Descargar Imprimir esta página

Dräger PAS X-plore Instrucciones De Uso página 2

Cinturón semiautónomo de aire comprimido

Publicidad

®
PAS
X-plore
Cinturón Semiautónomo de aire comprimido
3. Sistemas de presión positiva: presione el botón reset (fig. 4,
elemento 1) para apagar la válvula.
4. Conecte la manguera de la válvula de demanda al colector (fig. 5).
5. Conecte el suministro de línea de aire al acoplamiento de entrada del
colector (fig. 6). El silbato sonará brevemente mientras la presión
aumenta.
6. Cerciórese de que las mangueras neumáticas no están dobladas o
comprimidas por ropa o equipo.
7. Compruebe si es que hay alguna fuga audible. Si hay alguna fuga,
investigue y repare la fuga antes de la utilización (véase Sección 4).
8. Conecte la válvula de demanda a la máscara (fig. 7).
ADVERTENCIA
!
Sólo se puede colocar la máscara correctamente si todo el cerco
estanco de la máscara está en contacto con la piel. El cabello, los
pelos de la cara (incluyendo los cañones de la barba y patillas),
pendientes, otros piercings faciales y gafas normales interferirán
con el borde hermetizante de la máscara y, por tanto, no están
permitidos en el área de sellado. Además, el cabello que pueda
afectar el asiento fijo de la máscara facial (moños, coletas,
postizos, etc.) tampoco está permitido.
9. Póngase la máscara (véanse las instrucciones de uso suministradas
con la máscara) y respire normalmente.
10. Realice la siguiente prueba de funcionamiento de la máscara:
a. Desconecte el suministro de la línea de aire del acoplamiento de
entrada del colector y respire normalmente para ir eliminando el
aire del sistema. El silbato sonará brevemente mientras la presión
disminuye.
b. Cuando el sistema está vacío, la máscara facial debería
mantenerse pegada a la cara indicando un sellado positivo; si
entra aire a la máscara, reajuste el arnés de cabeza y realice una
nueva prueba.
c. Espire. El aire espirado debería fluir a través de la válvula de
exhalación sin ninguna resistencia.
11. Vuelva a conectar el suministro de la línea de aire al acoplamiento de
entrada del colector. El silbato sonará brevemente mientras la presión
aumenta.
12. Respire varias veces profundamente para asegurarse de que haya
suficiente aire y luego respire normalmente.
3.3
Durante el uso
NOTA
i
i
En donde se utilice equipo de protección auditiva o equipo de
comunicación de atenuación acústica, se debe tener en cuenta la
reducción de la audibilidad del silbato.
Suministro suplementario: Si se requiere aire adicional, pulse
brevemente el botón frontal (fig. 4, elemento 2) para suministrar un único
chorro de aire suplementario al interior de la máscara.
Silbato: Si el silbato suena, es posible que no se suministre suficiente aire
al interior de la máscara para permitir una respiración segura. Interrumpa de
inmediato la actividad que está realizando, retire la máscara y abandone el
área de peligro por el camino más corto y más seguro.
3.3.1
En atmósferas potencialmente explosivas
ADVERTENCIA
!
No utilice ni almacene el equipo cerca de procesos que produzcan
una carga.
No utilice el equipo a no ser que las piezas conductoras de este
tengan una conexión apropiada a tierra a través del usuario.
No utilice materiales en combinación con el equipo, que puedan
afectar a las propiedades del producto.
3.4
Después del uso
ADVERTENCIA
!
No se quite el equipo hasta no estar en un ambiente de respiración
seguro y no peligroso.
3363847
© Dräger Safety UK Limited
Edición 03 – octubre 2018 (Edición 01 – Agosto 2014)
Sujeto a modificaciones
1. Quítese la máscara (véanse las instrucciones de uso suministradas
con la máscara).
Sistemas de presión positiva: presione de inmediato el botón reset
