Descargar Imprimir esta página

Carlo Cracco MaserPRO BGMP-9175 Manual De Instrucciones

Freidora de aire

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistemi di raccolta separati)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo
prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Invece,
deve essere consegnato al punto di raccolta applicabile per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando
che questo prodotto venga smaltito correttamente, contribuirai a
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la
salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate da una
gestione inappropriata dei rifiuti di questo prodotto. Il riciclaggio dei
materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'ufficio
comunale locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
BGMP-9175 IM 20220107 Size: 148x210mm
BGMP-9175
MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Friggitrice ad aria • Air fryer • Freidora de aire
Friteuse à air • Heissluftfritteuse • Fritadeira a ar
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Please carefully read the instructions before using.
Lea con atención las instrucciones antes de usar el aparato.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Anleitungen sorgfältig durch.
Leia com atenção as instruções antes da utilização.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carlo Cracco MaserPRO BGMP-9175

  • Página 1 BGMP-9175 IM 20220107 Size: 148x210mm BGMP-9175 Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL europei con sistemi di raccolta separati) MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico.
  • Página 2 Quando si utilizza un apparecchio elettronico, seguire sempre le indicazioni di ATTENZIONE: Superfici calde! L'apparecchio e gli accessori diventano estremamente CALDI sicurezza: durante il processo di cottura. Non toccare gli accessori durante e subito dopo la cottura. Afferrare l'apparec- chio solo per la maniglia e prestare attenzione quando si rimuovono gli accessori e gli alimenti dall'apparec- chio.
  • Página 3 CONSERVARE LE ISTRUZIONI, SOLO PER UTILIZZO DOMESTICO. • pulire l'unità principale con un panno umido o una spugna. Asciugare con un panno morbido e asciutto. ATTENZIONE! NON immergere l’unità principale in acqua o altri liquidi per pulirla. COMPOSIZIONE DEL PRODOTTO •...
  • Página 4 Nota: Utilizza la tabella qui sotto solo come indicazione. I tempi di cottura possono variare a seconda della 7. Pulsanti di accensioni qualità e della grandezza del cibo che si cucina. • Premere i pulsanti di accensione per iniziare a cuocere. •...
  • Página 5 COTTURA MANUALE: 10. Rimuovere il contenitore dall’apparecchio. Si raccomanda di usare il manico, le altre parti potrebbero essere troppo calde. Posizionare il contenitore su una superficie piana, stabile e resistente al calore. Durante il processo di cottura, un po’ di olio o grasso potrebbe fuoriuscire dal cibo in cottura, andandosi a posizionare Girare a Informazioni Quantità...
  • Página 6 Problema Possibile causa Soluzione PULIZIA E MANUTENZIONE L’apparecchio Collegare la spina ad una 1. Rimuovere la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare che l'apparecchio si Non è collegata la spina. non funziona. presa di corrente. raffreddi completamente prima di pulirlo.
  • Página 7 When using any electrical product, always follow these basic safety precautions: IMPORTANT! • Use the appliance only on a dry, level, stable, and heat-resistant surface only, away from any edges. • Do not use the appliance under overhead cabinets or presses. The steam may cause damage to the READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
  • Página 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. • Clean the main unit with a damp cloth or sponge. Wipe dry with a soft dry cloth. WARNING! Do not immerse the main unit in water or any other liquids to clean. KNOW YOUR AIR FRYER •...
  • Página 9 Note: use the below table for reference only. Actual cooking time and temperature may have to be adjusted 7. Start Buttons depending on the food quantity or size. • Touch the start buttons to start cooking. • Use the correct start button for the corresponding pan. Icons Preset Time...
  • Página 10 COOKING MANUAL 9. Check if the ingredients are cooked to your satisfaction. If not, set the timer for a few more minutes until the ingredients are cooked to your satisfaction. 10. Remove the pan from the appliance. Only hold by the handle as other surfaces will be hot. Place the Extra Amount Time...
  • Página 11 Problem Possible cause Solution CLEANING AND STORAGE The fryer The appliance is not connected Connect the appliance into a 1. Remove the supply cord plug from mains power outlet socket and allow the appliance to cool down doesn’t work. to mains power outlet socket. mains power outlet socket.
  • Página 12 Cuando utilice cualquier producto eléctrico, siga siempre estas precauciones básicas ¡IMPORTANTE! de seguridad: • Use el aparato solo en una superficie seca, nivelada, estable y resistente al calor, lejos de cualquier borde. • No utilice el aparato debajo de armarios elevados o prensas. El vapor puede dañar los armarios o las prensas. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
  • Página 13 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. • Limpie la unidad principal con un paño húmedo o una esponja. Seque con un paño suave y seco. ¡ADVERTENCIA! No sumerja la unidad principal en agua ni en ningún otro líquido para limpiarla. CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE •...
