Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur Toshiba.
Veuillez lire attentivement ces instructions comportant des informations importantes et vous assurer que vous les
comprenez.
Après avoir terminé l'installation, remettez le Manuel d'Installation et demandez à l'utilisateur de le conserver
dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Dénomination générale : Climatiseur
Défi nition d'installateur qualifi é ou de personne d'entretien qualifi ée
Le climatiseur doit être installé, entretenu, réparé ou enlevé par un installateur qualifi é ou une personne
d'entretien qualifi ée. Lorsqu'un de ces travaux doit être réalisé, demandez à un installateur qualifi é ou à une
personne d'entretien qualifi ée de le faire pour vous. Un installateur qualifi é ou une personne d'entretien qualifi ée
est un agent qui possède les qualifi cations et les connaissances décrites dans le tableau ci-dessous.
A
g
e
t n
Q
u
a
i l
fications et connaissances que l'agent doit avoir
L'installateur qualifi é est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs
fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé(e) pout installer, entretenir, déplacer
et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle
a été formé(e) pour de telles opérations par un individu ou des individus qui a été formé et est, par
conséquent, informé des connaissances relatives à ces opérations.
L'installateur qualifi é qui est autorisé à effectuer les tâches électriques incluses dans l'installation, le
déplacement et l'enlèvement possède les qualifi cations relatives à ce travail électrique conformément
aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée dans des
matières relatives au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation
ou, alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été
entraînés et sont, par conséquent, totalement informées avec la connaissance relative à ce travail.
Installateur
L'installateur qualifi é qui est autorisé à manipuler le réfrigérant et à effectuer des travaux de
qualifié
plomberie inclus dans l'installation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifi cations
relatives à cette manipulation de réfrigérant et à cette réalisation de travaux de plomberie
conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été
formée dans des matières relatives à la manipulation du réfrigérant et à la réalisation des travaux
de plomberie sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il
ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été entraînés et sont, par
conséquent, totalement informées avec la connaissance relative à ce travail.
L'installateur qualifi é qui est autorisé à travailler en hauteur a été formé dans des matières relatives
à des travaux en hauteur avec les climatiseurs fabriqués avec Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été
formés et, sont, par conséquent, totalement informés des connaissances relatives à ce travail.
La personne d'entretien qualifi ée est une personne qui installe, répare, entretient, déplace et enlève
les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé(e) pout installer,
réparer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a été formé(e) pour de telles opérations par un individu ou des individus qui
a été frmé et est, par conséquent, informé des connaissances relatives à ces opérations.
La personne d'entretien qualifi ée qui est autorisé à effectuer les tâches électriques incluses dans
l'installation, la réparation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifi cations relatives à
ce travail électrique conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est
une personne qui a été formée dans des matières relatives au travail électrique sur les climatiseurs
fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été formé dans de telles
matières par un ou des individus qui ont été entraînés et sont, par conséquent, totalement informées
Personne
avec la connaissance relative à ce travail.
d'entretien
La personne d'entretien qualifi ée qui est autorisée à manipuler le réfrigérant et à effectuer des
qualifiée
travaux de plomberie inclus dans l'installation, la réparation, le déplacement et l'enlèvement
possède les qualifi cations relatives à cette manipulation de réfrigérant et à cette réalisation de
travaux de plomberie conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est
une personne qui a été formée dans des matières relatives à la manipulation du réfrigérant et à la
réalisation des travaux de plomberie sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation
ou, alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été
entraînés et sont, par conséquent, totalement informées avec la connaissance relative à ce travail.
La personne d'entretien qualifi ée qui est autorisée à travailler en hauteur a été formé dans des matières
relatives à des travaux en hauteur avec les climatiseurs fabriqués avec Toshiba Carrier Corporation ou,
alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été formés
et, sont, par conséquent, totalement informés des connaissances relatives à ce travail.
3-FR
Défi nition de la tenue de protection
Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou enlevé, portez des gants de protection et
des vêtements de travail de « Sécurité ».
En plus de cette tenue de protection normale, portez la tenue de protection décrite ci-dessous lorsque vous
entreprenez les travaux spéciaux détaillés dans le tableau ci-dessous.
Ne pas porter la tenue de protection adéquate est dangereux car vous serez plus susceptible d'être blessé, brûlé,
de subir un choc électrique ou d'autres blessures.
T
a r
v
a
l i
e
t n
e r
r p
s i
Gants de protection
Tous types de travaux
Vêtement de travail de « Sécurité »
Travaux relatif à
Gants pour la protection des électriciens et des chaussures d'isolation
l'électricité
Vêtement protégeant d'un choc électrique
Travail effectué en
hauteur
Casques de protection pour utilisation en industrie
(
,
(50 cm) ou plus)
Transport d'objets
Chaussures avec bout de tige de protection supplémentaire
lourds
Ces consignes de sécurité décrivent les points importants en matière de sécurité pour éviter les blessures aux
utilisateurs ou à d'autres personnes et les dommages aux biens. Veuillez lire ce manuel après avoir compris le
contenu ci-dessous (signification des indications), et assurez-vous de suivre la description.
n I
d
c i
t a
o i
n
Le texte ainsi mis en évidence indique que le non-respect des instructions
« Avertissement » peut entraîner des blessures corporelles graves (*1) ou un
AVERTISSEMENT
décès si le produit est manipulé de manière incorrecte.
Le texte ainsi mis en évidence indique que le non-respect des instructions
« Attention » peut entraîner des blessures légères (*2) ou des dommages
ATTENTION
matériels (*3) si le produit est manipulé de manière incorrecte.
*1: Les blessures corporelles grave peuvent comprendre une perte de la vue, une blessure, des
brûlures, un choc électrique, une fracture osseuse, un empoisonnement et d'autres blessures
qui laissent des séquelles et nécessitent une hospitalisation ou un suivi médical à long terme.
*2: Les blessures légères peuvent comprendre une blessure, des brûlures, un choc électrique et
d'autres blessures qui ne nécessitent pas d'hospitalisation ou de suivi médical à long terme.
*3: Les dommages matériels peuvent comprendre des dommages s'étendant aux bâtiments, aux
effets ménagers, au bétail domestique et aux animaux de compagnie.
– 30 –
T
e
n
u
e
d
e
p
o r
e t
t c
o i
n
p
r o
é t
e
S
g i
i n
fication de l'indication
EN
FR
ES
4-FR