Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

FBCD 355 TNF EDBL
FBCD 751 TNF EDBL
FRIGORIFERI
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORÍFICO
FRIGORÍFICO
LODÓWKA
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DE
ANLEITUNG ZUR INSTALLATION UND VERWENDUNG
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano FBCD 355 TNF EDBL

  • Página 1 FBCD 355 TNF EDBL FBCD 751 TNF EDBL FRIGORIFERI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO FRIDGE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE RÉFRIGÉRATEUR ANLEITUNG ZUR INSTALLATION UND VERWENDUNG FRIGORÍFICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO FRIGORÍFICO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO LODÓWKA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 3 INDICE PAGINA 1 - Informazioni di sicurezza Rottamazione di vecchi elettrodomestici Conformità Risparmio energetico 2 - Prima del primo utilizzo 3 - Utilizzo Utilizzo del frigorifero Utilizzo del congelatore Cassetto Chiller Zone 4 - Conservazione 5 - Pannello di controllo Istruzioni per la sostituzione della luce LED Manutenzione e pulizia Sbrinamento...
  • Página 4 1- Informazioni di sicurezza Non conservare all’interno dell’elettrodomestico AVVERTENZA sostanze esplosive come bombolette spray con un propellente infiammabile. Questo prodotto è destinato all’uso domestico e ad applicazioni simili come: • l’area cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; •...
  • Página 5 Rottamazione di vecchi elettrodomestici Conformità Apponendo il marchio su questo prodotto, dichiariamo che lo stesso è conforme a tutti i requisiti europei in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione applicabile a questo prodotto. Risparmio energetico Questo apparecchio è omologato secondo la Per un migliore risparmio energetico si raccomanda Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Página 6 2 - Prima del primo utilizzo È necessario lasciare assestare il frigorifero per almeno quattro ore prima di accenderlo. Si raccomanda di pulire l’interno del dispositivo prima del primo utilizzo, utilizzando una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua calda e poi asciugando accuratamente. Al primo utilizzo il frigorifero potrebbe sprigionare odori.
  • Página 7 3 - Utilizzo Utilizzo del frigorifero Utilizzo del congelatore • Non collocare mai liquidi scoperti nel frigorifero. • Gli scomparti del congelatore sono progettati per conservare solo alimenti congelati. • Non collocare mai alimenti caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati raffreddare a •...
  • Página 8 4 - Conservazione La sezione frigorifero è progettata per la conservazione a breve termine degli alimenti. Anche se è possibile mantenere basse le temperature, si sconsiglia di non conservare il cibo per periodi prolungati. Sebbene l’aria fredda circoli all’interno del frigorifero, la temperatura può...
  • Página 9 5 - Pannello di controllo 1. Alla prima accensione, il dispositivo funziona sempre pulire l’evaporatore del congelatore. L’indicatore di con le seguenti impostazioni: 5˚C per il frigorifero, 0˚C temperatura del congelatore si illumina. Premere il per My Zone e -18 per il congelatore. Se si desidera pulsante 3 secondi per spegnere la funzione regolare manualmente la temperatura o le funzioni,...
  • Página 10 Istruzioni per la sostituzione della luce LED Manutenzione e pulizia Nota: la luce LED è programmata per non essere Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione prima manomessa dall’utente ed è necessario che sia sostituita da di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. professionisti.
  • Página 11 6 - Risoluzione dei problemi In caso di problemi con il dispositivo, occorre consultare Se si è formato del ghiaccio sulla parete posteriore del la sezione dedicata alla risoluzione dei problemi prima di frigorifero: contattare l’assistenza clienti: • È normale che si formino alcune goccioline di ghiaccio sulla parete posteriore del frigorifero.
  • Página 12 7 - Preparazione all’installazione Areazione Questo dispositivo non deve mai essere installato nei pressi di fonti di calore, ad esempio termosifoni o fornelli, né in ambienti umidi. Il criterio principale per l’installazione di qualsiasi unità di refrigerazione in una cucina attrezzata è l’aerazione. Il calore rimosso dal vano di raffreddamento deve essere Chiedere la collaborazione di un’altra persona, o di due, dissipato nell’atmosfera.
  • Página 13 FBCD 355 TNF EDBL FBCD 751 TNF EDBL...
  • Página 14 L’armadio dovrebbe La parte superiore dell’armadio essere dotato di una presa deve avere aperture di aerazione d’aria all’interno, in modo libere da ostacoli. bordo del da consentire un ricambio frigorifero d’aria. In questo esempio, Dimensioni raccomandate viene mostrata una presa l’apertura: 500 x 30mm.
