Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MONSIEUR CUISINE SMART SKMS 1200 A1
Instrucciones de servicio
ES
MONSIEUR CUISINE SMART
IAN 389506_2201
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKMS 1200 A1

  • Página 1 MONSIEUR CUISINE SMART SKMS 1200 A1 Instrucciones de servicio MONSIEUR CUISINE SMART IAN 389506_2201...
  • Página 2 Vista general...
  • Página 3 Indice 1. Vista general.................. 5 2. Uso adecuado ................7 3. Indicaciones de seguridad .............. 8 4. Volumen de suministro ..............12 5. Desembalaje e instalación ............13 6. Encender y conectar a Internet por primera vez ......14 7. Conectar con una aplicación ............20 8.
  • Página 4 11.3 Pantalla..................52 11.4 Funcionamiento básico ..............53 11.5 Presentación clásica ..............54 11.6 Ajuste del tiempo .................55 11.7 Ajuste de la temperatura ...............56 11.8 Pausa y finalizar ................57 11.9 Ajuste de la velocidad (NIVEL) ............58 11.10 Marcha atrás: modificar la dirección de rotación ......60 11.11 Función Turbo ................61 11.12...
  • Página 5 16. Averías, causas, subsanación ............. 117 17. Eliminación................. 120 18. Datos técnicos ................120 19. Solicitar accesorios ..............121 20. Sitio web..................121 21. Garantía de Butterfly Trading S.à r.l........... 122...
  • Página 6 Vista general Tapa para accesorios de cocción al vapor Accesorio de cocción al vapor, llano Accesorio de cocción al vapor, hondo Junta del accesorio de cocción al vapor hondo (tenga en cuenta la posición correcta) Vaso mezclador 0/I Interruptor de encendido/apagado Pantalla táctil Regulador giratorio Anillo LED...
  • Página 7 ¡Muchas gracias por tu Símbolos en el aparato confianza! Este símbolo indica que los ma- teriales señalados de esta forma no alteran el sabor ni el olor de Te felicitamos por la compra de tu nuevo los alimentos. robot de cocina con función de cocción Monsieur Cuisine smart.
  • Página 8 Uso adecuado Notas acerca de la protección de datos Monsieur Cuisine smart sirve para Lidl otorga gran importancia a la protec- mezclar, batir, montar, remover, tritu- ción de tus datos. Por ese motivo, al re- rar, hacer puré, emulsionar, cocer al va- gistrarte ya puedes determinar cuáles por, rehogar, amasar, freír, hervir, son los datos que deseas compartir.
  • Página 9 Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia instrucciones se utilizan las siguientes in- En caso necesario, en este manual de dicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación de la advertencia puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación de la advertencia puede cau- sar lesiones o daños materiales graves.
  • Página 10 mente clara como para po- Antes de sustituir accesorios o der ver fácilmente el recambios que se muevan du- accesorio con cuchillas y no rante el funcionamiento, el herirte, ya que las cuchillas aparato deberá estar apagado están muy afiladas. y desconectado de la red eléc- - Al vaciar el vaso mezclador trica.
  • Página 11 ¡PELIGRO para y debido a da a la especificación indicada en los animales de compañía la placa de características. La toma y de granja! de corriente debe seguir siendo fá- Los aparatos eléctricos pueden pre- cilmente accesible tras la conexión. sentar peligros para los animales de Asegúrate de que el cable de cone- compañía y de granja.
  • Página 12 ¡PELIGRO de lesiones por Transporta el aparato únicamente cortes! cuando se encuentre frío. El aparato no debe utilizarse nunca Para realizar la limpieza espera sin el depósito. hasta que el aparato se haya enfria- No toques nunca las cuchillas en ro- tación.
  • Página 13 Volumen de lo contrario el líquido podría salir disparado. suministro No cambies de sitio el aparato 1 robot de cocina con función de coc- mientras aún haya alimentos o masa ción Monsieur Cuisine smart, apara- en su interior. to básico  No llenes en exceso el vaso mezcla- 1 vaso mezclador ...
  • Página 14 Desembalaje e instalación Durante la producción se aplica a muchas de las partes una fina película de aceite para proteger- las. Antes del primer uso, haz funcionar el apara- to solo con agua para que se evaporen los restos que pudieran quedar. : durante los primeros usos puede producir- NOTA se un ligero olor debido al calentamiento del mo-...
  • Página 15 Encender y conectar a Internet por primera vez Puedes utilizar tu Monsieur Cuisine smart en cual- quier momento incluso sin conexión a Internet. La conexión con Internet ofrece, además, un gran nú- mero de ventajas, p. ej.: Mayor número de recetas en el aparato Uso de funciones inteligentes conectando el aparato con la aplicación de tu smartphone o tablet...
  • Página 16 Generalidades sobre la conexión WLAN Iniciar sesión en tu red WLAN solo es necesa- rio la primera vez que se establece la cone- xión o si has realizado cambios en tu red WLAN. Monsieur Cuisine smart recuerda las redes con las que has estado conectado alguna vez y se vuelve a conectar a ellas automáticamen- Por lo general, durante la primera conexión debe indicarse una contraseña.
