1. NO UTILICE NI GUARDE GASOLINA NI OTROS MATERIALES INFLAMABLES EN ESTE EQUIPO NI CERCA DE ÉL.
2. NO PULVERICE AEROSOLES EN LAS PROXIMIDADES DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
3. NO MODIFIQUE EL APARATO.
ADVERTENCIA:
WARNING:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar esta secadora,
tome las precauciones básicas siguientes:
precautions, including the following:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar la secadora.
Read all instructions before using the dryer.
■
Mantenga una separación de 100 mm (4") como mínimo
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
■
entre la parte posterior de la secadora y la pared.
rear of the dryer and any wall.
El funcionamiento de este equipo puede afectar al de
■
The operation of this appliance may affect the operation of
otros tipos de aparatos que aspiren del mismo recinto el
other types of appliances which take their air supply for safe
aire para una combustión segura. En el lugar donde se
combustion from the same room. There has to be adequate
utilice la secadora debe haber una ventilación adecuada
ventilation to replace exhausted air and thus avoid the
que sustituya el aire de salida y evite así el reflujo de
back- ow of gases into the room from appliances burning
gases al recinto, procedentes de aparatos que quemen
other fuels, including open res, when operating the tumble
otros combustibles o de chimeneas. Si tiene alguna
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.
duda, consulte al fabricante del equipo.
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
No obstruya la entrada de aire a la secadora (consulte
■
las separaciones mínimas en las instrucciones de
Instructions for minimum clearances).
instalación).
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
No coloque objetos con restos de aceite de cocina en la
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when
■
secadora. Podrían arder de manera espontánea, sobre
exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
todo cuando se exponen a fuentes de calor, como una
items become warm causing an oxidation reaction in the oil.
secadora. Los objetos se calientan y provocan una
Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items
reacción de oxidación en el aceite. La oxidación crea
can become hot enough to catch re. Piling, stacking or
calor. Si el calor no tiene salida, los objetos pueden
storing oil-affected items can prevent heat from escaping
calentarse lo suficiente como para arder. Apilar o
and so create a re hazard.
almacenar artículos contaminados con aceite puede
impedir la salida del calor y crear así un riesgo de
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been
incendio.
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax
Si es inevitable secar en la secadora objetos que se
■
removers, or that have been contaminated by hair care
hayan contaminado con sustancias tales como aceite
de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
products, should be washed in hot water with an extra
quitamanchas, aguarrás, ceras o quitaceras, o que se
amount of detergent before being dried in the dryer. These
hayan contaminado con productos para el cabello, se
items may give off vapours that could ignite or explode. Such
deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.
de detergente antes de secarlos. Dichos elementos
This appliance is not intended for use by persons (including
pueden desprender vapores capaces de arder o estallar.
children) with reduced physical, sensory or mental
El lavado indicado reducirá, aunque no eliminará, el
riesgo.
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instructions concerning
Este equipo no está pensado para que lo utilicen
■
use of the appliance by persons responsible for their safety.
personas (incluidos niños de menos de 8 años de edad)
con discapacidad física, sensorial o mental, o con
Children should be supervised to ensure that they do not
falta de experiencia y de conocimientos, a menos que
play with the appliance.
estén supervisadas o reciban instrucciones adecuadas
The dryer should not be used if industrial chemicals have
sobre la utilización del equipo por parte de personas
been used for cleaning.
responsables de su seguridad.
Se debe supervisar la limpieza y el mantenimiento de
■
usuario realizados por niños.
Es necesaria la supervisión de los niños para
■
asegurarse de que no jueguen con el equipo.
Es necesario mantener alejados del equipo a los niños
■
menores de 3 años, salvo que reciban una supervisión
constante.
No se debe utilizar la secadora si se han empleado
■
productos químicos industriales para la limpieza.
PARA SU SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Retire todos los objetos que haya en los bolsillos, como
Before the dryer is removed from service or discarded,
■
mecheros y cerillas, antes de introducir las prendas en la
remove the doors to the drying compartment.
secadora.
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door
Antes de retirar del servicio o desechar la secadora,
■
switch is tted for your safety.
extraiga la puerta de su compartimento.
Do not install or store the dryer where it will be exposed
No introduzca las manos en la secadora si el tambor
■
to the weather.
está en movimiento.
Do not tamper with controls.
Hay un interruptor de puerta para su seguridad.
Do not continue to use this appliance if it appears to be
No instale ni almacene la secadora donde esté expuesta
■
faulty.
a la intemperie.
No manipule los mandos.
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
■
any maintenance unless speci cally recommended in this
Interrumpa el uso del equipo si presenta algún fallo.
■
Use and Care Guide. Repairs and servicing should only
No repare ni reemplace ninguna pieza de la secadora
■
be carried out by competent service personnel.
ni intente realizar ningún mantenimiento a menos que
se recomiende específicamente en la Guía de uso y
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
cuidado. Las reparaciones y el mantenimiento deben
unless recommended by the manufacturer of the fabric
estar exclusivamente a cargo de técnicos competentes.
softener or product. Follow their instructions.
No utilice suavizantes ni productos para eliminar la
■
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not
estática a menos que lo recomiende el fabricante del
operate dryer without lint screen in place.
suavizante o del producto. Siga sus instrucciones.
Keep area around the exhaust and inlet openings and
Limpie el filtro de pelusas de la secadora antes o
■
adjacent surrounding areas free from the accumulation of
después de cada carga.
lint, dust, and dirt.
No use la secadora sin el filtro de pelusas instalado.
The interior of the dryer and exhaust vent should be
Mantenga la zona alrededor de la salida, de las
■
cleaned periodically by quali ed service personnel.
aberturas de ventilación y de las zonas adyacentes sin
pelusas, polvo ni suciedad.
See Installation Instructions for earthing instructions.
La limpieza periódica del interior de la secadora y de la
Do not dry unwashed items in this dryer.
■
salida de aire debe estar a cargo de personal de servicio
The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat
cualificado.
(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
Consulte en "Requisitos eléctricos" las instrucciones de
■
temperature that ensures the items will not be damaged.
conexión a tierra.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
No seque en la secadora objetos sin lavar.
■
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
La parte final del ciclo de la secadora sucede sin calor
pillows tted with foam rubber pads must only be dried
■
(ciclo de enfriamiento) para garantizar que los objetos
on a clothesline.
queden a una temperatura que no les provoque daños.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
Los productos con gomaespuma (espuma de látex),
■
manufacturer or its service agent or a similarly quali ed
gorros de ducha, tejidos impermeables, tejidos con
person in order to avoid a hazard.
revestimiento de goma y prendas o almohadas con
WARNING:
gomaespuma solo deben secarse en un tendedero.
Si se daña el cable de suministro eléctrico, deberá
end of the drying cycle unless all items are quickly removed
■
sustituirlo el fabricante, su personal de servicio o una
and spread out so that the heat is dissipated.
persona cualificada para evitar riesgos.
ADVERTENCIA: No detenga la secadora antes de
■
finalizar el ciclo de secado a no ser que saque y
extienda todos los artículos rápidamente para disipar el
calor.
Never stop a tumble dryer cycle before the
15