➢
Las interferencias RF (radiofrecuencia), provocadas por dispositivos como teléfonos móviles y radio transceptores,
pueden provocar un funcionamiento incorrecto del SMARTY Saver Plus. El SMARTY Saver Plus debe mantenerse a al
menos 2 metros de distancia de dichos dispositivos RF, tal y como se indica en las normas IEC/EN 61000-4-3.
Manténgalo a la distancia de seguridad suficiente con respecto a otras fuentes de energía terapéuticas y diagnósticas
(por ej. diatermia, cirugía de alta frecuencia, tomografía magnética).
➢
Use el SMARTY Saver Plus únicamente si se ha realizado un curso de formación BLS-D o ALS-D.
➢
Antes de usar el dispositivo, compruebe que no presente daños evidentes.
➢
No use almohadillas de desfibrilación universales SMT-C2001 en modo pediátrico en pacientes adultos (mayores de 8
años y peso superior a 25 kg). De hecho, en el modo pediátrico, SMARTY Saver Plus reduce automáticamente la
potencia máxima que se puede administrar a 50J.
➢
Coloque los cables del paciente de forma que se reduzca la posibilidad de que el paciente se enrede o se estrangule.
➢
En casa, mantenga el desfibrilador fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos.
➢
Desconecte del paciente los aparatos sensibles al impulso de alto voltaje, es decir, que no sean a prueba del
desfibrilador, antes de realizar la descarga.
ADVERTENCIA
➢
No permita que los electrodos de desfibrilación toquen o entren en contacto con electrodos del ECG, hisopos, parches
transdérmicos, etc. No hacerlo puede provocar arcos eléctricos y quemaduras al paciente durante la desfibrilación, e
incluso una fuga de corriente.
➢
Coloque las almohadillas de desfibrilación tal y como se indica en este manual de uso y en la caja.
➢
No use las almohadillas de desfibrilación si el gel se ha caído del soporte o si está roto, partido o seco.
➢
Si se han detectado daños, no use el SMARTY Saver Plus bajo ninguna circunstancia.
➢
Antes de usar el dispositivo, retire los objetos metálicos del cuerpo del paciente (incluidos collares, pulseras, etc.).
➢
No use almohadillas de desfibrilación distintas de las suministradas por el fabricante. De lo contrario, el desfibrilador
podría realizar interpretaciones falsas.
➢
No use las almohadillas de desfibrilación si presentan daños, incluso parciales.
➢
No toque al paciente o las almohadillas de desfibrilación durante el análisis del ritmo cardíaco automático.
➢
Mover o trasladar al paciente durante el análisis del ritmo cardíaco realizado por el dispositivo puede llevar a un
diagnóstico erróneo o no inmediato. Durante la fase de análisis del ritmo cardíaco, reduzca al mínimo los
desplazamientos. Si el uso del dispositivo se realiza en una ambulancia en movimiento, detenga el vehículo y vuelva a
arrancar únicamente tras haber administrado la descarga.
➢
Para poder usar el SMARTY Saver Plus, es necesario haber realizado un curso de formación sobre reanimación
cardiopulmonar básico o avanzado con uso del desfibrilador (curso BLS-D o ALS-D).
➢
Evite el uso de almohadillas de desfibrilación universales SMT-C2001 para adultos en niños (edad comprendida entre 1-
8 años o peso comprendido entre 8-25 kg). De hecho, en el modo adulto, SMARTY Saver no reduce automáticamente la
potencia máxima que se puede administrar a 50J y, por lo tanto, puede volverse potencialmente peligroso para el
paciente pediátrico.
➢
Evite el uso de almohadillas de desfibrilación universales SMT-C2001 para adultos en niños (edad comprendida entre 1-
8 años o peso comprendido entre 8-25 kg). Al configurar el modo pediátrico, la potencia máxima que se puede
administrar es de 50 J.
➢
Si fuera necesario, antes de colocar las almohadillas de desfibrilación, seque el tórax del paciente y elimine el vello
superfluo.
➢
Evite que el SMARTY Saver Plus, sus accesorios y/o sus componentes sufran caídas y/o impactos fuertes.
➢
No use accesorios y/o componentes dañados, ya que de lo contrario, se puede provocar un funcionamiento incorrecto
del dispositivo.
➢
Use exclusivamente accesorios y/o piezas de repuesto originales.
➢
Evite la manipulación excesivamente agresiva del dispositivo, sus accesorios o sus componentes para evitar posibles
daños.
Revise todo el sistema periódicamente.
➢
Realice las operaciones de desinfección del dispositivo respetando las normas indicadas en el apartado 10.3 y, en
cualquier caso, compruebe siempre que el dispositivo esté apagado, con la batería extraída y las almohadillas no
conectadas.
➢
Las almohadillas de desfibrilación son desechables, y deben usarse exclusivamente para un paciente. No reutilice las
almohadillas de desfibrilación; deséchelas tras usarlas y sustitúyalas por otro par nuevo.
➢
Las almohadillas de desfibrilación no son estériles ni pueden esterilizarse.
➢
La administración intensa o prolongada de reanimación cardiopulmonar con los electrodos de desfibrilación colocados en el
paciente puede dañar los electrodos. Sustitúyalos si están dañados debido al uso o la manipulación.
➢
El mantenimiento no adecuado puede dañar el SMARTY Saver Plus o provocar que no funcione correctamente. Respete
lo descrito en este Manual de uso.
➢
Use las baterías no recargables SMT-C14031 de A.M.I. Italia S.r.l. antes de la fecha de caducidad indicada.
➢
Quite las baterías del dispositivo únicamente después de que hayan pasado 5 segundos desde su apagado. De lo
contrario, el dispositivo y las baterías podrían dañarse.
➢
El SMARTY Saver Plus, sus accesorios y sus componentes no son productos estériles ni pueden esterilizarse.
10
SEMIAUTOMÁTICO