  • Página 17 idioma deseado y a continuación la tecla NEXT para guardar. 4. Toca en el país deseado y a continuación la tecla SIGUIENTE para guardar. 5. Aparece una lista con todas las redes WLAN visibles. - Al acceder por primera vez se buscan au- WiFi tomáticamente las redes WLAN.
  • Página 18 registra automáticamente al iniciar sesión con tu cuenta Lidl. - Lee el siguiente apartado para crear una nueva cuenta Lidl. NOTAS: • puedes iniciar sesión en tu Cuenta existente: MC smart con tu cuenta Lidl en línea o tu cuenta Lidl Plus. •...
  • Página 19 Crear tu primera cuenta Lidl Si todavía no tienes una cuenta Lidl pero quieres sacar todo el partido a tu nuevo smart, crea ya una cuenta. 1. Toca en CREAR UNA CUENTA. Para disfrutar de Monsieur Cuisine debes tener una cuenta Lidl. Podrás utilizarla en las siguientes plataformas Lidl Plus 2.
  • Página 20 8. En la ventana para la protección de datos puedes determinar cuáles son los datos que deseas compartir. - Para activarlos puedes tocar en cada una de las pequeñas casillas o bien tocar di- rectamente en CONFIRMAR TODO. - Si no deseas activar ningún servicio o tan solo deseas activar uno, toca en CONFIR- MAR ELECCIÓN.
  • Página 21 Conectar con una aplicación Para una mayor libertad y diversión al cocinar, puedes conectar tu Monsieur Cuisine smart una aplicación. Estas son las ventajas: Crea tus propias recetas en tu smartphone Crea listas de la compra Trabaja con una agenda semanal Valora recetas en tu smartphone Sugerencias de recetas individuales Supervisión del proceso de cocción actual...
  • Página 22 Ajustes básicos del software En este capítulo se describen los ajustes básicos, AJUSTES como p. ej., cómo cambiar el idioma, cómo acce- IDIOMAS PAÍS BRILLO der a la información del aparato o cómo editar la SONIDO WIFI CONEXIONES función WLAN. CUENTA DE USUARIO MEMORIA TIEMPO DE ESPERA...
  • Página 23 Cambiar el idioma del menú Si lo deseas, puedes cambiar el idioma utilizado. 1. El acceso al menú, que se muestra en la pan- talla, se describe en el capítulo English Deutsch Español Français 2. Toca en uno de los idiomas. Português Italiano Nederlands...
  • Página 24 Brillo y sonido En estos menús puedes determinar el brillo y el so- nido. 1. El acceso al menú, que se muestra en la pan- BRILLO talla, se describe en el capítulo 2. Desliza el regulador hasta la posición desea- - La modificación del brillo es visible de in- mediato.
  • Página 25 Conectar a Internet (WLAN) Acceso rápido Simplemente pulsa arriba en el menú RECETAS PROGRAMAS sobre el símbolo WLAN para abrir el menú. Si durante la primera conexión no has estableci- Vista de lista MCCs do ninguna conexión WLAN, podrás hacerlo aquí...
  • Página 26 6. Una vez introducidos, pulsa la tecla con la Neues Passwort bestätigen Neues Passwort bestätigen marca de verificación. Se iniciará el estable- Passwort ändern Passwort ändern cimiento de la conexión. Si se ha establecido la conexión, esto apare- cerá brevemente en la parte superior de la ventana.
  • Página 27 Cuenta de usuario: iniciar sesión en la cuenta Lidl Acceso rápido Simplemente pulsa arriba en el menú RECETAS PROGRAMAS sobre el símbolo para abrir el MCCsanneschmidt menú. las cuentas de MC connect no pueden se- NOTA: guir usándose. Si has iniciado sesión en tu cuenta de usuario, se cargarán nuevas recetas automáticamente en tu aparato.
  • Página 28 Cuenta de usuario: registrar una nueva cuenta Lidl Acceso rápido Simplemente pulsa arriba en el menú RECETAS PROGRAMAS sobre el símbolo para abrir el MCCsanneschmidt menú. Si todavía no tienes una cuenta Lidl pero quieres sacar todo el partido a tu nuevo smart, crea ya una cuenta.
  • Página 29 9. En la ventana para la protección de datos puedes determinar cuáles son los datos que deseas compartir. - Para activarlos puedes tocar en cada una de las pequeñas casillas o bien tocar di- rectamente en CONFIRMAR TODO. - Si no deseas activar ningún servicio o tan solo deseas activar uno, toca en CONFIR- MAR ELECCIÓN.
  • Página 30 8.10 Ver el espacio en disco El acceso al menú, que se muestra en la pantalla, RECETAS GUARDADAS EN EL APARATO se describe en el capítulo Memoraia del aparato 587 MB de 12,58 GB ocupado Aquí puedes ver cuánto espacio en disco sigue estando libre y cuánto está...
  • Página 31 8.12 Adaptar la vista En este menú puedes escoger entre una vista clá- sica y una vista moderna de los programas de cocción. 1. El acceso al menú INTERFAZ, que se muestra en la pantalla, se describe en el capítulo 2.
