Do not attempt to fold the gas-lift unit before installing it.
Make sure the gas-lift unit is installed correctly (rod end down). Using of gas-lift units without a mattress
on the frame is prohibited and traumatic. When folding beds for the first time, in some cases a little effort
is required. Close the frame without fear damaging the gas-lift units, if the frame does not close with two
units installed, this may be due to the insufficient weight of the purchased mattress.
It is recommended:
1. To remove one of the gas-lift units. Lower the bed frame with the mattress installed on it.
2. To carry out the same with a second gas-lift unit.
3. Place both units on the lifting mechanism and lower the frame.
This will eliminate the difficulty of folding the bed.
No intente desplegar el elevador de gas antes de instalarlo en el producto. Asegúrese de que el elevador de gas esté instalado correctamente (con el
vástago hacia abajo). Se prohíbe el despliegue de los elevadores de gas sin el colchón en el bastidor, es peligroso y puede causar traumas. Al desplegar
la cama por primera vez en algunos casos se requiere un pequeño esfuerzo. Cierre el bastidor sin temor de dañar los amortiguadores. Si el bastidor no
se cierra con los dos elevadores de gas instalados, esto puede deberse al peso insuficiente del colchón que ha comprado.
Se recomienda:
1. Retire uno de los elevadores de gas. Baje el bastidor de la cama con el colchón colocado.
2. Realice un procedimiento similar con el segundo elevador de gas.
3. Instale ambos elevadores en el mecanismo de elevación y baje el bastidor.
Esto eliminará la dificultad al desplegar la cama.
Nao tente dobrar o elevador de gás antes de instalá-lo no produto.
Certifique-se de que instala um elevador de gás (haste para baixo). A adição de elevadores de gás sem colchão na estrutura é proibida e traumática. Ao
dobrar camas pela primeira vez, em alguns casos é necessário um pouco de esforço. Feche o quadro sem medo de danificar os amortecedores. Se a
estrutura não fechar com dois elevadores a gás instalados, isso pode ser devido ao peso insuficiente do colchão adquirido.
É recomendado:
1.Remova um dos elevadores de gás. Abaixe a estrutura da cama com o colchão instalado nela.
2.Faça o mesmo com o segundo elevador de gás
3.Instale os dois elevadores de gás no mecanismo de elevação e abaixe a estrutura
Isso eliminará as dificuldades de dobrar a cama.
Versuchen Sie nicht, die Gasfeder zusammenzulegen, bis sie im Produkt montiert wird. Stellen Sie fest, dass die Gasfeder richtig montiert wurde (mit der
Stange nach unten). Das Zusammenlegen der Gasfedern ist auf dem Rahmen ohne Matratze verboten und verletzungsgefährlich.
Beim Zusammenlegen der Betten muss man zum ersten Mal in einigen Fällen eine nicht große Mühe aufwenden.
Schließen Sie den Rahmen ohne Angst, die Stoßdämpfer zu beschädigen. Wenn der Rahmen mit zwei montierten
Gasfedern nicht geschlossen wird, kann es mit dem ungenügenden Gewicht der gekauften Matratze verbunden sein.
Folgendes wird empfohlen:
1. Eine der Gasfeder abzumontieren. Den Rahmen des Bettes mit der darauf gelegten Matratze zu senken.
2. Die gleiche Handlung mit der zweiten Gasfeder auszuführen.
3. Die beiden Gasfedern auf der Hebevorrichtung zu montieren und den Rahmen zu senken.
Das beseitigt Schwierigkeiten mit dem Zusammenlegen des Bettes.
Μην επι χ ει ρ ήσετε να δι π λώσετε τη μονάδα ανύψωσης αερί ο υ πρι ν την εγκαταστήσετε.