  • Página 15 8 - Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione (cerniera a traino) Con l’aiuto di una persona o due, spostare il dispositivo Avvitare la parte inferiore del dispositivo. nell’armadio. Alla base del dispositivo vi sono due piastre metalliche. Montare i distanziatori bianchi forniti su queste piastre.
  • Página 16 Montaggio delle fasce dell’anta • Verificare la presenza di uno spazio da 3 a 4 mm tra il lato non incernierato e la parete del mobile. • Posizionare il binario nella staffa e fissarlo alla fascia dell’anta da 20 a 22 mm dal bordo come mostrato nella figura seguente, facendo in modo che sia posizionato centralmente e orizzontalmente all’interno della staffa.
  • Página 17 Istruzioni di installazione (cerniera FISSA) Regolare la posizione del dispositivo, avvitare le parti superiori e inferiori al mobile Strumenti ed elementi Distanziatore per cerniera A Parte superiore Distanziatore per cerniera B parte inferiore Coperchio per cerniera Vite a croce Copricerniera 3,9x12, T20 PS: rimuovere l’estremità...
  • Página 18 Inversione degli sportelli Fissare il pannello di giunzione sull'anta del mobile. Consigliamo di farsi aiutare da un’altra persona per sorreggere gli sportelli durante l’operazione. Il pannello di collegamento deve essere fissato al centro dell’anta. Rimuovere il coperchio della cerniera destra superiore e la cerniera con un cacciavite.
  • Página 19 Rimuovere l’anta inferiore Riassemblare le ante e le cerniere partendo dal basso verso l’alto, da 1 a 4. Assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente: È normale che la guarnizione risulti schiacciata dopo che Rimuovere la cerniera destra inferiore e tappi in plastica lo sportello è...
  • Página 21 SUMMARY PAGE 1 - Safety information Scrapping old appliances Conformity Energy Saving 2 - Before first use 3 - Use Fridge use Freezer use My Zone drawer humidity adjustment 4 - Storage 5 - Control panel LED light replacement instructions Care and Cleaning Defrosting 6 - Troubleshooting...
  • Página 22 1- Safety information Do not store explosive substances such as aerosol WARNING cans with a flammable propellant in this appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 23 Scrapping old appliances Conformity By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Energy saving For better energy saving we suggest: This appliance is marked according to the European • Installing the appliance away from heat sources directive 2012/19/EU on Waste Electrical and...
  • Página 24 2 - Before first use You must allow the fridge to settle for at least four hours prior to switching the power on. It is recommended that you clean the interior of the appliance prior to first use, using a solution of bicarbonate of soda and warm water and then thoroughly drying the interior.
  • Página 25 3 - Use Fridge use Freezer use • Never put liquids in the refrigerator uncovered. • The freezer compartments are designed to store only frozen food. • Never put hot foods in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool to room temperature before being put • Never put hot or warm foods in the freezer, allow them to into the refrigerator.
  • Página 26 4 - Storage The fridge section is for short term food storage. Although low temperatures can be maintained, extended periods of food storage is not recommended. As the cold air circulates within the fridge, the temperature can vary between the different sections. As such, foods should be stored in different sections according to type.
  • Página 27 5 - Control panel 1. First time of switching on the appliance, this appliance This appliance has ‘fault display & alarm’ function. Once always works at settings: 5°C for fridge, 0°C for My the sensors got fault, there are alarms displayed on the Zone and -18˚C for freezer. If you want to adjust the temperature displaying, the appliance still cools but temperature or functions manually, press the button to...
  • Página 28 LED light replacement instructions Care and Cleaning Note: the LED light is set to be non replaceable by the user Always disconnect the appliance from the power supply and needs to be replaced by professionals. before any cleaning or maintenance. The fridge and freezer sections should be cleaned using a Lighting parameters: 12V / 10W solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Página 29 6 - Troubleshooting If you have any problems with your appliance, you should If ice has formed on the back wall of the fridge: check the troubleshooting prior to calling Customer Care. • It is normal for some ice droplets to form on the back wall of the fridge.
  • Página 30 7 - Installation preparation Ventilation This appliance must never be installed close to heat sources, e.g. heating elements or cookers, nor in damp places. The main consideration when installing any refrigeration unit into a fitted kitchen is ventilation. The heat removed Seek the help of another individual, or two, when installing from the cooling compartment needs to be dissipated into this appliance.