  • Página 32 8.13 Adaptar el consentimiento Tu MC smart puede transmitir datos. Aquí puedes modificar tus ajustes para ello. Determina si pue- den transmitirse datos y qué datos pueden trans- mitirse. para modificar tu ajuste, debes haber ini- NOTA: ciado sesión con tu cuenta Lidl. 1.
  • Página 33 8.14 Buscar información y actualizaciones Una actualización del software puede, p. ej., contener mejoras del software existente. Después de abrir el menú ACERCA DE se buscará automáticamente una actualización. Si esta se en- cuentra, recibirás un mensaje al respecto. En la pantalla podrás ver información acerca del proceso de búsqueda.
  • Página 34 8.15 Configuración de fábrica Al restablecer la configuración de fábrica se bo- rrarán todos los ajustes y tu historial de cocina. 1. El acceso al menú, que se muestra en la pan- talla, se describe en el capítulo 2. Toca la tecla SÍ...
  • Página 35 8.16 Modificar el nombre del aparato Puedes modificar el nombre preajustado del apa- rato de forma muy sencilla. 1. Abre en el menú del aparato Ajustes el punto CONEXIONES. 2. Toca en la parte inferior derecha en Nombre del aparato. 3.
  • Página 36 Comprobación rápida Resumen de los programas Símbolo temperatura velocidad prea- tiempo preajus- en la preajustada justada tado Programa pantalla (rango ajusta- (rango ajusta- (rango ajusta- táctil ble) ble) ble) BÁSCULA – – – 2 min. AMASAR 0 °C (1 s. – ( –...
  • Página 37 Símbolo temperatura velocidad prea- tiempo preajus- en la preajustada justada tado Programa pantalla (rango ajusta- (rango ajusta- (rango ajusta- táctil ble) ble) ble) COCER 100 °C 30 min. ARROZ ( – ) ( – ) (1 s – 40 min.) CALENTAR ( –...
  • Página 38 Resumen de las funciones Tecla / herramienta Función Notas de trabajo Pesaje en intervalos de 5 gramos Hasta 5.000 g y función de tara (ajustar a Trabaja solo cuando está TARA / Pesado para pesar ingredientes adicio- inactivo, no durante el fun- nales) cionamiento ROTACIÓN A...
  • Página 39 El menú de inicio Este menú aparece después de encen- Aquí también se puede acceder al menú der el Monsieur Cuisine smart. Aquí de información o a la información de puedes acceder, p. ej., a los dos menús red. principales RECETAS y PROGRAMAS.
  • Página 40 Los programas automáticos Aquí te esperan un montón de prácticos práctica tus propias ideas. Además, es programas automáticos. En el progra- posible acceder aquí a la báscula, al ma de cocina manual puedes poner en Turbo y al programa de prelavado. Un breve toque con el dedo y esta- Aquí...
  • Página 41 Recetas En este menú se llega a las recetas. En ta seleccionada. Simplemente lee y la pantalla aparecerán automáticamen- sigue las instrucciones en la pantalla: te todos los pasos de trabajo de la rece- cocinar nunca ha sido tan fácil. Un toque con el dedo y se eliminarán los filtros activos.
  • Página 42 10. Uso del vaso mezclador Utilización El vaso mezclador  se puede usar p. ej., para mezclar líquidos, hacer batidos, triturar cubitos de hielo y frutos secos, triturar fruta y verdura co- cinada o blanda. NOTAS: • En este manual de instrucciones se describen las funciones básicas como mezclar, triturar y cocer al vapor.
  • Página 43 10.2 Insertar y extraer el accesorio con cuchillas El accesorio con cuchillas  sirve para triturar alimentos. El vaso mezclador  nunca debe utilizarse sin el accesorio con cuchillas  , ya que el acceso- rio  tapona el vaso mezclador  por la parte inferior.
  • Página 44 ¡ PRECAUCIÓN! Procura que la junta  esté correctamente colocada en el accesorio con cuchillas  , ya que de lo contrario podría salirse el conteni- 3. Para bloquear el accesorio con cu- chillas  , acciona la palanca de desbloqueo  en la parte inferior del vaso mezclador ...
  • Página 45 10.4 Insertar y extraer el accesorio batidor El accesorio batidor  sirve para mezclar ali- mentos muy fluidos, p. ej., para batir nata, mon- tar claras de huevo y emulsionar (p. ej., mayonesa). El accesorio batidor  se encaja sobre el acce- sorio con cuchillas ...
  • Página 46 10.5 Colocar la tapa del vaso mezclador la tapa  para el vaso mezclador sola- NOTA: mente puede colocarse cuando el vaso mezcla- dor  esté correctamente insertado en el aparato básico  . Si colocas la tapa primero, el vaso mezclador ya no podrá colocarse en el aparato básico.
  • Página 47 10.6 Vaso medidor como tapa para el orificio de llenado El vaso medidor  sirve al mismo tiempo para cerrar el vaso mezclador  y para dosificar los in- gredientes (20 ml a 100 ml). • Para cerrar el vaso mezclador  , coloca el vaso medidor ...
