1. LAGERN UND VERWENDEN SIE KEIN BENZIN, GAS ODER ANDERE ENTFLAMMBARE STOFFE IN DER NÄHE DIESES
GERÄTS ODER ANDERER GERÄTE.
2. VERSPRÜHEN SIE KEINE SPRAYS IN DER NÄHE DIESES GERÄTS, WENN ES IN BETRIEB IST.
3. AN DIESEM GERÄT DÜRFEN KEINE ÄNDERUNGEN VORGENOMMEN WERDEN.
ACHTUNG:
WARNING:
Um das Risiko von Brand, Elektroschock oder Verletzungen von Personen beim Gebrauch des Trockners zu
verringern,befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorschriften einschließlich der Folgenden:
precautions, including the following:
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch dieses
■
Read all instructions before using the dryer.
Trockners alle Anweisungen durch.
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
Zwischen der Rückseite des Trockners und allen
■
rear of the dryer and any wall.
Wänden muss ein Mindestabstand von 100 mm (4 Zoll)
The operation of this appliance may affect the operation of
eingehalten werden.
other types of appliances which take their air supply for safe
Der Betrieb dieses Geräts kann den Betrieb anderer
■
combustion from the same room. There has to be adequate
Gerätetypen beeinträchtigen, deren Luftversorgung für
ventilation to replace exhausted air and thus avoid the
eine sichere Verbrennung aus dem gleichen Raum erfolgt.
back- ow of gases into the room from appliances burning
Beim Betrieb des Trockners muss eine ausreichende
other fuels, including open res, when operating the tumble
Raumbelüftung vorhanden sein für den Austausch
der verbrauchten Luft und damit für das Vermeiden
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.
eines Rückstroms der Gase zurück in den Raum durch
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
Geräte, die andere Treibstoffe verbrennen, einschließlich
Instructions for minimum clearances).
offener Feuer. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an die
Gerätehersteller.
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when
Die Belüftungsversorgung zum Trockner darf nicht
■
exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
blockiert werden (Näheres zu den Mindestabständen
items become warm causing an oxidation reaction in the oil.
siehe die Installationsanweisung).
Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items
Trocknen Sie in Ihrem Trockner keine Textilien, die mit
■
can become hot enough to catch re. Piling, stacking or
Speiseöl in Berührung gekommen sind. Textilien mit
storing oil-affected items can prevent heat from escaping
Ölflecken können sich spontan entzünden, besonders
and so create a re hazard.
dann, wenn sie Wärmequellen ausgesetzt sind wie
in einem Trockner. Die warm gewordenen Textilien
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been
verursachen im Öl eine Oxidationsreaktion. Oxidation
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
erzeugt Hitze. Wenn die Hitze nicht entweichen kann,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax
können die Teile so heiß werden, dass sie Feuer fangen.
removers, or that have been contaminated by hair care
Werden Textilien mit Ölflecken aufgehäuft, gestapelt oder
products, should be washed in hot water with an extra
gemeinsam gelagert, kann die Hitze nicht entweichen,
amount of detergent before being dried in the dryer. These
und es entsteht Brandgefahr.
items may give off vapours that could ignite or explode. Such
Wenn es unvermeidlich ist, dass im Trockner Teile
■
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.
getrocknet werden müssen, die mit Substanzen
wie Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin,
This appliance is not intended for use by persons (including
Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentferner
children) with reduced physical, sensory or mental
verschmutzt oder durch Haarpflegeprodukte verunreinigt
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
sind, dann sollten sie vor dem Trocknen im Trockner
they have been given supervision or instructions concerning
in heißem Wasser mit einer Zusatzmenge Waschmittel
use of the appliance by persons responsible for their safety.
gewaschen werden. Diese Substanzen können Dämpfe
Children should be supervised to ensure that they do not
abgeben, die sich entzünden oder explodieren können.
Dieser Waschgang reduziert die Gefahr, eliminiert sie aber
play with the appliance.
nicht.
The dryer should not be used if industrial chemicals have
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern
been used for cleaning.
■
unter 8 Jahren) mit herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzt werden.
Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern
■
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit
■
dem Gerät spielen können.
Kinder unter 3 Jahren dürfen das Gerät nur unter
■
ständiger Überwachung bedienen.
Der Trockner darf nicht benutzt werden, wenn industrielle
■
Chemikalien für die Reinigung benutzt wurden.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FÜR IHRE SICHERHEIT
Leeren Sie vor dem Trockengang alle Taschen und
■
nehmen Sie alle Gegenstände heraus, besonders
Feuerzeuge und Streichhölzer.
Bevor der Trockner außer Betrieb genommen oder
■
entsorgt wird, entfernen Sie die Türen zum Trockenraum.
Greifen Sie nicht in den Trockner, wenn sich die Trommel
■
bewegt.
Zu Ihrer Sicherheit ist ein Türschalter verbaut.
Der Trockner darf an keinem Ort aufgestellt werden, an
■
dem er Witterungseinflüssen ausgesetzt ist.
Nehmen Sie keine Veränderungen an den
■
Bedienelementen vor.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht weiter, wenn es defekt zu
■
sein scheint.
Reparieren Sie den Trockner nicht selbst und tauschen
■
Sie keine Teile aus, wenn dies in der Bedienungsanleitung
und in der Pflegeanleitung nicht ausdrücklich angegeben
ist. Reparaturen und Kundendienst dürfen nur von
kompetentem Servicepersonal durchgeführt werden.
Benutzen Sie keine Weichspüler und keine Produkte,
■
welche die Statik eliminieren, es sei denn, es wird vom
Hersteller des Weichspülers oder Produkts ausdrücklich
empfohlen. Befolgen Sie deren Anweisungen.
Reinigen Sie vor bzw. nach jedem Trockengang das
■
Fusselsieb des Trockners.
Der Trockner darf nur mit eingesetztem Fusselsieb in
Betrieb genommen werden.
Der Bereich um die Aus- und Einlassöffnungen und die
■
umgebenden Bereiche müssen stets von Fusseln-, Staub-
und Schmutzansammlungen befreit sein.
Der Innenraum des Trockners und das
■
Abluftsystem sollten regelmäßig durch qualifiziertes
Kundendienstpersonal gereinigt werden.
Weitere Informationen zu den Erdungsanforderungen
■
finden Sie in „Elektrische Anforderungen"
Trocknen Sie in diesem Trockner keine ungewaschenen
■
Textilien.
Der letzte Teil des Trocknungsvorgangs erfolgt ohne Hitze
■
(Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Teile bei einer
WARNING:
Temperatur bleiben, die eine Beschädigung ausschließt.
end of the drying cycle unless all items are quickly removed
Teile aus Schaumstoff (Latex), Duschhauben,
■
and spread out so that the heat is dissipated.
wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleider oder
Kopfkissen, die Schaumstoffpads enthalten, dürfen nur
auf der Wäscheleine getrocknet werden.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
■
Hersteller oder von einer empfohlenen Kundendienststelle
bzw. von ähnlich geschultem Fachpersonal ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
ACHTUNG: Halten Sie einen Trocknungsvorgang nur
■
dann verfrüht vor dem Ende an, wenn Sie dann sofort alle
Teile herausnehmen und einzeln so legen/hängen, dass
die Hitze entweichen kann.
Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the doors to the drying compartment.
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door
switch is tted for your safety.
Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not continue to use this appliance if it appears to be
faulty.
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any maintenance unless speci cally recommended in this
Use and Care Guide. Repairs and servicing should only
be carried out by competent service personnel.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product. Follow their instructions.
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not
operate dryer without lint screen in place.
Keep area around the exhaust and inlet openings and
adjacent surrounding areas free from the accumulation of
lint, dust, and dirt.
The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by quali ed service personnel.
See Installation Instructions for earthing instructions.
Do not dry unwashed items in this dryer.
The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat
(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
temperature that ensures the items will not be damaged.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
pillows tted with foam rubber pads must only be dried
on a clothesline.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly quali ed
person in order to avoid a hazard.
Never stop a tumble dryer cycle before the
51