  • Página 31 FBCD 355 TNF EDBL FBCD 751 TNF EDBL...
  • Página 32 An air intake should be The top of the cabinet needs to be provided somwhere in the Refrigerator vented into the room. cabinet run to allow free air outline in. In this example a plinth vent is shown underneath Recommended size of vent opening: the refrigerator.
  • Página 33 8 - Installation Instruction Installation Instruction (sliding hinge) With the help of another individual, or two, move the Screw the appliance lower part. appliance into the cabinet. There are two metal plates at the base of the appliance. Fit the supplied white spacers to these plates.
  • Página 34 Mounting the fascia doors • Ensure that there is a gap of 3 to 4mm between the non- hinged side and the cabinet wall. • Locate the slider in the bracket and fix the slider to the fascia door 20 to 22mm from the edge of the fascia as shown in following pic., ensuring that the slider is positioned centrally and horizontally within the bracket.
  • Página 35 Installation Instruction (FIX hinge) Adjust the position fo appliance, screw product top and bottom part on the furniture. Tools & parts Spacer for hinge A Spacer for hinge B Bottom Hinge cover Cross head screw Upper hinge cover 3,9x12, T20 PS: Please remove the tail 3,9x16, T20 after fixing the bottom...
  • Página 36 Reversing the appliance doors Fix the junction panel on furniture door. We recommend you seek the help of another individual to support the doors whilst performing this operation. Disassemble the junction panel before measuring Remove the right upper hinge cover and hinge by screw driver.
  • Página 37 Remove the bottom door. Reassemble the doors and hinges workings from bottom to top, from 1-4. Ensuring the door seals correctly: It is normal for the seal to be compressed after the door has Remove the right bottom hinge and left plastic plugs, and been reversed.
  • Página 39 INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1 - Sicherheitsinformation Entsorgung von altgeräten Konformität Energiesparbetrieb 2 - Vor dem ersten Gebrauch 3 - Gebrauch Gebrauch des Kühlschranks Gebrauch des Gefrierfachs Schublade des Kühlbereichs 4 - Aufbewahrung 5 - Bedienfeld Anleitungen zur Auswechselung der LED Pflege und Reinigung Abtauen 6 - Troubleshooting 7 - Installationsvorbereitung...
  • Página 40 1- Sicherheitsinformation Keine explosionsfähigen Stoffe wie Spraydosen mit ACHTUNG brennbarem Treibmittel in diesem Gerät aufbewahren. Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie zum Beispiel • Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • Bauernhöfen und Kunden in Hotels, Motels und Brandgefahr / entzündliche Materialien anderen Wohnumgebungen;...
  • Página 41 Entsorgung von altgeräten Konformität Durch Kennzeichnung des Produkts mit dem Zeichen bestätigen wir die Konformität mit allen relevanten europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltgesetzesvorgaben, die für dieses Produkt zutreffen. Energiesparbetrieb Das Gerät ist nach der Richtlinie 2012/19/ Tipps für einen besonders energiesparenden EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Betrieb: gekennzeichnet.
  • Página 42 2 - Vor dem ersten Gebrauch Den Kühlschrank vor dem Einschalten der Stromversorgung mindestens vier Stunden lang ruhen lassen. Es wird empfohlen, den Innenraum des Kühlschranks vor dem ersten Gebrauch zu reinigen, verwenden sie dazu eine Lösung aus Natriumbicarbonat und warmem Wasser, danach den Innenraum gründlich trocknen.
  • Página 43 3 - Gebrauch Gebrauch des Kühlschranks Gebrauch des Gefrierfachs • Flüssigkeiten niemals ohne Abdeckung in den Kühlschrank • Die Gefrierfächer sind ausschließlich zur Aufbewahrung stellen. von Tiefkühlkost konzipiert. • Keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank stellen. • Niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach geben, Warme Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen sondern diese zuvor immer vollständig abkühlen lassen.
  • Página 44 4 - Aufbewahrung Der Kühlschrank ist für die kurzfristige Aufbewahrung gedacht. Obwohl niedrige Temperaturen aufrecht erhalten bleiben, wird von der Aufbewahrung von Lebensmitteln über eine längere Zeit abgeraten. Da die Kaltluft im Innenraum des Kühlschranks zirkuliert, kann die Temperatur in den verschiedenen Bereichen variieren.