  • Página 48 10.7 Cocer y rehogar con el accesorio de cocción 1. Añade al menos 500 ml de agua al vaso mezclador  . Echa agua en el vaso mezcla- dor  como máximo hasta que al añadir los alimentos no se supere la cantidad de llenado máxima de 3 litros.
  • Página 49 10.8 Uso de la espátula La espátula  sirve para remover los ingredien- tes y para extraer el accesorio de cocción  ¡ PRECAUCIÓN! La espátula  no debe utilizarse cuando el accesorio batidor  esté insertado. De ha- cerlo, la espátula  podría trabarse en el ac- cesorio batidor ...
  • Página 50 10.9 Retirada del vaso mezclador ¡PELIGRO de lesiones por quemaduras! Si el contenido del vaso mezclador  está ca- liente, la tapa  debe abrirse siempre des- pacio y con cuidado. Directamente después de triturar, la masa del vaso mezclador sigue estando en movimiento y podría salir gran cantidad si la tapa se abre con rapidez.
  • Página 51 Picar y moler Alimento Cantidad Velocidad Tiempo 1 diente 5 segundos Almendras 200 g 10 segundos Avena 250 g 1:30 minutos Azúcar 100 g 20 segundos Carne (congelada) 100 g 16 segundos Cebollas 1 unidad 8 segundos Centeno 250 g 1:30 minutos Chocolate/cobertura 200 g...
  • Página 52 11. Manejo del aparato Por motivos de seguridad, los ajustes descritos en este capítulo solo pueden seleccionarse cuando el aparato esté totalmente montado. 11.1 Suministro de corriente • Introduce el enchufe  en una toma de co- rriente adecuada. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible en todo momento tras la conexión.
  • Página 53 11.3 Pantalla En la pantalla  se indican todos los ajustes y va- lores de funcionamiento. En el modo de espera la pantalla permanece os- cura y se consume menos energía. Pero el apara- to está conectado con el interruptor de encendido/apagado ...
  • Página 54 11.4 Funcionamiento básico En este apartado se explica el manejo general. La descripción detallada se encuentra en el lugar co- rrespondiente: en cada uno de los capítulos. El control y el ajuste de los valores se realizan a través de la pantalla táctil  y del regulador gira- torio ...
  • Página 55 11.5 Presentación clásica En estas instrucciones los tres círculos de la ilustra- ción se denominan reguladores de indicación. Este modo de visualización tan solo aparece si en el menú Ajustes -> INTERFAZ se ha escogido la MODERNA CLÁSICO presentación CLÁSICO. Este modo de presentación se explica aquí.
  • Página 56 11.6 Ajuste del tiempo Aquí puedes ajustar el tiempo deseado para el proceso de cocción subiendo y bajando en el in- TIEMPO min. seg. dicador de tiempo. Simplemente pasa el dedo por la pantalla. El tiempo ajustable varía según el programa que hayas seleccionado (véase "Comproba- ción rápida"...
  • Página 57 También puedes utilizar el regulador giratorio  para el ajuste: • Girar en sentido horario: aumentar el tiempo • Girar en sentido antihorario: reducir el tiempo Si se utiliza el regulador giratorio, el ajuste se efectúa en los siguientes intervalos: - hasta 1 minuto en intervalos de un segun- - de 1 a 5 minutos en intervalos de 10 se- gundos, - de 5 a 20 minutos en intervalos de 30 se-...
  • Página 58 Información general - La temperatura ajustable varía según el programa que hayas seleccionado (véase "Comprobación rápida" en la página 35). - La temperatura máxima asciende a 130 °C. - La temperatura ajustada se muestra a la iz- quierda en la pantalla. La temperatura real se muestra por deba- - Para iniciar el proceso de calentamiento se debe seleccionar una velocidad y efec-...
  • Página 59 11.9 Ajuste de la velocidad (NIVEL) Aquí puedes ajustar la velocidad (VELOCIDAD) girando el regulador giratorio  VELOCIDAD La velocidad puede ajustarse en 10 niveles: - Nivel 1 - 4: para el accesorio batidor  - Nivel 1 - 10: para el accesorio con cuchi- llas ...
  • Página 60 - La velocidad ajustada se muestra a la iz- quierda en la pantalla  - Durante el funcionamiento se puede modi- ficar la velocidad. - En algunos programas no se puede elegir la velocidad, p. ej., en la cocción al va- por.
  • Página 61 11.10 Marcha atrás: modificar la dirección de rotación La marcha atrás sirve para remover cuidadosa- mente alimentos que no deben triturarse. ROTACIÓN A SENTIDO DE LA ROTACIÓN - Pulsando la tecla SENTIDO DE LA ROTA- IZQUIERDA CIÓN es posible modificar en cualquier momento la dirección de rotación del ac- cesorio con cuchillas ...
  • Página 62 11.11 Función Turbo ¡ PRECAUCIÓN! Al mezclar líquidos, el contenido del vaso mezclador  debe ser como máximo 2,5 li- tros, ya que de lo contrario el líquido puede salir disparado. No utilices nunca esta función si estás utili- zando el accesorio batidor  Con la función Turbo puedes seleccionar brevemen- TURBO te la velocidad 10 (máxima).
