Descargar Imprimir esta página

Self-Diagnostics SD-T 80 Manual Del Propietário página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

• L'uso di accessori o cavi di alimentazione diversi da quelli specificati, ad eccezione dei cavi venduti dal produt-
tore dell'apparecchiatura o del sistema come parti di ricambio per i componenti interni, può comportare un
aumento delle emissioni o una diminuzione dell'immunità dell'apparecchiatura o del sistema.
• In prossimità delle apparecchiature contrassegnate con il
con il seguente simbolo possono verificarsi interferenze:
TERMÓMETRO DIGITAL
ES
MANUAL DEL USUARIO
! ADVERTENCIA
• Lea atentamente las instrucciones antes de usar el termómetro digital.
• Riesgo de asfixia: El capuchón del termómetro y la pila pueden resultar mortales en caso de ingestión. No permita
que los niños utilicen este dispositivo sin supervisión paterna.
• No utilice el termómetro en el oído. El termómetro está diseñado únicamente para usar en la boca, el recto y la
axila.
• No coloque la pila del termómetro cerca de una fuente de calor elevado ya que podría explotar.
• Retire la pila del aparato cuando no se utilice durante mucho tiempo.
• Nota: El uso de la cubierta del sensor puede suponer una discrepancia de 0,1°C con respecto a la temperatura real.
• Es peligroso usar las lecturas de temperatura para autodiagnóstico. Consulte a su médico para que interprete los
resultados. El autodiagnóstico podría empeorar las enfermedades existentes.
• No intente realizar mediciones cuando el termómetro esté mojado, ya que la lectura podría no ser exacta.
• No muerda el termómetro. Podría romperlo o hacerse daño.
• No intente desmontar ni reparar el termómetro. Podría provocar lecturas inexactas.
• Después de cada uso, desinfecte el termómetro, especialmente si el aparato es utilizado por más de una persona.
• No fuerce el termómetro dentro del recto. Retírelo y evite la medición si siente algún dolor. Si no lo hace podría
hacerse daño.
• No use el termómetro por vía oral después de usarlo por vía rectal.
• No utilice el aparato por vía oral en niños de dos años o menos.
• Si el dispositivo ha sido almacenado a temperaturas superiores a 5°C~40°C , déjelo a una temperatura ambiente de
5°C~40°C durante unos 15 minutos antes de usarlo.
LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR
El termómetro digital ofrece una lectura rápida y muy precisa de la temperatura corporal de una persona. El termóme-
tro digital está indicado para medir la temperatura del cuerpo humano de forma regular por vía oral, rectal o bajo el
brazo. El dispositivo es reutilizable para uso clínico o doméstico en personas de todas las edades. Para entender mejor
su funcionamiento, y obtener resultados fiables durante años, lea primero todas las instrucciones. Este aparato se
ajusta a las siguientes normas: EN 12470-3 Termómetros clínicos -Parte 3: Rendimiento de los termómetros eléctricos
compactos (predictivos y no predictivos) con el máximo dispositivo, ISO 80601-2-56 Equipo eléctrico médico - Parte
2-56: Requisitos particulares de seguridad básica y funcionamiento esencial de los termómetros clínicos para la medi-
ción de la temperatura corporal, EN 60601-1-11 Equipo eléctrico médico - Parte 1-11: Requisitos generales para la se-
guridad básica y el rendimiento esencial - Norma de garantía: Requisitos para el equipo eléctrico médico y los sistemas
eléctricos médicos utilizados en el entorno de la asistencia sanitaria en el hogar y que cumplen con los requisitos de las
normas EN 60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1(Seguridad). El fabricante tiene la certificación ISO 13485.
CONTENIDO
1 termómetro, 1 manual del usuario y 1 funda protectora
ILUSTRACIÓN DEL PRODUCTO
Figura 1
sensor
PRECAUCIONES
• El rendimiento del aparato puede verse reducido en caso de que ocurra una o más de las siguientes
situaciones:
̵ Operación fuera del rango de temperatura y humedad indicado por el fabricante.
!
̵ Almacenamiento fuera del rango de temperatura y humedad indicado por el fabricante.
̵ Choque mecánico (por ejemplo, caída del dispositivo) o sensor deteriorado.
̵ La temperatura del paciente está por debajo de la temperatura ambiente.
• Las comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar al aparato. El dispositivo
necesita precauciones especiales con respecto a la EMC. Consulte la información sobre EMC que
figura en los documentos adjuntos.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Corriente directa
Parte aplicada tipo BF
Siga las instrucciones de uso
EC REP
Representante Europeo Autorizado
ESPECIFICACIONES
Tipo
Rango de medida
Precisión
Modo de funcionamiento Modo directo
Pantalla
Memoria
Pila
Duración de la pila
Dimensiones
Peso
Termómetro digital (no predictivo)
32,0°C-42,9°C (°C elegido por el fabricante)
±0,1°C durante 35,5°C~42,0°C a 18°C~28°C rango de funcionamiento ambiental; ±0,2°C
para otro rango de medición y de funcionamiento ambiental
Pantalla de cristal líquido, 3 1/2 dígitos
Para almacenar el último valor medido
Una pila de botón de 1,5 V DC (tamaño LR41 o SR41, UCC 392)
Aprox. 200 horas de funcionamiento continuo o 1 año con 3 mediciones por día
12,3 cm x 1,8 cm x 0,9 cm (largo x ancho x alto)
Aprox. 10 gramos incluyendo la pila
LCD
botón on/off
Código de lote
Fabricante
55°C
Límite de temperatura de almacenamiento
y transporte: -20°C~55°C
-20°C
tapa de la pila

Publicidad

loading

Productos relacionados para Self-Diagnostics SD-T 80