CORPORATION
ADVERTENCIA
NO PONER EN FUNCIONAMIENTO LA TAZA DE PLASTICO
SIN HABER INSTALADO ANTES EL PROTECTOR METALICO DE
SEGURIDAD
Las unidades de taza de plástico se venden solamente con protectores
metálicos de seguridad. Para reducir al mínimo el peligro de fragmentos
voladores en el caso de falla de la taza de plástico, no se deben quitar los
protectores metálicos de seguridad. Si la unidad estuviera en funcionamien-
to sin haber instalado antes el protector metálico de seguridad, las garantías
del fabricante no tendrán validez y el fabricante no asumirá ninguna respon-
sabilidad por cualquier pérdida resultante.
SI LA UNIDAD HA ESTADO EN FUNCIONAMIENTO Y NO TIENE UN
PROTECTOR METALICO DE SEGURIDAD, ORDENE UNO E INSTALELO
ANTES DE VOLVER A PONER LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO.
Para información sobre materiales nocivos para las tazas de plástico, pón-
gase en contacto con una oficina de Mobay Chemical o General Electric para
obtener información sobre materiales que dañan al plástico de policarbonato.
PRECAUCION
Ciertos lubricantes para compresores, limpiadores de uso doméstico, pro-
ductos químicos, disolventes, pinturas y vapores dañan las tazas de plásti-
co y pueden causar que éstas fallen. No las utilice cerca de estos mate-
riales. Cuando la taza se ensucie, cámbiela o límpiela con un paño limpio y
seco. Vuelva a instalar el protector metálico de seguridad o compre e instale
un protector metálico de seguridad. Cambie inmediatamente toda taza de
plástico fisurada, agrietada, dañada o deteriorada por una taza de metal o
una nueva taza de plástico y protector metálico de seguridad.
SALVO que el fabricante especifique lo contrario, este producto está di-
señado específicamente para el uso con aire comprimido, y su uso con
cualquier otro fluido (líquido o gas) es una aplicación indebida. Por ejemplo,
el uso con o la inyección de ciertos líquidos o gases peligrosos en el sistema
(tales como el alcohol o el gas de petróleo líquido) podría ser nocivo para la
unidad o resultar en una condición de combustión o una fuga externa peli-
grosa. Las garantías del fabricante no tendrán validez en el caso de apli-
cación indebida y éste no asume ninguna responsabilidad por cualquier pér-
dida resultante. Antes de usar con otros fluidos que no sean el aire com-
primido, o para aplicaciones no industriales, consulte al fabricante para
obtener su aprobación por escrito.
CUERPO
NNR
JUNTA TORICA
DE LA TAZA
ELEMENTO PLASTICO
(Elemento de montaje
con seis agujeros en la
parte inferior)
RETEN DEL
ELEMENTO
FLEX-DRAIN™
(Tazas de
plástico
solamente)
JUNTA
TORICA
TAZA DE
PLASTICO
TRANSPARENTE
TAZA DE
METAL
TUERCA
(Para uso con el
drenaje mecánico
automático)
JUEGO DE
MANOMETRO
INDICADOR
W S A - 0 2
®
MANTENIMIENTO
1. CADA VEZ QUE LIMPIE LA TAZA:
A. Despresurice la unidad.
B. Revise las juntas y cambie las juntas fisuradas, agrietadas, dañadas
o deterioradas con las juntas aprobadas por el fabricante original úni-
camente.
2. SI LA UNIDAD ESTA PROVISTA DE UN MECANISMO DE DRENAJE
MECANICO AUTOMATICO, limpie la pantalla que rodea el asiento de
drenaje cada vez que el elemento sea limpiado o cambiado, quitando la
tuerca del adaptador y el mecanismo de drenaje. Limpie la pantalla con
una pistola de aire comprimido.
3. ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD, asegúrese
de que la taza y el protector metálico de seguridad estén reinstalados y
asegurados firmemente en su lugar.
Juego de juntas tóricas para taza Viton ....................................................................................GRP-95-009
Juego de juntas tóricas para taza .............................................................................................