  • Página 63 11.12 Báscula La báscula de cocina integrada pesa en interva- los de 5 gramos hasta 5 kg. La báscula es fácil de utilizar. Está lista para el uso cuando no hay ninguna operación en curso. Pesaje fácil 1. El aparato está conectado, pero sin ninguna operación en curso.
  • Página 64 Pesaje con la función de tara Mediante la función de tara puedes volver a po- ner a gramos la indicación de la báscula y a continuación añadir nuevos alimentos para pesar. 1. El aparato está conectado, pero sin ninguna operación en curso. 2.
  • Página 65 12. Programas de cocción 12.1 Amasar ¡PRECAUCIÓN! El programa puede funcionar ininterrumpida- mente como máximo 4 minutos con masas consistentes y blandas y un máximo de 6 mi- nutos con masas fluidas. A continuación se aplica lo siguiente: Para utilizar de nuevo el programa Amasar espera aprox.
  • Página 66 Inicio del programa 1. Introduce los alimentos en el vaso mezcla- dor  2. Cierra el vaso mezclador  con la tapa  3. El aparato está encendido y muestra el menú AMASAR de programa. 4. Pulsa la tecla AMASAR. TEMPERATURA 0 °C 5.
  • Página 67 12.2 Cocina manual Este programa no es realmente un programa como tal, ya que aquí puedes realizar tú mismo las especificaciones. Tú mismo puedes ajustar to- dos los valores. NOTA: • Puede suceder que los valores que hayas ajustado se modifiquen automáticamente. Esto ocurre siempre que tus valores sean in- compatibles con otros ajustes.
  • Página 68 Inicio del programa 1. Introduce los alimentos en el vaso mezcla- dor  2. Cierra el vaso mezclador  con la tapa  3. El aparato está encendido y muestra el menú COCCIÓN PERSONALIZADA de programa. 4. Pulsa la tecla COCCIÓN PERSONALIZADA. TEMPERATURA Los valores del programa aparecen a la iz- 0 °C quierda en la pantalla.
  • Página 69 12.3 Rehogar Con este programa puedes rehogar ligeramente hasta 500 g de carne, pescado, verdura y espe- cias, p. ej., para liberar aromas tostados. Los tro- zos grandes deben triturarse un poco previamente. Información general sobre el programa - Tiempo preajustado: 7 min. (modificable de 0 s a 14 min.) - Temperatura preajustada: 130 °C (modificable de 0 a 130 °C)
  • Página 70 12.4 Cocción al vapor ¡PELIGRO de lesiones por escaldaduras! Al abrir la tapa  o  durante el funciona- miento puede salir vapor caliente. NOTA: al colocar los alimentos procura que per- manezcan libres algunas ranuras del accesorio de cocción al vapor  / ...
  • Página 71 Consejos para cocer al vapor La cocción al vapor es una de las opciones más sanas para cocinar alimentos. No solamente se conservan en su mayor parte los nutrientes y colo- res de los alimentos, sino que estos mantienen su sabor natural y están igual de crujientes, para re- gocijo de quienes los disfrutan.
  • Página 72 Preparación de los accesorios de cocción al vapor 1. Coloca el vaso mezclador  en el alojamien- to  2. Llena el vaso mezclador  con 1 litro de agua (1,0 l). 3. Comprueba que la junta  del accesorio de cocción al vapor hondo  esté...
  • Página 73 Iniciar la cocción al vapor 1. El aparato está encendido y muestra el menú de programa. 2. Pulsa la tecla COCER AL VAPOR. Los valores COCER AL VAPOR del programa aparecen a la izquierda en la pantalla. TEMPERATURA 120 °C puedes modificar los valores del tiempo.
  • Página 74 Comprobar el punto de cocción Ten en cuenta que no deberías cocer los alimentos durante demasiado tiempo, ya que de ser así las verduras pueden quedar demasiado blandas y la carne y el pescado demasiado secos y duros. ¡PELIGRO de lesiones por escaldaduras! Al abrir la tapa ...
  • Página 75 Cocción al vapor con el accesorio de cocción también puedes utilizar el programa de NOTA: cocción al vapor con el accesorio de cocción  1. Llena el vaso mezclador  con 500 ml de agua. 2. Introduce los alimentos en el accesorio de cocción ...
  • Página 76 Valores indicativos para la cocción al vapor • Al colocar los alimentos tenga cuidado de que permanezcan libres algunas ra- nuras del accesorio de vapor  /  o del accesorio de cocción  . Únicamen- te de este modo el vapor podrá distribuirse libremente y los ingredientes se cocinarán de forma homogénea.
  • Página 77 Alimento Cantidad Tiempo de Cocción Peras, en cuartos 500 g 12 minutos Carne Albóndigas 500 g 15 minutos Pechuga de pavo deshuesada, en trozos 500 g 12 minutos Pechuga de pavo deshuesada, entera 150 g 15 minutos Pechuga de pollo deshuesada, en trozos 500 g 12 minutos Pechuga de pollo deshuesada, entera...
