Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Printed Matter No.9834 5550 00
Publication Date 2023-01-20
Valid from Serial No. B3820001
Battery 14V
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Battery 14V
4211 6130 02
WARNING
Safety Information
Battery

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco 4211 6130 02

  • Página 1 Publication Date 2023-01-20 Valid from Serial No. B3820001 Safety Information Battery 14V 4211 6130 02 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Página 2 Battery 14V Press the button to start the battery. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 3 Informaţii privind siguranţa ..................43 Güvenlik bilgileri ..................... 45 Информация за безопасност.................. 47 Sigurnosne informacije .................... 50 Ohutus informatsioon....................52 Saugos informacija....................54 Drošības informācija ....................56 安全信息........................58 安全情報........................60 안전 정보......................... 62 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 4 EN 61000-6-2:2005, EN 62133-2:2017 Signature of issuer Authorities can request relevant technical information from: Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 December 2021 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 5 Operation • Avoid storing batteries fully charged. General Operation Safety • Do not store your battery connected to the power tool for longer periods Read these safety instructions before use. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 6 à la directive relative aux piles et ac- Pour des performances et une durée de vie optimales de la cumulateurs (2006/66/UE). Il doit donc être util- batterie, conservez-la dans les plages de température. isé selon ladite directive. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 7 • Ne placer sur le support de batterie du chargeur que des blocs-batteries propres et en bon état. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 8 Ne pas recharger un bloc-batterie qui a été en- chimiques vendus par Atlas Copco. dommagé en cours d'utilisation ou accidentellement (par Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'infor- ex. .des bosses sur le carter ou tout autre dégât). Rem- mations www.atlascopco.com/sds.
  • Página 9 Produkte, die sogenannte besonders besorgniserregende Stoffe enthalten (die „Kandidatenliste“). Am 27. Juni 2018 Bedienung wurde Blei (CAS Nr. 7439-92-1) in die Kandidatenliste aufgenommen. Allgemeine Betriebssicherheit Lesen Sie vor Gebrauch diese Sicherheitshinweise durch. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 10 Copco-Vertreter vor Ort. Wenn der Akku geladen wird, das Ladegerät ausstecken. Den Akku nicht herausnehmen. Sich vom Akku entfernen. Den Akku 12 Stunden ruhen lassen. Wenden Sie sich an Ihren Atlas Copco-Vertreter. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 11 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Seguridad Stockholm, 1 December 2021 CONSERVAR - ENTREGAR AL USUARIO Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 12 • Si se utiliza una cubierta protectora sobre la batería, asegúrese de desmontar la cubierta y comprobar daños Las fichas de datos de seguridad describen los productos potenciales antes de su carga. químicos vendidos por Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 13 Battery 14V Safety Information Consulte el sitio web de Atlas Copco para más información Declarações www.atlascopco.com/sds. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE EUROPEIA ServAid Nós, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 ServAid es un portal que se actualiza continuamente y STOCKHOLM SWEDEN, declaramos, sob nossa exclusiva contiene información técnica, como:...
  • Página 14 • Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias es- doméstico. pecificamente indicadas. A utilização de quaisquer outras baterias pode provocar lesões ou incêndios. • Não incinere, desmonte ou amasse as baterias. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 15 L'obbligo di informazione vale anche per i (da 50 a 77 °F) prodotti contenenti le cosiddette sostanze estremamente prob- Non collocare la batteria sotto la luce diretta del sole. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 16 Norme generali di sicurezza per il funzionamento ità. Leggere queste istruzioni di sicurezza prima dell'uso. • Non conservare le batterie completamente cariche. • Non conservare la batteria collegata all'utensile elettrico per lunghi periodi © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 17 Ah, 35 Wh ITB-A31 voldoen aan de Batterijenrichtlijn (2006/66/EG) en dient te worden gebruikt conform de richtlijn. Omgevingstemperatuur Houd de batterij binnen het temperatuurbereik voor de beste prestaties en levensduur. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 18 • We raden gebruikers aan de oplader te gebruiken in een • Uitsluitend voor professioneel gebruik. beschermde en beveiligde ruimte die hiervoor is afgebak- end (bijv. in een oplaadkast of onder toezicht). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 19 ServAid is een portaal dat voortdurend wordt bijgewerkt Harmoniserede standarder anvendt: en technische informatie bevat, zoals: EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN • - Reglementaire en veiligheidsinformatie 61000-6-2:2005, EN 62133-2:2017 • Technische gegevens • Installatie-, gebruiks- en onderhoudsinstructies © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 20 KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN • Hvis der anvendes et beskyttende dæksel på batteriet, skal man sørge for, at dette fjernes og tjekke for eventuelle skader på batteriet før opladning. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 21 å endre systemet og vil gjøre verk- Nyttig information tøysertifiseringen ugyldig. Sikkerhedsdatablade MSDS/SDS Sikkerhedsdatabladene beskriver de kemiske produkter, der tilbydes af Atlas Copco. Se websiden tilhørende Atlas Copco for yderligere oplysninger www.atlascopco.com/sds. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 22 • Unngå kontakt med væsker som siver ut av defekte bat- teripakker. Skyll med vann i tilfelle utilsiktet kontakt med væsken. Oppsøk lege hvis væske kommer i kontakt med øynene. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 23 Atlas Copco. • Flytt bare rene og tørre batteripakker på batteriholderen Henvend deg til nettstedet til Atlas Copco for mer infor- ved laderen. masjon www.atlascopco.com/sds. • Hvis det brukes et beskyttelsesdeksel på batteriet, se til at dekselet fjernes, og se etter skader på...
