para que el sistema alcance la temperatura de funcionamiento y...
  • Página 76 - Le sugerimos dejar la máquina siempre encendida. De esta manera, siempre estará lista cada vez que se desee usarla y no deberá espe- rar su proceso de puesta en funcionamiento. Cuando la máquina está encendida pero no en funcionamiento, el consumo de energía equi- vale al de una bombilla de 40 watt siempre encendida;...
  • Página 77 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Leer con atención este manual de instrucciones antes de instalar y de usar el aparato; conservarlo para consultas futuras. - Esta máquina ha sido fabricada para suministrar café espresso o vapor; siempre se debe prestar mucha atención de no quemarse al usarla de manera inadecuada.
  • Página 78 También se deberá constatar que los cables de la instalación sean idóneos para la potencia que absorberá el aparato. - Nunca tocar el aparato con las manos o los pies mojados. - Nunca sumergir el aparato o el cable de alimentación en el agua. - Nunca utilizar prolongaciones en ambientes destinados a baño o a ducha.
  • Página 79 - El aparato no debe ser utilizado por personas (niños inclusive) con ca- pacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o sin la expe- riencia o el conocimiento necesarios, a menos que estén vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 80 Cómo preparar el café - El sistema de cápsulas Lavazza le permite preparar dos cafés usando una sola cápsula: para ello, colocar las tazas en la correspondiente par- rilla apoyatazas (8), en correspon- dencia del doble grifo de suministro (9).
  • Página 81 ATENCIÓN N N O O - Girar la maneta de mando (12) de stop hacia abajo, hasta el final de la carrera, para el suministro de café. Regresar la maneta a la posición de stop para suspender el suministro al alcanzar la cantidad deseada.
  • Página 82 Cómo preparar el cappuccino - Colocar la taza de cappuccino debajo del grifo de suministro. Introducir la cápsula y preparar el café siguiendo lo indicado en los anteriores párrafos. - Verter la leche en la lechera corre- spondiente, llenándola hasta la mitad (cantidad aconsejada para dos ca- puchinos).
  • Página 83 Limpieza de la máquina ATENCIÓN - Usar un detergente líquido común para las partes exteriores de plá- stico y de metal. Se aconseja el limpiador Polish líquido. ATENCIÓN - El grifo de suministro y la parrilla apoyadazas son de acero inox y pueden lavarse en lavavajillas.
  • Página 84 Identificación y solución de los problemas: 1) Una vez introducida la cápsula y girada la maneta de mando, no hay suministro de café: a) controlar que el piloto de funcionamiento esté encendido; se po- dría haber presionado de manera accidental la tecla de apagado. En tal caso, encender nuevamente la máquina, que ya está...
  • Página 85 Este sistema contra el sarro, integrado en la parte inferior del depó- sito, garantizará una mayor fiabilidad de su máquina, permitiéndole di- sfrutar de su café Lavazza sin inconvenientes. ATENCIÓN...
  • Página 86 Importante: se recomienda repostar el depósito usando agua del grifo cuando el nivel de éste alcance el lí- mite mínimo, indicado por la flecha. La primera vez que viertan agua en el depósito con MAXI FILTRO, esperar aproximadamente 15 minutos antes de suministrar café.
  • Página 87 Instrucciones para el tratamiento de eliminación Este producto está en conformidad a la Directiva EU 2002/96/EC. El símbolo colocado en el aparato o en el empaque indica que el aparato, cuando termina su vida útil, no debe ser tratado como un re- siduo doméstico común sino que debe ser llevado a una centro de re- cogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos, predispuestos por la Administración Pública.
  • Página 88 LUIGI LAVAZZA Corso Novara, 59 10154 TORINO (ITALY)