  • Página 78 12.5 Cocer huevos Con el programa COCER HUEVOS podrás cocer hasta 5 - 6 huevos al mismo tiempo. Inicio del programa 1. El aparato está encendido y muestra el menú de programa. 2. Llena el vaso mezclador  con 0,5 l de agua fría.
  • Página 79 12.6 Cocción sous-vide Con el programa COCCIÓN SOUS-VIDE podrás preparar alimentos sellados al vacío a fuego lento y sin que se desmenucen. Información general sobre el programa - Tiempo preajustado: 6 h (modificable de 1 min. a 12 h) - Temperatura preajustada: 60 °C (modificable de 40 a 85 °C) - Velocidad preajustada: 1 (fija) - Las bolsas deben protegerse de las cuchi-...
  • Página 80 5. Selecciona el programa COCCIÓN SOUS- COCCIÓN SOUS-VIDE VIDE. 6. Ajusta la temperatura y el tiempo. TEMPERATURA 60 °C 7. Toca en INICIO. Una vez transcurrido el tiempo de precalen- tamiento a la temperatura ajustada, el reloj TIEMPO min. empezará a avanzar en cuenta atrás. Una vez transcurrido el tiempo ajustado se escu- VELOCIDAD chará...
  • Página 81 Peso En su (aprox. Tiempo Poco punto En su Producto 4 racio- de cocción hecho poco punto hecho nes) hecho Carne Lomo de corzo, 600 g 52 °C 55 °C 62 °C suelto 4 piezas 52 °C 55 °C 58 °C 62 °C (180 g Bistecs de ternera...
  • Página 82 Peso En su (aprox. Tiempo Poco punto En su Producto 4 racio- de cocción hecho poco punto hecho nes) hecho 20 unida- 25 min 40 °C 45 °C 50 °C 56 °C poco tierno firme Langostinos hecho hecho Verdura Espárrago verde 400 g 20 min 85 °C...
  • Página 83 12.7 COCCIÓN LENTA Con el programa COCCIÓN LENTA podrás esto- far carne lentamente, p. ej., para preparar pulled pork o gulash. Esto resulta especialmente adecua- do para cortes menos nobles del animal. Los giros de las cuchillas se controlan automática- mente.
  • Página 84 Con el programa COCCIÓN LENTA, el puede ser, p. ej., caldo, zumo, agua o proceso de cocción tiene lugar dentro vino. Pueden añadirse especias y ali- de un líquido. Según el gusto y en fun- mentos adicionales si se desea. ción del producto utilizado, este líquido Peso Paso de la...
  • Página 85 Peso Paso de la Producto (aprox. Tecla COCCIÓN LENTA receta 4 raciones) Verdura 1 kg de verdu- Añadir la verdura 90 °C ra limpia, lava- en el vaso mezcla- Potaje de ver- da y cortada dor con 1 litro de duras en trozos pe- caldo de verdura.
  • Página 86 12.8 Fermentar Con el programa FERMENTAR podrás preparar yogur y verdura agridulce en conserva, como p. ej., encurtidos mixtos. Información general sobre el programa - Tiempo preajustado: 8 h (modificable de 1 min. a 12 h) - Temperatura preajustada: 40 °C (modificable de 37 a 65 °C) - Velocidad preajustada: 1 (fija) - El yogur se puede preparar tanto en tarros...
  • Página 87 • Si lo deseas, puedes aderezar los • Puedes fermentar masas de levadu- productos preparados con especias, ra en el accesorio de cocción al va- hierbas, frutos secos o fruta. por. Para ello, añade 250 ml de agua en el vaso mezclador y cubre todas las ranuras de ventilación con papel de horno.
  • Página 88 12.9 Triturar Con el programa TRITURAR podrás triturar ali- mentos, p. ej., para sopas y salsas. Información general sobre el programa - Tiempo preajustado: 30 s (modificable de 1 s a 2 min.) - Temperatura preajustada: 0 °C (fija) - Velocidad preajustada: 8 (fija) Inicio del programa 1.
  • Página 89 12.10 Smoothie Con el programa SMOOTHIE podrás preparar deliciosos batidos ricos en vitaminas. Información general sobre el programa - Tiempo preajustado: 1 min. (modificable de 1 s a 2 min.) - Temperatura preajustada: 0 °C (fija) - Velocidad preajustada: 10 (fija) Inicio del programa 1.
  • Página 90 • Añadir la fruta y la verdura en el • Para 4 vasos con aprox. 250 ml vaso mezclador siempre lavada, cada uno, añade respectivamente limpia, pelada, sin hueso y cortada en el vaso mezclador 660 g de in- en trozos gruesos. gredientes sólidos y 350 g de líqui- •...
  • Página 91 12.11 Hervir arroz Con el programa COCER ARROZ puedes hervir arroz. Información general sobre el programa - Tiempo preajustado: 30 min. (modificable de 1 s a 40 min.) - Temperatura preajustada: 100 °C (fija) - Velocidad preajustada: 1 (fija) Inicio del programa 1.