  • Página 45 5 - Bedienfeld 1. Beim ersten Einschalten des Geräts ist es bereits lang drücken, um die Zwangs-Abtaufunktion und die folgendermaßen eingestellt: 5˚C für den Kühlschrank, Anzeige der Temperatur im Gefrierfach auszuschalten. 0˚C für My Zone und -18˚C für das Gefrierfach. Für 11.
  • Página 46 Anleitungen zur Auswechselung der LED Pflege und Reinigung Hinweis: Die LED-Leuchte ist so angebracht, dass sie Das Gerät vor der Reinigung oder Wartung stets ausstecken. nicht vom Anwender, sondern nur von Fachpersonal Zur Reinigung von Kühlschrank und Gefrierfach eine Lösung ausgewechselt werden kann.
  • Página 47 6 - Troubleshooting Bei auftretenden Problemen schlagen Sie zunächst unter Falls sich Eis an der Rückwand des Kühlschranks bildet: Troubleshooting nach, bevor sie sich an den Kundendienst • Die Bildung einiger Eistropfen an der Rückwand des wenden. Kühlschranks ist normal. Das ist kein Defekt des Geräts. • Sicherstellen, dass die Gegenstände im Kühlschrank die Falls das Gerät nicht funktioniert, überprüfen, dass: Rückwand nicht berühren.
  • Página 48 7 - Installationsvorbereitung Belüftung Dieses Gerät weder in der Nähe von Hitzequellen wie z.B. Heizelementen oder Herdplatten noch an feuchten Orten installieren. Bei der Installation eines Kühlgeräts in einer Küche muss unbedingt auf die Belüftung geachtet werden. Die vom Kühlaggregat austretende Hitze muss in die Atmosphäre Zur Installation des Geräts sind mindestens zwei Personen entwichen können.
  • Página 49 FBCD 355 TNF EDBL FBCD 751 TNF EDBL...
  • Página 50 einer Stelle Die Oberseite des Schrankes muss in Schrankes sollte den Raum belüftet werden. Lufteinlass angebracht Umriss des werden, damit freie Kühlschranks Luft einströmen kann. In Empfohlene Größe diesem Beispiel ist eine Belüftungsöffnung: 500 x 30mm. Sockelbelüftung unter dem Kühlschrank abgebildet. Wenn Möbel keine freie Luft in den Raum zulassen, muss eine Unter...
  • Página 51 8 - Montageanleitung Montageanleitung (Schiebescharnier) Für den Einbau des Geräts in einen Schrank sind mindestens Den unteren Teil des Geräts verschrauben zwei Personen erforderlich. An der Unterseite des Geräts befinden sich zwei Metallplatten. Die im Lieferumfang enthaltenen weißen Distanzstücke an diesen Platten anbringen.
  • Página 52 Montage der Türblenden • Sicherstellen, dass der Abstand zwischen der Seite ohne Scharnier und der Schrankwand 3 bis 4 mm beträgt. • Den Schieber in der Halterung platzieren und an der Türblende mit 20 bis 22 mm Abstand vom Rand der Blende fixieren, wie in folgender Abbildung dargestellt.
  • Página 53 Montageanleitung (FIX-Scharnier) Die Position des Gerätes justieren, das Ober- und Unterteil des Produktes an das Möbelstück schrauben. Werkzeuge und Montageteile Abstandshalter für Scharnier A Oben Abstandshalter für Scharnier B Unten Scharnierabdeckung Kreuzschlitz-Schraubendreher Obere Scharnierabdeckung 3,9x12, T20 PS: Entfernen Sie bitte das 3,9x16, T20 Endstück, nachdem Sie die Abdeckung des Unterteils angebracht haben.
  • Página 54 Umkehr der Gerätetüren Die Anschlussplatte an der Möbeltür befestigen. Es wird geraten, diesen Vorgang mithilfe einer weiteren Person auszuüben. Die Anschlussplatte muss in der Mitte der Möbeltür befestigt werden. Die rechte obere Scharnierabdeckung und das Scharnier mit einem Schraubendreher entfernen. Die ober Tür entfernen.
  • Página 55 Die untere Tür entfernen. Die Türen und Scharniere von unten nach oben wieder zusammenbauen, von 1-4 Sicherstellen, dass die Tür korrekt abdichtet: Die Bildung einiger Eistropfen an der Rückwand des Das rechte untere Scharnier und die linken Kunststoffstifte Kühlschranks ist normal. Die Dichtung bei geschlossener Tür entfernen und sie auf der gegenüberliegenden Seite mit einem Haartrockner weiten, um den Freiraum zwischen wieder einsetzen.
