Página 2
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 3 CORNER WELDING VISE VISE 65 x 105 MM ................................... 3 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................4 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ ..................................4 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА).................................. 6 DE ÜBERSETZUNGSHANDBUCH (BENUTZERHANDBUCH) ...............................
Página 3
Przechowywać w suchym i czystym miejscu, poza dostępem dzieci. IMADŁO SPAWALNICZE 65 x 105 mm OCHRONA ŚRODOWISKA Produktu nie należy wyrzucać wraz z domowymi 34-040 odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY zakładach. Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
Página 4
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) после каждого использования его следует очищать, протирая, ТИСКИ ДЛЯ СВАРКИ 65 x 105 мм пылесося или продувая . Не используйте растворители и средства, 34-040 которые могут вызвать коррозию компонентов тисков. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА Регулярно смазывайте движущиеся части.
Página 5
MENGHINĂ DE SUDARE 65 x 105 mm • Munka közben vegyen fel természetes, stabil testtartást. Szükség esetén állítsa be a satu helyzetét. 34-040 • Munka közben őrizze meg a figyelmét, és ügyeljen a környezetre. ATENȚIE: ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE •...
Página 6
пилу або продуваючи. Не використовуйте розчинники або засоби, які можуть призвести до корозії лещат. ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА). Регулярно змащуйте рухомі частини. Зберігайте лещата в сухому та чистому місці, недоступному для ЗВАРЮВАЛЬНІ ЛЕЩАТА 65 x 105 мм дітей. 34-040 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА УВАГА: ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ НЕОБХІДНО...
Página 7
• Arbeiten Sie sicher und präzise. Der vordere Teil des Schraubstocks ROHOVÝ SVAŘOVACÍ SVĚRÁK 65 x 105 MM kann beim direkten Schlag mit hartem Werkzeug reißen, was zu 35-040 Schäden für den Bediener führen kann. UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE •...
Página 8
chráněna zákony odpovídajícími zákonu o autorském právu a právech s ním souvisejících Aby sa zachovala dlhodobá účinnosť zariadenia, mala by sa po každom ze dne 4. února 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 Č. použití vyčistiť utieraním, prachom alebo fúkaním. Nepoužívajte 90 bod 631 s pozdějšími úpravami).
Página 9
1. V podnožju vise so montažne luknje. Glede na njihov položaj označite TECHNINIAI DUOMENYS točke na delovni klopi za vrtanje. 35-040 Žandikaulio plotis 2. Vrtajte luknje v delovni klopi. 65 / 105 mm žandikaulių 3. Namestite pritrditveni vijak skozi luknje v vise in delovni klopi. Maksimalus 35 mm 4.
Página 10
• Nelietojiet rīku, ja tas ir bojāts. OHUTUS • Regulāri pārbaudiet ierīces tehnisko stāvokli un izmantojiet pareizu • Hoidke töökoht puhtana – häire töökohal suurendab õnnetuse apkopes veidu. Pirms lietošanas vienmēr jāpārbauda instrumenta tõenäosust. tehniskais stāvoklis. • Hoidke lapsed ja volitamata inimesed seadmest eemal •...
Página 11
ЗАЩИТА НА ЗАВИСТ РЪКОВОДСТВО ЗА ПРЕВОД (ПОТРЕБИТЕЛ) Не изхвърляйте продукти с битови отпадъци. Те трябва да се използват в правилното растения. ЪГЛОВО ЗАВАРЯВАНЕ VISE 65 x 105 MM Несключените съоръжения представляват потенциален риск за околната среда и човешкото 35-040 здраве. ВНИМАНИЕ: Преди...
Página 12
Stezanje UPUTSTVO ZA UPOTREBU Čeljusti se proširuju okretanjem poluge u smjeru suprotnom od kazaljke Instalaciju na satu. Kada se postigne pravilno otvaranje, radni komad se može Porok je dizajniran da se montira na radnu površinu ili drugu površinu sa postaviti između čeljusti. Čeljusti su stegnute okretanjem poluge u smjeru adekvatnom snagom.
Página 13
• Εργαστείτε με ασφαλή και ακριβή τρόπο. Το μπροστινό μέρος της PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO, LEA ESTE μέγγενης μπορεί να σπάσει σε άμεσο χτύπημα με σκληρό εργαλείο, MANUAL CUIDADOSAMENTE Y GUÁRDELO PARA FUTURAS το οποίο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον χειριστή. REFERENCIAS.
Página 14
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con sede Fissante en Varsovia en ul. Pograniczna 2/4 (en adelante Grupa Topex) informa que todos los Le ganasce vengono espanse ruotando la leva in senso antiorario. derechos de autor de esta instrucción (en adelante Instrucción), incluidos, entre otros, Quando si ottiene la corretta apertura, il pezzo può...
Página 15
• Ne surchargez pas l’appareil. Trop de force peut endommager l’étau Kaak breedte 65 / 105 mm ou écraser la pièce. Maximale kaakopening 35 mm • N’utilisez pas l’outil s’il est endommagé. Kaken diepte 34 mm • Vérifiez régulièrement l’état technique de l’appareil et utilisez un Massa 3,5 kg mode d’entretien approprié.