  • Página 14 7. Botones de inicio Nota: utilice la siguiente tabla solo como referencia. Es posible que sea necesario ajustar el tiempo y la temperatura de cocción reales según la cantidad o el tamaño de los alimentos. • Toque los botones de inicio para comenzar a cocinar. •...
  • Página 15 MANUAL DE COCCIÓN 8. Cuando escuche el sonido "bip-bip", el tiempo fijado ha transcurrido y el ciclo de cocción se completa. El aparato está ahora en modo de standby. 9. Compruebe si los ingredientes están cocinados a su gusto. De lo contrario, programe el temporizador Información Cantidad Hace falta...
  • Página 16 Problema Causa posible Solución LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO La freidora no El aparato no está conectado Conecte el aparato a una 1. Retire el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe por funciona.
  • Página 17 Lorsque vous utilisez un produit électrique, suivez toujours ces précautions de sécurité ATTENTION : Surfaces chaudes ! L'appareil et les accessoires deviennent extrêmement CHAUDS élémentaires : pendant le processus de cuisson. Ne touchez pas les accessoires pendant et immédiatement après la cuisson.
  • Página 18 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. • • Nettoyez l'unité principale avec un chiffon ou une éponge humide. Essuyez avec un chiffon doux et sec. AVERTISSEMENT ! Ne plongez pas l'unité principale dans l'eau ou dans un autre liquide pour la nettoyer. CONNAÎTRE VOTRE FRITEUSE À...
  • Página 19 Remarque : utilisez le tableau ci-dessous uniquement à titre de référence. Il sera peut-être nécessaire 7. Boutons de démarrage d’ajuster la durée et la température de cuisson réelles en fonction de la quantité ou de la taille des aliments. • Appuyez sur les boutons de démarrage pour démarrer la cuisson. •...
  • Página 20 MANUEL DE CUISSON 8. Lorsque vous entendez un « bip » sonore, la durée définie est écoulée et le cycle de cuisson est terminé. L'appareil est maintenant en mode de veille. 9. Vérifiez si les ingrédients sont cuits à votre goût. Dans le cas contraire, réglez le minuteur pour ajouter Nécessité...
  • Página 21 Problem Cause possible Solution NETTOYAGE ET RANGEMENT La friteuse ne L'appareil n'est pas branché Branchez l’appareil sur 1. Retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir complètement fonctionne pas. sur une prise secteur. une prise secteur. avant de le nettoyer.
  • Página 22 Befolgen Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts immer die folgenden VORSICHT: Heiße Oberflächen! Das Gerät und das Zubehör werden während des Garvorgangs grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: sehr heiß. Berühren Sie das Zubehör während und unmittelbar nach dem Garvorgang nicht. Fassen Sie das Gerät nur am Griff an und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Zubehör und die Lebensmittel aus dem Gerät nehmen.
  • Página 23 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF – NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH. • Reinigen Sie das Hauptgerät mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. BESCHREIBUNG IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE WARNUNG! Tauchen Sie das Hauptgerät zur Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. •...
  • Página 24 Hinweis: Verwenden Sie die nachstehende Tabelle nur als Referenz. Die tatsächliche Garzeit und 7. Start-Tasten Temperatur muss je nach Menge oder Größe der Lebensmittel angepasst werden. • Berühren Sie die Starttasten, um den Garvorgang zu starten. • Verwenden Sie die richtige Starttaste für den entsprechenden Frittierbehälter. Symbole Voreinstellung Zeit...
  • Página 25 GARANLEITUNG 8. Wenn Sie den Piepton hören, ist die eingestellte Zeit abgelaufen, und der Garvorgang ist beendet. Das Gerät befindet sich nun in Bereitschaft. 9. Prüfen Sie, ob die Zutaten zu Ihrer Zufriedenheit gegart sind. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie den Timer Zusätzliche Menge Zeit...
  • Página 26 Problem Mögliche Ursache Lösung REINIGUNG UND LAGERUNG Die Fritteuse Das Gerät ist nicht an die Gerät an eine 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung funktioniert nicht. Netzsteckdose angeschlossen. Netzsteckdose anschließen.
  • Página 27 Quando usar um aparelho elétrico, siga sempre estas precauções básicas de segurança: CUIDADO: Superfícies quentes! O aparelho e acessórios ficam extremamente QUENTES durante o processo de cozedura. Não toque nos acessórios durante e imediatamente após a cozedura. Segure o aparelho apenas pela pega e tenha cuidado quando retirar os acessórios e os alimentos do aparelho. Use sempre luvas para o forno quando manusear acessórios e alimentos potencialmente quentes.
  • Página 28 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - APENAS PARA USO DOMÉSTICO. • Limpe a unidade principal com um pano húmido ou esponja. Seque com um pano suave e seco. AVISO! Não coloque a unidade principal dentro de água ou de quaisquer outros líquidos quando CONHEÇA A SUA FRITADEIRA A AR proceder à...
  • Página 29 Note: Use a tabela abaixo apenas para referência. O tempo e temperatura de cozedura podem ter de ser 7. Botões de iniciar ajustados, dependendo na qualidade e tamanho dos alimentos. • Toque nos botões de iniciar para iniciar a cozedura. •...
  • Página 30 MANUAL DE COZEDURA 9. Verifique se os ingredientes estão cozinhados de acordo com as suas preferências. Se não for o caso, defina o temporizador para mais alguns minutos, até que os ingredientes fiquem cozinhados de acordo com as suas preferências. É...
  • Página 31 Problema Possíveis Causas Solução LIMPEZA E ARRUMAÇÃO O aparelho não O aparelho não foi ligado 1. Retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer por completo antes de proceder à limpeza. Ligue o aparelho a uma tomada. funciona. corretamente à...