10.
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
La resistenza elettrica è dotata di un termostato che ha la
seguente duplice funzione:
1. impostazione della temperatura: (T – vedere figura), interrompendo
l'alimentazione elettrica alla resistenza elettrica dell'apparecchio
quando viene raggiunta la temperatura preimpostata (è possibile
regolare il termostato tra 13 °C e 65 °C, secondo le necessità
dell'utente).
2. Sicurezza: interrompendo l'alimentazione elettrica alla resistenza
elettrica quando, in caso di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
la temperatura dell'acqua immagazzinata raggiunge i 83 °C. Per
avviare nuovamente l'apparecchio, è necessario un intervento
manuale (riarmo manuale). In questo caso, attenersi alla seguente
procedura:
scollegare l'alimentazione elettrica
a)
b)
rimuovere il cappuccio di protezione della resistenza elettrica
premere il pulsante di reset posizionato sul termostato (R –
c)
vedere figura)
d)
mettere il coperchio di protezione della resistenza elettrica
e)
ripristinare l'alimentazione elettrica
ATTENZIONE:
COLLEGARE
RESISTENZA ELETTRICA SOLO QUANDO IL SERBATOIO
È PIENO D'ACQUA. L'ELEMENTO RISCALDANTE NON È
ADATTO PER UN FUNZIONAMENTO A SECCO.
La resistencia eléctrica está equipada con un termostato que
tiene la siguiente función dual:
1. Ajuste de temperatura: (T – ver figura), cortando la alimentación a
la resistencia eléctrica del aparato cuando se alcanza la
temperatura preestablecida (es posible regular el termostato entre
13 °C y 65 °C, según las necesidades del usuario).
2. Seguridad: cortando el suministro eléctrico a la resistencia eléctrica
cuando, en caso de mal funcionamiento del aparato, la temperatura
del agua almacenada alcanza los 83 °C.Para volver a poner en
marcha el aparato, se requiere una intervención manual (reset
manual). En tal caso, siga los siguientes pasos:
a)
desconectar la fuente de alimentación
b)
quitar la tapa de protección de resistencia eléctrica
presionar el botón de reinicio ubicado en el termostato (R –
c)
ver figura)
d)
poner la tapa para proteger el calentador eléctrico
e)
conectar la alimentación eléctrica
ATENCIÓN: CONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN A
LA
RESISTENCIA
TANQUE ESTÉ LLENO DE AGUA. EL ELEMENTO DE
CALEFACCIÓN
NO
FUNCIONAMIENTO EN SECO.
L'ALIMENTAZIONE
ELÉCTRICA
SÓLO
CUANDO
ES
ADECUADO
The electric heating element is equipped with a thermostat that
has the following dual function:
1. temperature setting: (T – see picture), cutting off the power supply
to the electric heating element of the appliance when the preset
temperature is reached (it is possible to adjust the thermostat
between 13 °C and 65 °C, according to the user's needs).
2. Safety: cutting off the power supply to the electric heating element
when, in the event of a failure of the appliance, the temperature of
the stored water reaches 83 °C. To start the appliance again, a
manual intervention is required (manual reset). In this case, follow
these steps:
a)
disconnect the power supply
b)
remove the electric heating element protection cap
press the reset button located on the thermostat (R – see
c)
picture)
d)
put the cover to protect the electric heating element
e)
restore the power supply
ATTENTION: CONNECT THE POWER SUPPLY TO THE
ELECTRIC HEATING ELEMENT ONLY WHEN THE TANK IS
ALLA
FULL OF WATER. THE HEATING ELEMENT IS NOT
SUITABLE FOR DRY OPERATION.
La résistance électrique est équipée d'un thermostat qui a la
double fonction suivante :
1. Réglage de la température : (T – voir figure), coupant l'alimentation
de la résistance électrique de l'appareil lorsque la température
préréglée est atteinte (il est possible de régler le thermostat entre
13 °C et 65 °C, selon les besoins de l'utilisateur).
2. Sécurité : en coupant l'alimentation électrique de la résistance
électrique lorsque, en cas de dysfonctionnement de l'appareil, la
température de l'eau stockée atteint 83 °C. Pour redémarrer
l'appareil, une intervention manuelle est nécessaire (réarmement
manuel). Dans ce cas, procéder comme suit:
a)
débrancher l'alimentation électrique
b)
Retirer le capuchon de protection de résistance électrique
c)
Appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sur le
thermostat (R – voir figure)
d)
Mettre le couvercle pour protéger la résistance électrique
e)
rétablir l'alimentation électrique
ATTENTION
EL
RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT LORSQUE LE
RÉSERVOIR EST PLEIN D'EAU. L'ÉLÉMENT CHAUFFANT
PARA
NE CONVIENT PAS AU FONCTIONNEMENT À SEC.
12 / 16
:
BRANCHER
L'ALIMENTATION
À
LA