  • Página 92 12.12 Calentar agua Con el programa CALENTAR AGUA puedes po- ner a hervir agua. Información general sobre el programa - Tras el inicio, el programa funciona hasta que el agua hierva. - Con este programa puedes calentar como máximo 1,5 litros de agua. Inicio del programa 1.
  • Página 93 13. Recetas El CookingPilot del Monsieur Cuisine smart guía paso a paso por la receta seleccionada, de ahí el nombre de CookingPilot (cocina guiada). 13.1 Los botones más importantes Volver al principio de la receta. El paso actual puede guardarse. Si aquí...
  • Página 94 13.2 Generalidades sobre las recetas - Cuando se entrega el Monsieur Cuisine smart tiene muchas recetas almacenadas en la memoria. - Mediante la conexión a Internet y tu cuen- ta de miembro se cargarán nuevas recetas en la memoria. No te olvides de iniciar se- sión, si es necesario.
  • Página 95 Salir de una receta • Si deseas salir de una receta, esto es lo que debes hacer: - Pulsa arriba a la izquierda la tecla . En la siguiente ventana, puedes guardar el paso de trabajo actual de la receta. - Aparece la página de inicio de la receta.
  • Página 96 13.3 Recetas: botones importantes Los símbolos no aparecen todos al mismo tiempo, sino solo cuando son necesarios. Botón Acción Cancela la receta y vuelve a la vista general de recetas. < > Pulsando las teclas de flecha se accede al paso anterior o posterior de la receta.
  • Página 97 13.4 Buscar recetas 1. En el menú de recetas, toca en el campo RESULTADOS DE BÚSQUEDA BÚSQUEDA. BÚSQUEDA 2. En la siguiente ventana, toca en la barra de arriba en la palabra Buscar recetas por nom- bre. En la pantalla aparece un teclado. 3.
  • Página 98 13.5 Seleccionar y cocinar una receta 1. Si deseas cocinar una receta, pulsa en la foto o el nombre de la receta. Aparecerá una ilustración con los datos básicos de la receta. 2. En la nueva ventana podrás elegir entre la in- Helad dicación de los ingredientes, los pasos de VALORES...
  • Página 99 13.6 Guardar las recetas favoritas En la vista general de las recetas o en la página de inicio de una receta verás un símbolo de cora- zón. La receta no está guardada en la lista de favoritas. Basta con tocarla y la receta se añadirá...
  • Página 100 13.7 Nueva receta: ¿Cómo, cuándo, dónde? ¿Cómo puedo recibir nuevas recetas? Las nuevas recetas se cargan automáticamente en Monsieur Cuisine smart. No es posible cargar manualmente nuevas recetas. Los requisitos previos para recibir nuevas recetas son los siguientes: • Tu aparato debe estar conectado a Internet y a nuestro servidor.
  • Página 101 ¿Dónde están las nuevas recetas? • Todas las recetas nuevas se agrupan en la ca- tegoría NUEAVAS RECETAS. Allí permanecen aprox. cuatro semanas. • En el símbolo de la campana arriba a la dere- cha aparece un punto cuando hay nuevas re- cetas disponibles.
  • Página 102 13.8 Filtrar recetas Debido a la gran cantidad de recetas, a veces re- sulta útil limitar la selección. La próxima vez que vayas a hojear las recetas, prueba antes simple- mente a filtrarlas. 1. Accede al menú de las recetas. 2.
  • Página 103 13.9 Ordenar las recetas Selecciona uno de los puntos del menú predeter- minados para modificar el orden de visualización de las recetas. 1. Accede al menú de recetas. 2. Toca en el campo ORDENAR. 3. Toca ahora en uno de los campos y las rece- tas se mostrarán en un nuevo orden.
  • Página 104 13.10 La agenda semanal de recetas Para una planificación óptima, puedes añadir dis- tintas recetas a una agenda semanal. Para usar esta función, inicia sesión con tu cuenta Lidl. Los datos se sincronizan con la aplicación en tu smartphone. Añadir recetas 1.
  • Página 105 Modificar fecha para la receta 1. Toca en el símbolo para acceder al menú de información. 2. Toca en Planificador semanal. Se abrirá la agenda semanal. 3. En la foto de la receta, pulsa arriba a la de- recha en 4.
  • Página 106 14. Control de voz con Google Assistant por motivos de seguridad, el MC smart NOTA: puede encenderse ni apagarse, ni es posible ini- ciar un proceso de cocción a través del control de voz. MC smart también puede controlarse por voz a través de la aplicación Google Home.
  • Página 107 Puedes conectar tu MC smart y la aplicación de Google de la siguien- te forma 1. Si todavía no lo has hecho: Registra tu MC smart y la aplicación Mon- sieur Cuisine en tu móvil/tablet en la misma cuenta Lidl. 2.
  • Página 108 15. Menú de información Encontrarás la información sobre el menú NOTA: Ajustes en el capítulo „Ajustes básicos del softwa- re“. 1. El símbolo puede verse en distintos me- nús. Entre otros, en MCCsanneschmidt - la pantalla de inicio, - el menú principal de PROGRAMAS, - el menú...