  • Página 24 RoHS-direktiivin (2011/65/EU) saattaa johtaa henkilövahinkoihin ja tulipaloon. poikkeuksiin. Lyijymetalli ei vuoda eikä mutatoidu tuotteesta • Älä lävistä, pura tai murskaa akkua. normaalin käytön aikana, ja lyijymetallipitoisuus valmiissa © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 25 Tuote on varustettu tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja Δεδομένα φορτιστή μπαταρίας koskevilla kilvillä ja tarroilla. Kilpien ja tarrojen on aina oltava luettavissa. Uudet kilvet ja tarrat voidaan tilata varaos- Φορτιστής μπαταρίας Φορτιστής Flex, 4211608384 aluettelon avulla. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 26 • Το προϊόν πρέπει να εγκαθίσταται, να λειτουργεί και να αλυσίδα εφοδιασμού. Η απαίτηση πληροφοριών ισχύει και συντηρείται μόνο από πρόσωπα με τα κατάλληλα για προϊόντα που περιέχουν τις λεγόμενες Άκρως προσόντα σε βιομηχανικό περιβάλλον συναρμολόγησης. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 27 Παρακαλούμε επισκεφθείτε: https://servaid.atlascopco.com. Αν φορτίζει, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα. Μην αφαιρέσετε τη μπαταρία. Για περαιτέρω Τεχνικές πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον Απομακρυνθείτε από τη μπαταρία. τοπικό αντιπρόσωπο της Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 28 Carl von Schantz, Managing Director Om alla anvisningar nedan inte efterföljs finns risk för el- chock, brand, svåra personskador och/eller skador på egendom. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 29 Atlas Copco. • Sätt endast i endast rena och torra batterier i laddarens Se webbplatsen för Atlas Copco om du behöver mer informa- batterihållare. tion www.atlascopco.com/sds. • Om batteriet har ett skyddshölje ska du ta av det och kon- trollera att det inte finns några skador innan du laddar.
  • Página 30 учитывать местные требования к утилизации свинца заявляет, что данное изделие (наименование, тип и после окончания срока службы продукта. серийный номер которого указаны на титульном листе) соответствует положениям следующих директив: 2014/30/EU © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 31 При обнаружении шума или сильного тепла, исходящего Перед использованием ознакомьтесь с данными от аккумулятора, выполните следующие действия. инструкциями по технике безопасности. Если аккумулятор заряжается, отключите зарядное устройство от сети. Не снимайте аккумулятор. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 32 (dyrektyw): • Технические данные 2014/30/EU • Инструкции по установке, эксплуатации и Zastosowane normy zharmonizowane: техобслуживанию. EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN • Перечень запасных частей. 61000-6-2:2005, EN 62133-2:2017 • Принадлежности. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 33 Ten produkt może narazić użytkownika na kontakt z lekarza. chemikaliami, między innymi ołowiem, który wg władz stanu Kalifornia powoduje raka, wady wrodzone i up- ośledzenie płodności. Więcej informacji podano w wit- rynie https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 34 • Nie usuwać zużytych akumulatorów przez wrzucanie ich Prepravná teplota -20 až +40 °C do ognia lub wyrzucanie razem z odpadami komunal- (-4 až +104 °F) nymi. Skladovacia teplota +10 až +25 °C (+50 až +77 °F) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 35 (REACH) definuje, okrem iného, požiadavky súvisiace s ko- munikáciou v dodávateľskom reťazci. Požiadavka na infor- mácie sa vzťahuje aj na výrobky obsahujúce tzv. látky © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 36 • Batériu neskladujte pripevnenú k prístroju po dlhšiu dobu • Uskladnené batérie dobite v rámci údržby, ideálne Provozní teplota, nabíjení +5 až +40 °C každých 12 mesiacov. (+41 až +104 °F) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 37 Baterie musí být buď recyklována duktu či výstražné štítky, nebo pokud dojde k jejich odd- v souladu s místními předpisy, nebo odeslána ke ělení od produktu, bez prodlení je nahraďte novými. zpracování do našeho „Zákaznického střediska“. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 38 V případě zjištění hlučnosti nebo nadměrného úniku tepla z Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zás- akumulátoru: tupce společnosti Atlas Copco. Pokud probíhá nabíjení, odpojte nabíječku. Akumulátor nevyjímejte. Odstupte od akumulátoru. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 39 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Biztonság Stockholm, 1 December 2021 NE DOBJA EL – ADJA ÁT A FELHASZNÁLÓNAK! Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 40 és érvényteleníti a szerszám tanúsítványát. Biztonsági adatlapok MSDS/SDS • Kizárólag tiszta és száraz akkumulátorokat helyezzen a A biztonsági adatlapok az Atlas Copco által értékesített vegyi töltő akkumulátortartójába. anyagok leírását tartalmazzák. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 41 življenjske dobe izdelka up- Drugi polnilniki niso dovoljeni. Polnjenje baterije na oštevajte lokalne zahteve. neodobrenem polnilniku predstavlja spreminjanje sis- tema, zaradi česar postanejo vsa potrdila o orodju nevel- javna. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 42 Če pride do nenamernega stika s Nove znake in nalepke lahko naročite s pomočjo seznama tekočino, mesto splaknite z vodo. Če pride tekočina v stik rezervnih delov. z očmi, se posvetujte z zdravnikom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 43 încărcător neaprobat este considerată a fi o Varnostni listi opisujejo kemične izdelke, ki jih prodaja Atlas modificare adusă sistemului și va invalida certificatul un- Copco. eltei. Prosimo, oglejte si spletno stran Atlas Copco za več informa- cij www.atlascopco.com/sds. Declaraţii ServAid DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE...
  • Página 44 Dacă identificați zgomot sau căldură excesivă emisă de acu- către personalul calificat, într-un mediu industrial. mulator: Dacă se produc în procesul de încărcare, decuplați încărcătorul. Nu scoateți acumulatorul. Îndepărtați-vă de acumulator. Lăsați acumulatorul timp de 12 ore. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 45 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- Pentru mai multe Informații tehnice, vă rugăm să contactați nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden reprezentantul Atlas Copco local. Stockholm, 1 December 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 46 • Şarj cihazını patlayıcı bir ortam yakınında çalıştırmayın; çarpmasına, yangına, maddi zarara ve/veya ciddi kişisel örneğin bir akaryakıt istasyonu yakınında. yaralanmaya yol açabilir. Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak için saklayın. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 47 öneririz. (örn. şarj kabin- Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. lerinde veya gözetim altında). Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- • Pillerin yere düşmemesini sağlamak için şarj sırasında cinizle iletişim kurun. şarj cihazının dengeli olduğundan emin olun.