Βεβαι ω θεί τ ε ότι η µονάδα ανύψωσης αερί ο υ έχει εγκατασταθεί σωστά (άκρο ράβδου προς τα κάτω). Χρησι µ οποί η ση οι μονάδες ανύψωσης αερί ο υ χωρί ς στρώμα στο πλαί σ ι ο απαγορεύονται και τραυματί ζ ονται . Όταν αναδι π λώνετε τα κρεβάτι α γι α πρώτη φορά,
σε ορι σ μένες περι π τώσει ς απαι τ εί τ αι λί γ η προσπάθει α . Κλεί σ τε το πλαί σ ι ο χωρί ς φόβο να καταστρέψετε τι ς μονάδες ανύψωσης αερί ο υ, Αν το πλαί σ ι ο δεν το κάνει κλεί σ τε με δύο μονάδες εγκατεστημένες, αυτό μπορεί να οφεί λ εται στο ανεπαρκές βάρος του
αγορασμένου στρώματος.
Συνι σ τάται :
1. Αφαι ρ έστε ένα από τα ελατήρι α αερί ο υ. Γι α να χαμηλώσετε το πλαί σ ι ο του κρεβατι ο ύ με το στρώμα που τοποθετεί τ αι πάνω του.
2. Εκτελέστε την ί δ ι α ενέργει α µε το δεύτερο ελατήρι ο αερί ο υ.
3. Τοποθετήστε τα δύο ελατήρι α αερί ο υ στη συσκευή ανύψωσης και χαµηλώστε το πλαί σ ι ο . Αυτό εξαλεί φ ει τι ς δυσκολί ε ς µε την αναδί π λωση του κρεβατι ο ύ.
Isso eliminará as dificuldades de dobrar a cama.
Nemēģiniet salocī t gāzes atsperi, lī d z tas ir uzstādī t s produktā. Ņemiet vērā, ka gāzes atspere tika uzstādī t a pareizi (ar stieni uz leju).
Gāzes atsperu locī š ana uz rāmja bez matrača ir aizliegta un bī s tama traumām. Saliekot gultas Pirmo reizi, dažos gadī j umos ir nepieciešams tērēt ne daudz
pūļ u . Aizveriet rāmi, nebaidoties sabojāt amortizatorus. Ja rāmis ar divām montētām gāzes atsperēm nav aizvērts, tas var būt saistī t s ar iegādātā matrača
nepietiekamo svaru.
Ieteicams sekojošais:
1. Noņemiet vienu no gāzes atsperēm. Lai nolaistu gultas rāmi ar uz tā uzlikto matraci.
2. Veiciet to pašu darbī b u ar otro gāzes atsperi.
3. Uzstādiet divas gāzes atsperes uz Pacelšanas ierī c es un nolaidiet rāmi.
Tas novērš grūtī b as ar gultas locī š anu.
Nu încercaț i să pliaț i amortizorul cu gaz înainte de a-l instala pe produs.
Asiguraț i -vă că amortizorul cu gaz este instalat corect (cu tija orientată în jos). Adăugarea amortizoarelor cu gaz fără saltea pe cadru este interzisă și
traumatică. Când pliaț i patul pentru prima dată, în unele cazuri este necesar să faceț i un efort mic. Închideț i cadrul fără teama de a deteriora amortizoarele.
Dacă cadrul nu se închide cu două amortizoare cu gaz instalate, aceasta poate rezulta din greutatea insuficientă a saltelei achiziț i onate. Recomandări:
1. Scoateț i unul dintre amortizoare cu gaz. Coborâț i rama patului cu salteaua instalată pe ea.
2. O procedură similară trebuie efectuată cu cel de-al doilea amortizor cu gaz.
3. Instalaț i ambele amortizoare cu gaz pe mecanismul de ridicare și coborâț i cadrul.
Aceasta va elimina dificultăț i le legate de plierea patului.
Ärge püüdke gaasitõstukit enne tootele paigaldamist kokku voltida.
Veenduge, et gaasitõstuk oleks õigesti paigaldatud (varva all). Gaasitõstukite voltimine ilma madratsita raamile on keelatud ja traumaatiline. Voodite
esmakordsel voltimisel tuleb mõnel juhul veidi vaeva näha. Sulgege raam, kartmata amortisaatorite kahjustamist. Kui raam ei sulgu kahe paigaldatud
gaasitõstuki korral, võib põhjuseks olla ostetud madratsi ebapiisav kaal.
Soovitatav:
Eemaldage üks gaasitõstukidest. Langetage voodiraam koos sellele paigaldatud madratsiga.
1.
Tehke sama protseduur teise gaasitõstukiga.
2.
22