  • Página 57 ÍNDICE PÁGINA 1 - Información de seguridad Eliminación de los aparatos viejos Conformidad Ahorro de energía 2 - Antes del primer uso 3 - Uso Uso del frigorífico Uso del congelador Ajuste de la humedad del cajón de «My Zone» 4 - Almacenamiento 5 - Panel de control Instrucciones de sustitución de la luz de LED...
  • Página 58 1- información de seguridad No almacene sustancias explosivas como latas ADVERTENCIA de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: • áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 59 Eliminación de los aparatos viejos Conformidad Al colocar la marca en este producto, confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos europeos de seguridad, salud y medio ambiente aplicables en la legislación para este producto. Ahorro de energía Para un mejor ahorro de energía se recomienda lo siguiente: Este aparato está...
  • Página 60 2 - Antes del primer uso Debe dejar que el frigorífico se asiente durante al menos cuatro horas antes de encenderlo. Se recomienda limpiar el interior del aparato antes de usarlo por primera vez, utilizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y secando bien el interior.
  • Página 61 3 - Uso Uso del frigorífico Uso del congelador • Nunca ponga líquidos en el frigorífico sin taparlos. • Los compartimentos del congelador están diseñados para almacenar únicamente alimentos congelados. • No ponga nunca alimentos calientes en el frigorífico. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura •...
  • Página 62 4 - Almacenamiento La sección del frigorífico es para almacenar alimentos a corto plazo. Aunque se pueden mantener temperaturas bajas, no se recomienda almacenar los alimentos durante periodos prolongados. Como el aire frío circula dentro del frigorífico, la temperatura puede variar entre las distintas secciones. Por ello, los alimentos deben almacenarse en diferentes secciones según el tipo.
  • Página 63 5 - Panel de control 1. 1. La primera vez que se enciende el aparato, éste descongelación compulsiva para limpiar el evaporador funciona siempre con los ajustes: 5˚C para el frigorífico, del congelador y los dígitos de la temperatura del 0 ˚C para «My Zone»...
  • Página 64 Instrucciones de sustitución de la luz de LED Cuidado y limpieza Nota: la luz de LED está preparada para que no pueda Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de ser sustituida por el usuario y debe ser sustituida por realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento.
  • Página 65 6 - Resolución de problemas Si tiene algún problema con su aparato, debe comprobar Si se ha formado hielo en la pared trasera del frigorífico: la resolución de problemas antes de llamar a Atención al • Es normal que se formen algunas gotas de hielo en la Cliente: pared posterior del frigorífico.
  • Página 66 7 - Preparación de la instalación Ventilación Este aparato no debe instalarse nunca cerca de fuentes de calor, por ejemplo, elementos de calefacción o cocinas, ni en lugares húmedos. La principal consideración a la hora de instalar cualquier unidad de refrigeración en una cocina equipada es la ventilación.
  • Página 67 FBCD 355 TNF EDBL FBCD 751 TNF EDBL...
  • Página 68 Se debe prever una toma La parte superior del armario debe de aire en algún lugar del ventilarse en la habitación armario para permitir la Borde del entrada de aire libre. En frigorífico Tamaño recomendado este ejemplo, se muestra abertura de ventilación: 500 x 30 un respiradero en el zócalo debajo del frigorífico.
  • Página 69 8 - Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación (bisagra deslizante) Atornille la parte inferior del aparato. Con la ayuda de otra persona, o de dos, coloque el aparato dentro del armario. Hay dos placas metálicas en la base del aparato. Coloque los separadores blancos suministrados en estas placas.
  • Página 70 Montaje de las puertas de placa • Asegúrese de que haya un espacio de 3 a 4 mm entre el lado no abisagrado y la pared del armario. • Coloque la corredera en el soporte y fíjela a la puerta de placa a una distancia de entre 20 y 22 mm del borde de la placa, tal como se muestra en la siguiente imagen, asegurándose de que la corredera esté...
  • Página 71 Instrucciones de instalación (bisagra fija) Ajuste la posición del aparato, atornille la parte superior e inferior del producto en el mueble Herramientas y piezas Separador para la bisagra A Arriba Separador para la bisagra B Abajo Cubierta de la bisagra Tornillo de cabeza cruzada Cubierta de la 3,9x12, T20...