  • Página 48 или да се видоизмени в него по време на нормална • Проверявайте пакета батерии за повреди преди всяка употреба, и концентрацията на метала олово в цялостния употреба. Не използвайте повредени устройства. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 49 Свържете се с вашия представител на Atlas Copco. Съхранение • Не съхранявайте пакетите батерии заедно с метални предмети. Съединителните части на батериите не трябва да влизат в контакт с метални части; съществува опасност от късо съединение. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 50 Nadležna tijela mogu zahtijevati relevantne tehničke podatke Sigurnost NE BACAJTE – PREDAJTE KORISNIKU Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 December 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 51 Sigurnosno-tehnički listovi MSDS/SDS • Ako se na bateriji nalazi zaštitni poklopac, obavezno ga skinite i prije punjenja provjerite ima li mogućih Sigurnosno-tehnički listovi opisuju kemijske proizvode koje oštećenja. prodaje Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 52 Muud laadijad pole lubatud. Aku laadimist heakskiit- Toote kasutusea lõppedes arvestage plii kõrvaldamisel koha- mata laadijaga loetakse süsteemi muutmiseks, mille taga- likke eeskirju. järjel kaotab tööriista tüübikinnitus kehtivuse. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 53 • Ärge süüdake, demonteerige ega purustage akut. • Vältige kokkupuutumist defektsetest akudest immitseva vedelikuga. Vedelikuga juhusliku kokkupuutumise korral loputage seda kohta veega. Vedeliku silma sattumisel pidage nõu arstiga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 54 švino darbinė temperatūra (nuo +41 iki +104 °F) metalo. Šią informaciją reikia pateikti laikantis šiuo metu galiojančios medžiagų apribojimo teisės akto, pagrįsto teisė- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 55 • Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar akumu- • Atlikite sandėliuojamų akumuliatorių įkrovimą, pagei- liatorių pakuotė neapgadinta. Nenaudokite apgadintų dautina, kas 12 mėnesių. įrenginių. • Akumuliatoriaus įtampa turi atitikti nurodytą įkroviklio ir įrankio eksploatacinių duomenų lentelėje. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 56 “Klientu apkalpošanas centram”, kas to apstrādās. Darba temperatūra, uzlāde No +5 līdz +40 °C (no +41 līdz +104 °F) Darba temperatūra, izlāde No 0 līdz +40 °C (no +32 līdz +104 °F) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 57 • Šo produktu drīkst uzstādīt, lietot un apkalpot tikai kvali- ficēta persona rūpnieciskā montāžas vidē. Uzglabāšana • Neuzglabājiet akumulatorus kopā ar metāla priekšmetiem. Ar akumulatora savienotājiem nedrīkst nonākt saskarē metāla daļas; citādi pastāv īsslēguma risks. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 58 Atlas Copco pārstāvi. 技术数据 电池指令 电池数据 有关蓄电池废弃物的信息: 本产品及其信息符合电池指令 (2006/66/EC) 兼容的 的相关要求,必须根据该指令进行处理。 货号 名称 类型 技术数据 工具 电池标有划线带轮垃圾桶符号,下面 没有 单 4211613002 Battery 14V 锂离 14V, ICB-A21 根黑条。电池须按照当地法规回收或送往“客 子 2.5Ah, ITB-A31 户服务中心”处理。 35Wh © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 59 请联系您的 Atlas Copco 代表。 使用声明 • 仅供专业使用。 存放 • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 • 请勿将电池组与金属物品一起存放。金属零件不应接 • 如果此产品已损坏,则不得使用。 触电池连接器;否则会有短路风险。 • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读或 • 将电池和充电器存放在干燥的地方,并始终保持干 已脱落,请立即更换。 燥。 • 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境中 • 避免存放充满电的电池。 安装、操作和维护。 • 请勿长时间将电池与电动工具相连 • 最好每 12 个月对存放的电池进行充电维护一次。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 60 作動温度、充電 +5 ~ +40 ℃ サイクルするか、お近くの「お客様セン (+41 ~ 104 ℉) ター」に送って処理を依頼する必要があり 作動温度、放電 0 ~ +40 ℃ ます。 (+32 ~ 104 ℉) 輸送温度 -20 ~ +40 ℃ (-4 ~ 104 ℉) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 61 • ガソリンスタンドといった爆発性環境の近くで充電 • 業務用専用です。 器を操作しないでください。 • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ • 充電器は所定の保護された安全なエリア(充電キャ い。 ビネット内や監視下など)で操作することをお勧め • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ します。 い。 • バッテリーが床に落下しないように、充電時に充電 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読み 器が安定していることを確認してください。 取りができなくなったり、外れている場合、即座に バッテリーからノイズや過剰な熱に気づいた場合、 交換してください。 充電中の場合は、充電器を抜いてください。充電 • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者のみ 器は取り外さないでください。 が設置、操作、修理するようにしてください。 バッテリーから離れてください。 バッテリーを12時間そのままにしておきます。 アトラスコプコの代理店にご連絡ください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 62 관련 기술 정보는 관계 당국에서만 요청할 수 있음: 次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.com. Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden 詳細な技術情報については、最寄のAtlas Copco代理店 までお問い合わせください。 Stockholm, 1 December 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 63 나중에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하 십시오. • 충전 중일 때 충전기가 안정적으로 있는지 확인하여 배터리가 바닥에 떨어지지 않게 해야 합니다. 경고 설치, 운영 및 유지보수에 대해 지역별로 지정된 안전 규칙은 언제나 지켜야 합니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 64 • 규정 및 안전 정보 • 기술 자료 • 설치, 작동 및 서비스 지침 • 예비 부품 목록 • 부속품 • 축적 도면 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. https:// servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5550 00...
  • Página 68 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2023, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.