(fig. 4, elemento 1) para apagar el flujo de aire a través de la
válvula de demanda.
2. Desconecte el suministro de la línea de aire del acoplamiento de
entrada.
3. Presione el botón frontal (fig. 4, elemento 2) para ventilar el sistema
por completo.
4. Desconecte la válvula de demanda del acoplamiento de salida.
5. Abra la hebilla del cinturón y quítese el equipo.
6. Lleve a cabo las tareas de mantenimiento para después del uso que
están indicadas en la tabla de mantenimiento (véase Sección 5.1).
4
Resolución de problemas
La tabla muestra un diagnóstico de fallos e información de reparación para
los usuarios del producto. Más información de resolución de problemas está
disponible en las instrucciones de uso suministradas con el equipo asociado
(p.ej., máscara, válvula de demanda y equipo de suministro de aire).
Póngase en contacto con personal de mantenimiento Dräger si el síntoma
permanece después de haber realizado todas las medidas correctivas.
Síntoma
Fallo
Fuga de aire (si
Conector suelto o
fuera necesario,
sucio
utilizar una solución
jabonosa para
localizar la fuga)
Manguera o
componente
defectuoso
Fuga en la máscara
facial
El silbato suena
Suministro de aire
(flujo de aire
restringido
insuficiente hacia la
máscara)
Manguera o
componente
defectuoso
Filtro de entrada
bloqueado
Aire entra a la
La máscara no sella
máscara durante la
bien
prueba de
funcionamiento de
Máscara defectuosa Véase la información de
la máscara
Silbato inoperante
Silbato sucio o
o de sonido
cubierta de silbato
deficiente
sucia
Mecanismo de
activación
defectuoso
Se siente una
Válvula de
resistencia en el
exhalación
flujo del aire
defectuosa
espirado
5
Mantenimiento
5.1
Tabla de mantenimiento
Dräger recomienda que la inspección, comprobación y mantenimiento
regulares del equipo de respiración se realice de acuerdo con la siguiente
tabla. La tabla también es válida para equipos inactivos (almacenados).
Anote todos los trabajos de mantenimiento en el libro de registro del
equipo. Consulte también la información de mantenimiento de todos los
accesorios usados (máscara, válvula de demanda, etc.). Podría ser
necesaria la realización de inspecciones y pruebas adicionales en el país
en el que vaya a utilizarse el dispositivo para garantizar el cumplimiento de
la normativa nacional.
Tarea
Inspección visual (véase nota 1 y
Sección 5.2)
Prueba de funcionamiento (véase nota 2)
Notas
8
O Recomendaciones Dräger
4431
1
Limpiar el equipo si está sucio. Si el equipo ha estado expuesto a
contaminantes, desinfectar cualquier componente que entre en
contacto directo y prolongado con la piel.
2
Esta tarea de mantenimiento solo puede ser realizada por Dräger o por
personal de mantenimiento capacitado. Los detalles de la prueba
están descritos en el manual técnico, que ha sido elaborado para
personal de mantenimiento que ha asistido a un curso de
mantenimiento Dräger pertinente.
9
5.2
Inspección visual
4433
Realice una inspección visual, comprobando el equipo de respiración
completo, incluyendo todos los componentes y accesorios. Compruebe
que el equipo esté limpio y no presente daños, prestando especial
atención a los componentes neumáticos, mangueras y conectores. Las
típicas señales de daño que pueden afectar el funcionamiento del equipo
Instrucciones de uso
i
de respiración incluyen impactos, abrasión, corte, corrosión y
decoloración. Informe al personal de mantenimiento sobre el daño y no
utilice el aparato hasta que se hayan subsanado los errores.
5.3
Limpieza y desinfección
PRECAUCIÓN
!
No exceda los 60 °C en el secado y saque los componentes
inmediatamente de la secadora cuando estén secos. El tiempo de
secado en una secadora caliente no debe exceder los 30 minutos.