  • Página 109 15.2 Historial de cocina Aquí podrás hojear la lista de las últimas recetas utilizadas y abrir las recetas para volver a prepa- rarlas. Si deseas borrar varias recetas, esto es lo que de- bes hacer: 1. Toca en Editar. 2. Toca en todas las recetas que desees borrar. 3.
  • Página 110 16. Limpieza y mantenimiento del aparato ¡PELIGRO de descarga eléctrica! Antes de cada limpieza desconecta el enchu- fe  de la toma de corriente de red. Nunca sumerjas el aparato básico  agua. ¡PELIGRO de lesiones por cortes! Ten en cuenta que las cuchillas del accesorio con cuchillas ...
  • Página 111 16.1 Conservación • Guarda el aparato protegido del polvo y la suciedad y fuera del alcance de los niños. 16.2 Prelavado 1. Coloca el vaso mezclador  en el aparato. 2. Llena el vaso mezclador con 0,5 l de agua. Puedes añadir al agua un poco de detergen- te suave.
  • Página 112 16.4 Limpieza en el lavavajillas Las siguientes piezas son aptas para el lavavaji- llas: - Vaso mezclador  - Vaso medidor  - Tapa para el vaso mezclador  - Junta del vaso mezclador  - Accesorio con cuchillas  - Junta del accesorio con cuchillas  - Accesorio de cocción ...
  • Página 113 16.5 Limpieza de los accesorios 1. Enjuaga el vaso mezclador  con agua ca- liente y tira el agua. 2. Retira el accesorio con cuchillas  (véase "Insertar y extraer el accesorio con cuchillas" en la página 42) y quita la junta  (véase "Limpieza, comprobación y sustitución de las juntas"...
  • Página 114 Accesorio con cuchillas 1. Extrae el accesorio con cuchillas  del vaso mezclador  (véase "Insertar y extraer el ac- cesorio con cuchillas" en la página 42). 2. Retira la junta  del accesorio con cuchi- llas  3. Coloca de nuevo la junta  limpia o una nueva.
  • Página 115 16.7 Limpieza, comprobación y sustitución de la espátula La espátula  tiene una rasqueta de silicona ex- traíble. Retira la rasqueta de silicona para lim- piarla y comprueba que no presenta daños. Fíjate en posibles alteraciones (p. ej., porosidad del ma- terial o desgarros).
  • Página 116 16.8 Descalcificación Al cocer al vapor con agua que contiene cal pue- den formarse depósitos de cal en las partes utili- zadas, en especial en el vaso mezclador  Limpieza normal En la mayoría de los casos, los depósitos de cal pueden eliminarse limpiándolos a mano o en el lavavajillas.
  • Página 117 16.9 Reemplazo del alojamiento de las cuchillas Si procesas cantidades mayores a las indicadas en estas instrucciones (p. ej., masa con más de 1000 g de harina), el alojamiento de las cuchi- llas  puede desgastarse de tal forma que el ac- cesorio con cuchillas ...
  • Página 118 17. Averías, causas, subsanación Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulta en primer lugar la siguiente lista de comprobación. Es posible que se trate de un problema sin importancia que tú mismo puedes solucionar. ¡PELIGRO de descarga eléctrica! No intentes reparar el aparato tú...
  • Página 119 Averías Causas Subsanación Pon un nombre nuevo a la WLAN de 2,4 GHz en los ajus- tes de tu enrutador que se distin- Tu MC smart solo funcio- ga del de la WLAN de 5 GHz. na con una red WLAN Añade sencillamente, p.
  • Página 120 Averías Causas Subsanación Insertar correctamente la jun- La junta  no está inser- ta  (véase "Limpieza, compro- tada correctamente. bación y sustitución de las Por la tapa  juntas" en la página 112). vaso mezclador  Insertar una junta  (véase sale líquido. La junta  está...
  • Página 121 18. Eliminación 19. Datos técnicos Este producto está sujeto a Modelo: SKMS 1200 A1 la Directiva Europea Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz 2012/19/UE. El símbolo Clase de protec- del cubo de basura con ción: ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se...
  • Página 122 20. Solicitar Símbolos empleados accesorios Seguridad Probada. Los apara- tos deben satisfacer las normas En nuestro sitio web encontrarás infor- técnicas reconocidas con carác- mación sobre los accesorios que puedes ter general y ser conformes a la solicitar de forma suplementaria. Ley alemana de seguridad de productos (ProdSG).
  • Página 123 22. Garantía de Butterfly Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas Trading S.à r.l. directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o de 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 124 • Si aparece algún fallo en el funciona- por el fabricante. Además de ello, se facili- miento o algún otro defecto, póngase en tará una solución para el firmware. No se contacto por teléfono o por correo asumirá responsabilidad por daños patrimo- electrónico con el servicio técnico que niales ni consecuentes.
  • Página 125 Butterfly Trading S.à r.l. 53 Bd Royal 2449 Luxembourg LUXEMBOURG Estado de las informaciones: 09/2022 ID: SKMS 1200 A1_22_V1.2 IAN 389506_2201...