Juego protector de seguridad....................................................................................................GRP-95-013
Conjunto de taza de plástico transparente:
Taza de plástico con Flex-Drain™ .......................................................................................FRP-95-017
con Flex-Drain™ y protector de seguridad ..........................................................................FRP-95-014
con válvula de drenaje mecánico automático y protector de seguridad..............................FRP-95-015
Conjunto de la taza de metal
con grifo de descompresión.................................................................................................FRP-95-178
con grifo de descompresión y manómetro indicador ...........................................................GRP-95-133
con válvula de drenaje mecánico automático (juntas Viton)................................................FRP-95-950
Drenajes:
Flex-Drain™ .........................................................................................................................FRP-95-610
Válvula de drenaje mecánico automático ............................................................................GRP-95-973
Válvula de drenaje mecánico con juntas Viton ....................................................................GRP-95-981
Juego de grifo de descompresión de latón..........................................................................GRP-95-182
ACCESORIOS
Juego de manómetro indicador (para taza de metal)..........................................................GRP-95-079
DISPOSITIVO
DEFLECTOR
ELEMENTO PLASTICO
(Elemento de montaje
con seis agujeros en la
PIEZA DE
INSERCION
DE LA TAZA
JUNTA
DRENAJE
FLEX-
MECANICO
TORICA
DRAIN™
AUTOMATICO
(Tazas de
(optativo)
plástico
solamente)
TAZA DE
METAL
RETEN DE
INSERCION
TUERCA
LLAVE DE
(Para uso con el
ESCAPE (Para
dispositivo de
tazas de metal
drenaje mecánico
solamente con
automático)
drenaje
automático)
TORNILLO
RETEN
NNR = NO CAMBIADO NORMALMENTE
S P A N I S H
JUEGOS DE REPARACION, REPUESTOS Y ACCESORIOS
CUERPO
JUNTA TORICA
DE LA TAZA
NNR
DISPOSITIVO
DEFLECTOR
parte inferior)
RETEN DEL
ELEMENTO
DISPOSI-
TIVO DE
DRENAJE
JUNTA
AUTOMATICO
TORICA
(Optativo)
TAZA DE
PLASTICO
TRANSPARENTE
PROTECTOR
DE TAZA
DE METAL
LLAVE DE
ESCAPE
(Para tazas de
metal solamente
con drenaje
automático)
JUEGO DE
SIGHT GAUGE
MANOMETRO
KIT
INDICADOR
W S A - 0 3
W S A - 0 4
HOJA DE INSTALACION
Separador de líquido modelo WSA
WSA-02
—
JUNTA TORICA
DE LA TAZA
DESVIADOR
ACCESORIO
DE INSERCION
DE LA TAZA
JUNTA
TORICA
JUNTA
TORICA
TAZA DE
METAL
RETEN DE
INSERCION
ANILLO
ABRAZADERA
NCN
TUERCA
(Para uso con el
dispositivo de
drenaje mecánico
automático)
TORNILLO
RETEN
5—2
Y MANTENIMIENTO
con variaciones y accesorios
NUMEROS DE MODELO
WSA-03
WSA-06
WSA-04
WSA-08
GRP-95-900
GRP-95-942
—
GRP-95-256
—
GRP-95-808
GRP-95-929
—
GRP-95-935
FRP-95-832
GRP-95-948
FRP-95-775
GRP-95-930
FRP-95-593
GRP-95-931
GRP-95-676
GRP-95-960
GRP-95-970
FRP-95-610
FRP-95-610
GRP-95-973
GRP-95-973
GRP-95-981
GRP-95-981
GRP-95-182
—
GRP-95-079
LRP-95-771
CUBIERTA
ELEMENTO PLASTICO
(Elemento de montaje
con seis agujeros en
la parte inferior)
DISPOSITIVO DE
DRENAJE
AUTOMATICO
(Optativo)
TAZA DE
METAL
(Con drenaje
TAZA DE
mecánico)
PLASTICO
TRANSPARENTE
(Con drenaje
mecánico y
protector de
la taza)
PROTECTOR
DE LA TAZA
RETEN DEL
ACCESORIO
DE INSERCION
GRIFO DE
DESCOMPRE-
PRESS
TURN
SION (Para
tazas de metal
solamente sin
dispositivo
de drenaje
JUEGO DE
automático)
MANOMETRO
INDICADOR
TORNILLO
RETEN
W S A - 0 6
W S A - 0 8
84-008-000 10/97