  • Página 72 Inversión de las puertas del aparato Fije el panel de conexiones en la puerta del mueble. Le recomendamos que busque la ayuda de otra persona para apoyar las puertas mientras realiza esta operación. El panel de conexiones debe fijarse en el centro de la puerta del mueble Retire la cubierta de la bisagra superior derecha y la bisagra con un destornillador.
  • Página 73 Retire la puerta inferior. Monte la bisagra superior derecha con la inferior izquierda y coloque la cubierta. Vuelva a montar las puertas y las bisagras de abajo a Retire la bisagra inferior derecha y los tapones de arriba, del 1 al 4. plástico de la izquierda y vuelva a colocarlos en el lado opuesto.
  • Página 75 ÍNDICE PÁGINA 1 - Informações de segurança Desmantelamento de aparelhos velhos Conformidade Poupança de Energia 2 - Antes da primeira utilização 3 - Uso Uso do frigorífico Uso do congelador Ajuste da humidade da gaveta My Zone 4 - Armazenamento 5 - Painel de controlo Instruções de substituição da luz LED Cuidados e Limpeza...
  • Página 76 1- informações de segurança Não armazene neste aparelho substâncias AVISO explosivas como latas de aerossol com um propulsor inflamável neste aparelho. Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: • áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Página 77 Desmantelamento de aparelhos velhos Conformidade Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar o cumprimento de todos os requisitos europeus relevantes em matéria de segurança, saúde e ambiente, que são aplicáveis na legislação relativa a este produto. Poupança de Energia Este aparelho está...
  • Página 78 2 - Antes da primeira utilização Você deve deixar o frigorífico se acomodar por pelo menos quatro horas antes de ligar a energia. Recomenda-se limpar o interior do aparelho antes do primeiro uso, utilizando uma solução de bicarbonato de sódio e água morna e depois secar bem o interior. O frigorífero pode ter um odor no primeiro uso.
  • Página 79 3 - Uso Uso do frigorífico Uso do congelador • Nunca ponha líquidos no refrigerador a descoberto. • Os compartimentos do congelador são concebidos para armazenar apenas alimentos congelados. • Nunca ponha alimentos quentes no refrigerador. Os alimentos refrigerador devem ser deixados arrefecer até • Nunca coloque alimentos quentes ou mornos no à...
  • Página 80 4 - Armazenamento A secção do frigorífico é para o armazenamento de alimentos a curto prazo. Embora as baixas temperaturas possam ser mantidas, períodos prolongados de armazenamento de alimentos não são recomendados. Como o ar frio circula dentro do frigorífero, a temperatura pode variar entre as diferentes seções.
  • Página 81 5 - Painel de controlo 1. Na primeira vez em que se liga o aparelho, este funciona função de degelo compulsivo e eliminar os dígitos da sempre às configurações: 5˚C para frigorífico, 0˚C para temperatura do congelador. My Zone e -18˚C para o congelador. Se quiser ajustar a 11.Indicação de avarias temperatura ou as funções manualmente, prima o botão para realizar as operações.
  • Página 82 Instruções de substituição da lâmpada LED Cuidados e Limpeza Nota: a lâmpada LED é ajustada para não ser substituível Sempre desligue o aparelho da energia eléctrica antes da pelo utilizador e precisa de ser substituída por profissionais. manutenção, limpeza ou manutenção. O frigorífero e as secções do congelador devem ser limpas Parâmetros de iluminação: 12V / 10W com uma solução de bicarbonato de sódio e água morna.
  • Página 83 6 - Resolução de problemas Se tiver qualquer problema com seu aparelho, deve Se o gelo se tiver formado na parede de trás do frigorífico: verificar a resolução de problemas antes de ligar para o • É normal que se formem algumas gotas de gelo na Atendimento ao Cliente.
  • Página 84 7 - Preparação da instalação Ventilação Este aparelho nunca deve ser instalado perto de fontes de calor, por exemplo, elementos de aquecimento ou fogões de cozinha, nem em locais húmidos. A principal consideração ao instalar qualquer unidade de refrigeração em uma cozinha equipada é a ventilação. O calor retirado do compartimento de resfriamento precisa Procure a ajuda de outro indivíduo, ou dois, ao instalar este de ser dissipado para a atmosfera.
  • Página 85 FBCD 355 TNF EDBL FBCD 751 TNF EDBL...