No sumergir componentes neumáticos o electrónicos en
soluciones de limpieza o agua. En caso necesario, contacte con
Dräger para obtener información sobre métodos de limpieza
adicionales para piezas muy sucias.
Si hay agua atrapada y se congela en el interior del sistema
neumático del equipo de respiración, el funcionamiento se verá
afectado. Evite que entre cualquier líquido y seque el equipo de
respiración minuciosamente después de la limpieza para evitar
que esto ocurra.
Siempre limpie el equipo Dräger X-plore en una sala bien
ventilada o al aire libre. Pueden haber depósitos o sustancias
peligrosas en partes del equipo.
Solución
Desconectar, limpiar y
Para obtener información sobre los productos de limpieza y
reconectar los
desinfección adecuados y sus especificaciones, consultar el
acoplamientos y volver a
documento 9100081 en www.draeger.com/IFU.
comprobarlos
Consulte también las instrucciones de uso de la válvula de demanda,
Sustituir los accesorios
máscara facial y otro equipo asociado.
reemplazables por el
usuario y comprobarlos
Usar solo paños sin pelusas
nuevamente
1. Limpie el equipo de respiración manualmente utilizando un paño
Véanse las instrucciones de
humedecido con solución de limpieza para eliminar la suciedad.
uso suministradas con la
Desmonte y limpie las piezas separadamente si es necesario. La
máscara
fig. 8 muestra las piezas desmontadas y la fig. 9 muestra como el
cinturón pasa a través de la hebilla durante el montaje para
Elimine cualquier
garantizar que el cinturón se pueda ajustar.
retorcimiento u otras
2. Aplicar solución desinfectante en todas las superficies internas y
restricciones de las
externas.
mangueras
3. Enjuague todos los componentes minuciosamente con agua limpia
Sustituir los accesorios
para eliminar los agentes de desinfección y limpieza.
reemplazables por el
4. Seque todos los componentes usando un paño seco, en una secadora
usuario y comprobarlos
o con aire.
nuevamente
5. Contacte al personal de mantenimiento o a Dräger si se necesita
desmontar los componentes neumáticos o electrónicos.
Contactar a personal de
mantenimiento o a Dräger
6
Almacenamiento
Reajuste el arnés de
cabeza y compruébelo
Asegúrese de que el entorno de almacenamiento sea seco, libre de polvo
nuevamente
y suciedad, y no exponga el equipo a ninguna clase de desgaste o deterioro
por abrasión. No almacene el equipo exponiéndolo a la luz solar directa.
Coloque las mangueras de tal manera que el radio de curvatura no sea muy
resolución de problemas de
agudo y que la manguera no sea estirada, comprimida o torcida.
las instrucciones de uso
suministradas con la
Vea los rangos de temperatura de almacenamiento en las características
máscara.
técnicas (Sección 8).
Limpiar la flauta y cubierta
7
Eliminación
del silbato según sea
necesario
La vida útil del producto es de 10 años a partir del primer uso. Cuando sea
Contactar a personal de
necesario, el producto se deberá eliminar de acuerdo con las normativas
mantenimiento o a Dräger
locales o nacionales de eliminación de residuos.
8
Características técnicas
Véanse las instrucciones de
uso de la máscara
Peso (equipo y cinturón)
Tamaño del cinturón (cinturón estándar)
Tamaño del cinturón (cinturón grande)
Volumen del silbato
Presión de entrada
Flujo de entrada
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Antes
Después
Cada
del uso
del uso
año
O
O
O
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Blyth, NE24 4RG
United Kingdom
< 0,5 kg
38 mm x 750–1450 mm
38 mm x 750-1950 mm
>90 dBa
5 a 10 bar
mínimo 400 litros/minuto
-30 a +60 °C
-15 a +40 °C
Tel +44 1670 352 891
Fax +44 1670 356 266
www.draeger.com
3363847 (A3-D-P)

Publicidad

loading