Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Campana integrada
para horno eléctrico
922718 HOOT11E
922719 HOOT21E
922720 HOOV11E Nivel
922722 HOOS11E
922721 HOOS21E
ES
Manual de instalación*
Instrucciones originales
Nivel
4
Nivel
4
4
Nivel
4
Nivel
4
220801 IM_HO_04_ELUX_ES.docx
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux HOOT11E

  • Página 1 Campana integrada para horno eléctrico 922718 HOOT11E Nivel 922719 HOOT21E Nivel 922720 HOOV11E Nivel 922722 HOOS11E Nivel 922721 HOOS21E Nivel Manual de instalación* Instrucciones originales 220801 IM_HO_04_ELUX_ES.docx...
  • Página 2 922718 HOOT11E 922719 HOOT21E Diagrama de instalación de la campana 922720 HOOV11E 922722 HOOS11E 922721 HOOS21E...
  • Página 3 Introducción El manual de instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesaria para el uso correcto y seguro de la máquina (o aparato). Lo siguiente no debe interpretarse como una lista larga y precisa de advertencias, sino más bien como un conjunto de instrucciones adecuadas para mejorar el rendimiento de la máquina en todos los aspectos y, por encima de todo, prevenir daños a personas o animales y daños materiales derivados de procedimientos de uso incorrectos.
  • Página 4 Índice DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA .............................. 2 INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD ........................5 Información general................................... 5 Equipo de protección personal ................................6 Instrucciones generales de seguridad ............................... 6 Transporte, manipulación y almacenamiento ............................ 7 Instalación y montaje ..................................7 Colocación ......................................
  • Página 5 A INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Información general Para asegurarse de un uso seguro de la máquina y la correcta comprensión del manual es necesario estar familiarizado con los términos y las convenciones tipográficas utilizados en la documentación. Para señalar y reconocer los diferentes tipos de peligro, en el manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Peligro para la salud y la seguridad de los operadores.
  • Página 6 Equipo de protección personal Tabla resumen del equipo de protección personal que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Fase Ropa de Calzado de Guantes Gafas Casco de protección seguridad seguridad Transporte — ● ○...
  • Página 7 • Desactive el equipo en caso de avería o de mal funcionamiento. • No limpie el equipo ni el suelo con productos o soluciones que contengan cloro (hipoclorito de sodio, ácido clorhídrico o muriático, etc.). • No pulverice agua sobre el aparato ni utilice chorros de agua ni vapor para limpiarlo. •...
  • Página 8 • La alimentación eléctrica del sistema puede soportar la absorción real de corriente y se ha efectuado de conformidad con las normas vigentes en el país de uso. • El punto de conexión cuenta con un contacto de toma a tierra eficaz y el voltaje y la frecuencia de red coinciden con lo indicado en la placa de características.
  • Página 9 B DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL APARATO Y DEL FABRICANTE IMPORTANTE La campana está diseñada específicamente para funcionar sólo con los hornos Electrolux Professional de la línea SkyLine y Magistar; el fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso diferente. Posición de la placa de datos Este manual contiene información correspondiente a diferentes aparatos.
  • Página 10 Derechos de autor la máquina; • personal especializado - Servicio de atención al Este manual es para que lo consulte el operador y cliente (consulte el manual de servicio). solo se puede entregar a terceros con la autorización de Electrolux Professional SpA.
  • Página 11 (por ejemplo, empresa o Máquina Campana instalada sobre el empresario). horno Electrocución descarga accidental de Fabricante Electrolux Professional SpA. o corriente eléctrica en el cuerpo cualquier otro centro de humano. asistencia autorizado por ésta. Persona operador que ha sido Responsabilidad...
  • Página 12 D TRANSPORTE, MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO D.2.2 Desplazamiento D.1 Introducción El encargado de la operación debe: El transporte (desplazamiento de la máquina de un • tener una visión general del recorrido que se vaya lugar a otro) y la manipulación (desplazamiento de la a seguir;...
  • Página 13 agresivo, sin vibraciones y a una temperatura Polipropileno • Bridas ambiente entre 10°C [14 °F] y 50 °C [122 °F]. La máquina se debe almacenar en un lugar cuyo suelo sea plano para evitar deformaciones del Espuma de poliestireno aparato o daños a las patas de apoyo. •...
  • Página 14 E DATOS TÉCNICOS Datos técnicos – modelos PNC – MODELOS 922718 HOOT11E 922719 HOOT21E 922720 HOOV11E 922722 HOOS11E 922721 HOOS21E Tensión de alimentación 220-240 Fases Nº. Frecuencia Corriente nominal máxima 3,57 Consumo de potencia 0.820 Potencia nominal del motor del ventilador 0.383...
