Descargar Imprimir esta página

Sleep.8 040 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Bed Component list / Lista de peças / Listtado de componentes de la cama /
bettes / Λίστα με υλικό κρεβατιού / Gultas komplektācijas saraksts / Lista pachetelor patului / Voodi
Package
Package No. 1
Embalaje no. 1
Embalagem nº 1
Verpackung №1
Συσκευασία υπ'άρ. 1
Iepakojums Nr. 1
Pachetul nr.
Pakend nr 1
Package No. 2
Embalaje no. 2
Embalagem nº 2
Verpackung №2
Συσκευασία υπ'άρ. 2
Iepakojums Nr. 2
Pachetul nr. 2
Pakend nr 2
Part
Article
K01
K05
K06
K02
K03
K04
K07
K08
komplektsus
Respaldo/ Cabeceira/
Πίσω στήριγμα/
Bottom of a Storage Box /
Fondo del cajón / Fundo da gaveta /
Boden der Aufbewahrungsbox /
Κάτω μέρος του λινού συρταριού / Veļas kastes dibens /
Partea de jos a cutiei de lenjerie / Linakasti põhi
Grip Strap of the Lift Mechanism /
Tirador de tela para el mecanismo de elevació /
Alça de elevação / Griff-Gurt der Hebevorrichtung /
Λαβή-ιμάντα μιχανισμού ανύψωσης /
Pacelšanas mehanizma siksna – rokturis /
Mâner-curea a mecanismului de ridicare /
Tõstemehhanismi äepideme-põõn
Instructions for use /
Instrucciones de uso / Instrucciones para el Ensamble /
Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο χρήστη / Lietotāja
Instrucțiuni de utilizare / Kasutusjuhend
Sample of material (*or sewn into cover for braces see pt.
Muestra de tejido (*puede estar cosida a la funda del bastidor,
véase paso 38) / Amostra de material (ou cosido na capa, ver
ponto 38) / Stoffmuster (*oder in den Bezug der Zargen
eingenäht, siehe Punkt 38) / Δείγμα υφάσματος (*ή ραμμένο
στο κάλυμμα του πλαισίου, βλέπε παράγραφο 38) / Auduma
paraugs (*vai iešūts apaļtapu pārvalkā sk. p. 38) / Eșantion de
țesătură(*sau este cusut în acoperirea cadrului, vezi punctul
38) / Kanga näidis (*või õmmeldud tsargade katesse, vt punkt
Lateral del bastidor / Barra lateral /
Πλαϊνό σφάγιο / Sānu apaļtapa /
Cadru lateral / Külgtsarga
Footboard brace /
Pie del bastidor / Traverssa peseira /
Zarge des Fußendes /
Μεσαίο σφάγιο / Vidējā apaļtapa / Cadru
piciorului / Jalutse tsarga
Aglomerado médio de travessia/
Mittenleiste Melamin-Spannplatte/ Μεσαίο
PAL - Traversă de mijloc/
Lamineeritud puitlaastplaat - Keskmine traavers
Short wooden rail/
Listón de madera corto/
Curto prancha de madeira/
Das kurze Holzbrett/
Σύντομη ξύλινη ράγα/ Īss koka
șină scurtă/ Lühike pruss
Long wooden rail/
listón de madera largo/
prancha longa de madeira/Das lange
Holzbrett / μακριά ξύλινη ράγα/
garš koka sliede/ șină lungă / Pikk pruss
Komplettierungsliste des
Name
Headboard/
Lehne/
Atzveltne/
Tăblie/ Seljatugi
rokasgrāmata /
p.38) /
38)
Side Rail /
Seitenzarge /
Middle brace/
larguero medio/
στήριγμα/
Vidējā lencēm/
sliede/
Quantit
y
1
1
4
2
1
2
1
1
4
4
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

240