  • Página 86 A parte superior do armário precisa Uma entrada de ar deve de ser ventilado no ambiente. providenciada algum ponto do armário Contorno do para permitir a entrada refrigerador Tamanho recomendado de abertura livre de ar. Neste exemplo, da saída de ventilação: 500 x um respirador no rodapé...
  • Página 87 8 - Instruções de instalação Instruções de instalação (dobradiça deslizante) Com a ajuda de outro indivíduo, ou dois, mova o aparelho Parafusar a parte inferior do aparelho. para dentro do gabinete. Há duas placas de metal na base do aparelho. Encaixe os espaçadores brancos fornecidos com estas placas.
  • Página 88 Montagem das portas de fachada • Certifique-se de que existe um espaço de 3 a 4mm entre o lado não articulado e a parede do gabinete. • Localize o cursor no suporte e fixe-o à porta da fachada 20.a 22 mm da borda da fáscia, como mostra a figura 11, assegurando que o cursor seja posicionado central e horizontalmente dentro do suporte.
  • Página 89 Instruções de instalação (dobradiça fixa) Ajustar a posição do aparelho, parafusar o topo do produto e a parte inferior no móvel. Ferramentas e partes Espaços para a dobradiça A Topo Espaços para a dobradiça B Fundo Cobertura da dobradiça Parafuso de cabeça cruzada Cobertura da 3,9x12, T20 PS.
  • Página 90 Inverter a porta do aparelho Fixar o painel de junção na porta do móvel Recomendamos que procure a ajuda de outro indivíduo para apoiar as portas durante a realização desta operação O painel de junção precisa de ser fixado no meio da porta do móvel Remover a cobertura da dobradiça superior direita e a dobradiça com uma chave de fenda Remover a porta direita...
  • Página 91 Remover a porta inferior Montar novamente as portas e as dobradiças começando de baixo para cima, de 1-4 Assegure que a porta feche correctamente: É normal que a vedação seja comprimida depois de a porta Remover a dobradiça inferior direita e os tampões ter sido invertida.
  • Página 93 SPIS TREŚCI STRONA 1 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa Złomowanie starych urządzeń Zgodność Oszczędność energii 2 - Przed pierwszym użyciem 3 - Korzystanie Korzystanie z lodówki Korzystanie z zamrażarki Szuflada strefy zamrażarki 4 - Przechowywanie 5 - Panel sterowania Instrukcja wymiany światła LED Higiena i czyszczenie Odszranianie 6 - Rozwiązywanie problemów...
  • Página 94 1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie przechowywać substancji wybuchowych, takich jak OSTRZEŻENIE aerozole z łatwopalnym propelentem w niniejszym urządzeniu. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak • pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; • w gospodarstwach rolnych oraz dla klientów hoteli, moteli oraz w innych środowiskach o charakterze Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne...
  • Página 95 Złomowanie starych urządzeń Zgodność Umieszczając oznakowanie na tym produkcie, potwierdza się zgodność ze wszystkimi odpowiednimi europejskimi wymogami w zakresie bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska, które mają zastosowanie w przepisach dotyczących tego produktu. Oszczędność energii To urządzenie jest oznaczone zgodnie z europejską W celu zwiększenia oszczędności energii zaleca się: dyrektywą...
  • Página 96 2 - Przed pierwszym użyciem Przed włączeniem zasilania należy odczekać co najmniej cztery godziny, aby lodówka się ustabilizowała. Zaleca się, aby przed pierwszym użyciem wyczyścić wnętrze urządzenia za pomocą roztworu sody oczyszczonej i ciepłej wody, a następnie dokładnie osuszyć wnętrze. Przy pierwszym użyciu lodówka może wydzielać...
  • Página 97 3 - Korzystanie Korzystanie z lodówki Korzystanie z zamrażarki • Nigdy nie wkładać płynów bez przykrycia do lodówki. • Komory zamrażarki są przeznaczone do przechowywania wyłącznie mrożonej żywności. • Nigdy nie wkładać gorących produktów do lodówki. Przed włożeniem do lodówki ciepłej żywności należy pozostawić ją •...
  • Página 98 4 - Przechowywanie Część lodówkowa służy do krótkotrwałego przechowywania żywności. Chociaż można utrzymywać niskie temperatury, nie zaleca się przechowywania żywności przez dłuższy czas. Ponieważ w lodówce krąży zimne powietrze, temperatura może się różnić w poszczególnych jej sekcjach. W związku z tym żywność należy przechowywać...