  • Página 15 HOOV11E 361,02 1085 427,17 177,17 185,83 922722 HOOS11E 344,49 1070 421,26 1191 468,9 177,17 185,83 922721 HOOS21E 1098 432,28 1266 498,43 1387 546,06 177,17 185,83 Pesos de la campana MODELOS 922718 HOOT11E 922719 HOOT21E 922720 HOOV11E 922722 HOOS11E 922721 HOOS21E...
  • Página 16 PARTE FRONTAL • tenga en cuenta el tamaño y el espacio de 2. Retire las grapas y el cartón del aparato. acceso. PARTE FRONTAL Anchura MODELOS pulgadas 922718 HOOT11E 344,49 922719 HOOT21E 1098 432,28 922720 HOOV11E 361,02 922722 HOOS11E 344,49 3.
  • Página 17 F.3 Operaciones en el horno antes de su colocación F.3.1 Preparación de la sujeción Desatornille y retire la abrazadera de sujeción de la parte trasera derecha de la campana; desenrosque el tornillo de la parte trasera superior derecha del horno; fije la abrazadera al horno utilizando el tornillo y la tuerca dentada suministrados.
  • Página 18 En algunos casos, los elementos siguientes se pueden instalar debajo de una campana o de un techo ventilado. Por lo tanto, no es posible conectarlos a un sistema centralizado, como se ha recomendado antes. 922718 HOOT11E 922719 HOOT21E 922720 HOOV11E 922722 HOOS11E...
  • Página 19 Si la campana no está conectada a un sistema de extracción centralizado, deje un espacio libre de 3. Fije la campana y el horno al soporte montado al menos 400 mm sobre ella para que el Servicio previamente (consulte la pág. 17) con los de atención al cliente pueda acceder al tornillos y las tuercas dentadas suministradas, compartimento técnico.
  • Página 20 • Conecte el aparato a la alimentación eléctrica de manera permanente con un cable de tipo H07 RN-F dim. 3G1,5mmq. • Instale el cable de alimentación en un tubo metálico o de plástico rígido sin partes cortantes. • Antes del aparato, instale un interruptor omnipolar de capacidad adecuada con una separación de contactos de al menos 3 mm.
  • Página 21 6. Monte el panel de la pantalla táctil en el lado 3. Retire la hoja precortada de la base del horno izquierdo del horno, como se indica en el para obtener un orificio de 21 mm. “Manual de Service” del horno. 4.
  • Página 22 PUESTA EN SERVICIO Y CONFIGURACIÓN Introducción G.2.2 Configuración del modo de hornos PRECAUCIÓN apilados Cerciórese de conectar el Si va a instalar la campana 922721 o 922722, aparato a un sistema de • en el horno PRINCIPAL siga la instrucción desagüe, a una toma de anterior G.2.1 y fije el parámetro “347 Hood”...
  • Página 23 DESGUACE DE LA MÁQUINA H.3 Procedimiento referente a ADVERTENCIA macrooperaciones de desmontaje Consulte del equipo “Información sobre Antes de eliminar la máquina, se recomienda advertencias y inspeccionarla atentamente y comprobar que no seguridad” haya partes de la estructura que puedan ceder o romperse durante el desguace.
  • Página 24 Electrolux Professional SpA Viale Treviso, 15 33170 Pordenone www.professional.electrolux.com...
  • Página 25 AL01 IM_HO_L1_L2_L3_L4 Rel. 211221 pag. 1 TOUCH Oven settings for Hood 8-digit Password digit Hood...
  • Página 26 AL01 IM_HO_L1_L2_L3_L4 Rel. 211221 pag. 2 TOUCH Oven settings for Hood...
  • Página 27 AL01 IM_HO_L1_L2_L3_L4 Rel. 211221 pag. 3 TOUCH Oven settings for Hood Only for L4 Hoods, carry out following operations NO CHANGE...
  • Página 28 AL01 IM_HO_L1_L2_L3_L4 Rel. 211221 pag. 4 TOUCH Oven settings for Hood...
  • Página 29 AL02 IM_HO_L1_L2_L3_L4 DIGIT Oven settings for Hood Rel. 210220 pag. 1...
  • Página 30 AL02 IM_HO_L1_L2_L3_L4 DIGIT Oven settings for Hood Rel. 210220 pag. 2...
  • Página 31 AL03 IM_HO_L4 Electrolux Skyline Rel. 210220 pag. 1 Oven 06-10grids – Hood Level 4 Quenching modification procedure Remove left side panel and back panel Inside the component compartment, disconnect the blue pipe from the solenoid valve (black sticker, first one...
  • Página 32 AL03 IM_HO_L4 Electrolux Skyline Rel. 210220 pag. 2 Oven 06-10grids – Hood Level 4 Quenching modification procedure Plug the newly disconnected pipe using a clamp or Remove the screw in the inlet (position 4) of the screw (check that the other end of the pipe is still...