Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEO TOOLS 35-035

  • Página 2 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 3 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................4 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ ..................................5 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)..................................5 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА).................................. 6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZER)HANDBUCH ..................................7 CZ PŘEKLADOVÝ...
  • Página 3 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) chwytanego elementu. IMADŁO MASZYNOWE KRZYŻOWE DWUOOSIOWE 100 MM Wymiana szczęk Wymiana szczęk odbywa się poprzez wykręcenie śrub mocujących 35-035 szczęki i przykręcenie nowych. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA W celu zachowania długotrwałej sprawności urządzenia po każdym...
  • Página 4 одежде или украшениях, чтобы избежать затягивания в 5. Positioning handle механизм тисков. Держите волосы подальше от инструмента. TECHNICAL DATA • Надевайте соответствующую защитную одежду – перчатки и 35-035 защитные очки. Jaw width 100 mm • Во время работы принимайте естественное, устойчивое...
  • Página 5 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ A satu tartós üzemképességének megőrzéséhez minden használat után KERESZTTENGELYES GÉPSATU 100 MM tisztítsa azt meg: törölje át, portalanítsa és fúvassa át. Ne használjon 35-035 oldószereket vagy a satut korrodáló szereket. MEGJEGYZÉS: BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSÉNEK Rendszeresen kenje meg a mozgó elemeket.
  • Página 6 − Лещата містять рухомі елементи. Не працюйте в одязі з вільними елементами та прикрасами, щоб не зачепитися за механізм SPECIFICAȚII TEHNICE: лещат. Тримайте волосся подалі від інструменту. 35-035 − Використовуйте відповідний захисний одяг – захисні рукавички та Lățimea fălcii 100 mm окуляри.
  • Página 7 2-ACHSEN-BOHRSCHRAUBSTOCK 10 MM Um Backen zu ersetzen, schrauben Sie sie vom Schraubstock ab und wechseln Sie sie, um neue Backen mit Schrauben zu sichern. 35-035 ACHTUNG: BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, LESEN SIE LAGERUNG UND WARTUNG DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES Um die langfristige Effizienz des Geräts zu erhalten, sollte es nach jedem...
  • Página 8 údržby. Technický stav nástroje by měl být před použitím 2 OSOVÉ VŔTANIE VISE 10 MM vždy zkontrolován. 35-035 • Pracujte bezpečně a přesně. Přední část svěráku může prasknout UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE při přímém zásahu tvrdým nástrojem, což může způsobit poškození...
  • Página 9 Shranjujte na suhem in čistem mestu, izven dosega otrok. 2 OSI VRTANJE VISE 10 MM VARSTVO OKOLJA 35-035 Ne odlagajte izdelkov z gospodinjskimi odpadki. Uporabiti PREVIDNO: PRED UPORABO NAPRAVE PREVIDNO PREBERITE TA jih je treba v pravih rastlinah. Nepreciklirana oprema PRIROČNIK IN GA OHRANITE KOT SKLICEVANJE NA FORFUTURE.
  • Página 10 5. Padėties nustatymo rankenėlė pielāgojiet vice pozīciju. • Darba laikā vienmēr apzinieties savu apkārtni. TECHNINIAI DUOMENYS • Nepārslogojiet ierīci. Pārāk liels spēks var izraisīt vises bojājumus 35-035 vai saspiest sagatavi. Žandikaulio plotis 100 mm • Nelietojiet rīku, ja tas ir bojāts.
  • Página 11 TÕLGE (KASUTUSJUHEND). Hoida kuivas ja puhtas kohas, lastele kättesaamatus kohas. 2 TELJE PUURIMINE VISE 10 MM ÜMBRUSE KAITSE 35-035 Ärge visake olmejäätmetega tooteid ära. Neid tuleks ETTEVAATUST: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE SEDA kasutada õigetes taimedes. Ringlusse võtmata seadmed JUHENDIT HOOLIKALT JA HOIDKE SEDA TULEVASTE VIIDETE kujutavad endast potentsiaalset ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele.
  • Página 12 5. Ručica za pozicioniranje 5. Закрепете мъдрите с шайби и ядки. Затегнете ядките. TEHNIČKI PODACI Положение на адюстин на лозата 35-035 Позицията на виенето може да се регулира чрез завъртане на двата Širina čeljusti 100 mm лоста за смяна. Детайлът може да бъде преместен в две оси.
  • Página 13 2 ΆΞΟΝΑς ΓΕΏΤΡΗΣΗ ΜΈΓΓΕΝΗ 10 MM na više ili zgnječiti radni deo. • Nemojte koristiti alatku ako je oštećena. 35-035 • Proverite tehničko stanje uređaja na redovan način i koristite ΠΡΟΣΟΧΉ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ pravilan način održavanja. Tehničko stanje alata uvek treba proveriti READTHIS ΤΗς...
  • Página 14 PERFORACIÓN DE 2 EJES VISE 10 MM Para mantener la eficiencia a largo plazo del dispositivo, debe limpiarse después de cada uso limpiando, desempolvando o soplando. No utilice 35-035 PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO, LEA ESTE disolventes o agentes que puedan corroer el vicio.
  • Página 15 VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING rompersi quando viene colpita direttamente con un utensile duro, 2-ASSIGE BOORVIZIER 10 MM che può causare danni all'operatore. 35-035 • Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori consigliati dal LET OP: LEES VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT DEZE produttore.
  • Página 16 Pour remplacer les mâchoires, dévissez-les de l’étau et changez-les en fixant les nouvelles mâchoires avec des vis. MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) STOCKAGE ET ENTRETIEN 35-035 Afin de maintenir l’efficacité à long terme de l’appareil, il doit être nettoyé ATTENTION: AVANT D’UTILISER...