  • Página 99 5 - Panel sterowania 1. Po pierwszym włączeniu urządzenia, urządzenie zawsze działa 1 1. Wyświetlacz usterek zgodnie z ustawieniami: 5°C dla lodówki, 0°C dla My Zone i Urządzenie posiada funkcję wyświetlania usterek i alarmów. -18°C dla zamrażarki. Jeśli chcesz ręcznie ustawić temperaturę Po awarii czujników na wyświetlaczu temperatury pojawiają...
  • Página 100 Instrukcja wymiany światła LED Higiena i czyszczenie Uwaga: lampka LED nie może być wymieniana przez użytkownika Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, zawsze lecz przez specjalistów. odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Sekcje lodówki i zamrażarki należy czyścić, używając roztworu Parametry oświetlenia: 12V / 10W sody oczyszczonej oraz letniej wody.
  • Página 101 6 - Rozwiązywanie problemów Jeśli na tylnej ścianie lodówki utworzył się lód: W przypadku wystąpienia problemów z urządzeniem, przed skontaktowaniem się z Działem Obsługi Klienta należy sprawdzić • Normalnym zjawiskiem jest tworzenie się kropel lodu na tylnej sekcję dotyczącą rozwiązywania problemów. ściance lodówki.
  • Página 102 7 - Przygotowanie do instalacji Wentylacja Urządzenie nie może być instalowane w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników lub kuchenek, ani w miejscach wilgotnych. Najważniejszą kwestią przy instalacji dowolnego urządzenia chłodniczego w zabudowanej kuchni jest wentylacja. Ciepło Podczas instalacji urządzenia poprosić o pomoc jedną lub usunięte z komory chłodzącej musi zostać...
  • Página 103 FBCD 355 TNF EDBL FBCD 751 TNF EDBL...
  • Página 104 Górna część obudowy musi być Aby umożliwić swobodny wentylowana do pomieszczenia dopływ powietrza, należy Zarys lodówki umieścić wlot powietrza dowolnym miejscu Zalecany rozmiar otworu obudowie. W tym przykładzie wentylacyjnego: 500 x 30mm. pod lodówką znajduje się otwór wentylacyjny w cokole. Jeśli meble nie pozwalają...
  • Página 105 8 - Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji (zawias przesuwny) Z pomocą jednej lub kilku osób przemieścić urządzenie do Przykręcić dolną część urządzenia obudowy. W dolnej części urządzenia znajdują się dwie metalowe płytki. Zamontować na tych płytkach dostarczone białe podkładki dystansowe. Zabezpieczyć wargi podstawy obudowy.
  • Página 106 Montaż drzwi frontowych • Upewnić się, że pomiędzy stroną bez zawiasów a ścianą obudowy występuje szczelina od 3 do 4 mm. • Zlokalizować suwak w uchwycie i przymocować go do drzwi frontowych w odległości wynoszącej 20 do 22 mm od krawędzi drzwi frontowych, jak przedstawiono na poniższym rysunku, upewniając się, że suwak jest umieszczony w środku i poziomo w uchwycie.
  • Página 107 Instrukcja instalacji (zawias FIX) Dopasować położenie urządzenia, przykręć górną i dolną część produktu do mebli Narzędzia i części Podkładka do zawiasu A Góra Podkładka do zawiasu B Dół Osłona zawiasu Śruba z łbem krzyżowym Osłona zawiasu górnego 3,9x12, T20 PS: Po zamocowaniu 3,9x16, T20 osłony części dolnej Klucz do nakrętek...
  • Página 108 Odwracanie drzwi urządzenia Przymocować panel połączeniowy drzwiczkach Zaleca się, aby podczas wykonywania tej operacji inna osoba meblowych. podpierała drzwi. Panel połączeniowy należy zamocować na środku drzwiczek meblowych. Usunąć prawą osłonę zawiasu górnego i zawias za pomocą śrubokręta. Usunąć górne drzwiczki. Przymocować...
  • Página 109 Usunąć dolne drzwiczki. Ponownie zmontować drzwi i zawiasy od dołu do góry od 1-4. Zapewnienie prawidłowego uszczelnienia drzwi: Normalnym zjawiskiem jest ściśnięcie uszczelki po odwróceniu Usunąć prawy dolny zawias i lewe plastikowe zaślepki, a drzwi. Przy zamkniętych drzwiach użyć suszarki do włosów, aby następnie zamontować...
  • Página 112 DOC COD. 5.000.019.0 - 2ED...

Este manual también es adecuado para:

Fbcd 751 tnf edbl