Installation Guide • Guide d'Installation • Guía de instalación
1
Setting up your Logitech
V20 notebook speakers
®
Installation des haut-parleurs Logitech
Instalación de los altavoces para portátil Logitech
English
Français
1. Connect the left speaker to the right
1. Connectez le haut-parleur gauche au
speaker using the audio cable.
haut-parleur droit à l'aide du câble audio.
2. Connect the USB cable on the right
2. Connectez le câble USB du haut-parleur
speaker to an available USB port on
droit sur un port USB disponible de
your computer.
l'ordinateur.
These speakers deliver the best experience
Ces haut-parleurs offrent la meilleure
possible via the limited power available from
expérience possible via la puissance limitée
a USB port. However, at some point, it is
du port USB. Cependant, il est parfois
possible to use all the power available from a
possible d'utiliser toute la puissance du port
USB port. At high volumes, the speakers may
USB. A fort volume, les haut-parleurs utilisent
use up the maximum power from the USB
la puissance maximum du port USB: dans ce
port — when this happens, you will notice
cas-là, vous remarquerez une certaine
some distortion and the blue light on the
distorsion et le témoin bleu du haut-parleur
right speaker will flash off. Simply turn down
droit clignotera. Baissez simplement le
the volume slightly until the blue light
volume jusqu'à ce que le témoin bleu
stays on.
s'illumine en continue.
4
Troubleshooting
English
For problems with your computer, consult the user's guide that came with it.
Speakers produce weak or no sound.
• Is the power light on? Make sure the USB cable on the right speaker is plugged all the
way into the USB port on the computer and the computer is on.
One speaker doesn't produce sound.
• Make sure the audio cable from the left speaker is plugged all the way into the jack on
the right speaker.
®
V20 pour ordinateur portable
®
V20
Español
1. Conecte el altavoz izquierdo al derecho
mediante el cable de audio.
2. Conecte el cable USB del altavoz derecho a
un puerto USB disponible en el ordenador.
Estos altavoces ofrecen la mejor experiencia
sonora posible con la limitada energía
disponible a través de un puerto USB. Es
posible que, en algún momento, se consuma
toda la energía disponible en un puerto USB.
A niveles de volumen elevados, los altavoces
pueden consumir el máximo de dicha
energía. En tales casos, se producirá cierta
distorsión y la luz azul del altavoz derecho
parpadeará. Basta bajar ligeramente el
volumen para que la luz azul
permanezca iluminada.
Dépannage
Français
En cas de problème avec l'ordinateur, reportez-vous au guide de l'utilisateur qui l'accompagne.
Les haut-parleurs produisent un son faible ou pas de son.
• Le témoin d'alimentation est-il allumé? Assurez-vous que le câble USB du haut-parleur droit est
correctement branché dans le port USB de l'ordinateur et que l'ordinateur est sous tension.
L'un des haut-parleurs ne produit aucun son.
• Assurez-vous que le haut-parleur gauche est bien connecté au haut-parleur droit.
2
Multimedia controls
Commandes multimédia
Controles para multimedia
English
Français
1. Play/pause
1. Lecture / Pause
2. Stop
2. Arrêter
3. Track/seek back
3. Piste/Rech. Arr.
4. Track/seek forward
4. Piste/Rech. Av.
5. Mute
5. Mute
6. Volume up/down
6. Volume +/-
The availability of the multimedia controls is
La disponibilité des commandes multimédia
dependent on the software you are using.
dépend du logiciel utilisé. Volume +/- et
Volume Up, Volume Down, and Mute will
Mute fonctionnent avec toutes les
work with any audio software application.
applications logicielles audio. Les fonctions
Track/Seek Forward, Track/Seek Backward,
Lecture/Pause, Arrêter, Piste/Rech. Arr. et
Play/Pause, and Stop are not supported by
Piste/Rech. Av. ne sont pas prises en charge
all programs.
par tous les logiciels.
3
Specifications
Caractéristiques techniques
Especificaciones
English
Français
• Total RMS Power: 2 Watts (1W + 1W)
• Puissance RMS totale: 2 Watts (1W + 1W)
into 4 ohms at 1 kHz at 10% THD
en 4 ohms à 1 kHz et 10% de distorsion
(total harmonic distortion)
harmonique totale (THD)
• System THD: Better than 0.05% THD
• THD du système: supérieure à 0,05% THD
before clipping
avant l'écrêtage
• Signal to noise ratio: >70dB
• Rapport signal/bruit: >70dB
• Frequency response: 70 Hz - 20 kHz
• Réponse en fréquence: de 70 Hz à 20 kHz
• Driver Size: 2" driver
• Taille du transducteur: 5 cm
Resolución problemas
Español
Para resolver los problemas del ordenador, consulte la guía del usuario suministrada con el equipo.
No se oye sonido a través de los altavoces, o el sonido es muy débil
• ¿Está iluminado el diodo de encendido? Asegúrese de que el cable USB del altavoz derecho está
conectado y encaja correctamente en el puerto USB del ordenador y que éste está encendido.
Un altavoz no produce sonido.
• Asegúrese de que el cable de audio del altavoz izquierdo está conectado y encaja
correctamente en la toma del altavoz derecho.
1
2
3
4
5
6
Español
1. Reproducir/Pausa
2. Detener
3. Retroceder/buscar en pista
4. Avanzar/buscar en pista
5. Silenciar
6. Subir y bajar volumen
La disponibilidad de controles para
multimedia depende del software que se
utilice. Subir volumen, bajar volumen y
silenciar funcionan con cualquier aplicación
de software de audio. No todos los
programas son compatibles con
avanzar/buscar en pista, retroceder/buscar
en pista, reproducir/pausa y detener.
Español
• Potencia RMS total: 2 vatios reales (1 W + 1 W) en
4 ohmios a 1 kHz con una distorsión armónica
total (THD) del 10%
• Distorsión armónica total del sistema: distorsión
armónica total mejor del 0,05% antes de
producirse clipping
• Relación señal/ruido: > 70 dB
• Respuesta de frecuencia: 70 Hz - 20 KHz
• Tamaño de transductor: 5 cm