Ogni 200 ore
Toutes les 200 heures
Every 200 hours
Alle 200 Stunden
Cada 200 horas
Cada 200 horas
h 200
- In caso di scarso utilizzo: ogni 6 mesi.
- En cas d'emploi limitè: tous les 6 mois.
- In case of low use: every 6 months.
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 6 monate.
- En caso de escasa utilización: cada 6 meses.
- Em situações de reduzida utilização: todos os 6 meses.
- Per la capacità olio vedi pag. 56.
- Pour contenance huile voir page 56.
- For oil capacity see page 56.
- Fassungsvermögen siehe Seite 56.
- Para capacidad ver pág. 56.
- Para capacidade óleo veja pág. 56.
- Sostituzione olio motore
- Remplacement huile moteur
- Engine
lubricant
replacement .
- Öldaten-Wechsel
- Sostitución aceite del motor
- Substituição óleo do motor
OLIO PRESCRITTO - HUILE INDIQUÈE - PRESCRIBED LUBRICANT
VORGESCHRIEBENE SCHMIERÖLE - ACEITE RECOMENDADO - ÓLEO RECOMENDADO
AGIP
SUPERDIESEL
MULTIGRADE
15W40
- Se si utilizza olio di qualità inferiore a quello consigliato sostituirlo ogni 150 ore.
- Si l'huile utilisée est de qualité inférieure à celle conseillée, la vidanger toutes les 150
heures.
- If you are using oil of a quality lower than the recommended one then you will have to
replace it every 150 hours.
- Wenn Öl einer niedrigeren Qualität als empfohlen verwendet wird, sollte es bei
Standardölwannen alle 150 Betriebsstunden, bei vergrößerten Ölwannen alle 150 Stunden
gewechselt werden.
- Si se utiliza un aceite de calidad inferior al que se aconseja deberá sustituirse cada 150
horas.
- Se utilizar óleo de qualidade inferior àquele recomendado, substitua-o a cada 150.
- Per ottenere il rapido e completo scarico dell'olio motore, si consiglia di eseguire tale
operazione a motore caldo (circa 60°C).
- Pour vidanger rapidement et totalement l'huile du moteur il est recommandé de faire cette
opération quand le moteur est chaud. (jusqu'à 60°)
- To quickly and completely drain off the engine oil, it is advisable to carry out this operation
when the engine is hot (up to 60°).
- Damit das Motoröl schnell und vollständig ausläuft, sollte man den Vorgang bei warmem
Motor vornehmen (bis 60°).
- Para lograr una descarga rápida y completa del aceite motor, se aconseja de efectuar dicha
operación con motor caliente (hasta 60°).
- Para fazer sair em modo rápido e completo o óleo do motor aconselhamos efectuar esta
operação com o motor quente (atè 60°).
specifiche
spécification
specifications
Spezifikation
MIL-L-46152 D/E
especificado
especificação
API CF4 / SG
ACEA B2-E2
8 5