ÍNDICE
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2. INTRODUÇÃO
3. ESPECIFICAÇÕES DO BINDER G1
4. VISÃO GERAL DO BINDER G1
5. MOLDES DE PERFURAÇÃO DO BINDER G1
PARA O PUNCH G2
6. GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
7. OPERAÇÕES DO USUÁRIO
8. VISOR DO USUÁRIO
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
10. INFORMAÇÕES SOBRE OS SUPRIMENTOS –
BINDER G1
11. CÓDIGOS DE OBSTRUÇÃO NO LCD
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE
PARA A GBC. ENCONTRAM-SE NESTE MANUAL E NA PRÓPRIA
MÁQUINA MENSAGENS E INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA. POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE E ENTENDA
TUDO ISSO ANTES DE USAR A MÁQUINA.
O SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURAÇA PRECEDE CADA
MENSAGEM DE SEGURANÇA DESTE MANUAL DE
INSTRUÇÕES DE USO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE
VOCÊ
CORRE
FERIMENTOS PESSOAIS OU AOS OUTROS.
AS FIGURAS A SEGUIR APARECEM NO BINDER G1:
Esta símbolo de segurança indica que você
pode correr riscos de ferimentos sérios ou de
morte ao abrir o produto e ao expor-se à
tensão perigosa. NUNCA remova as partes
rosqueadas das tampas. Conte SEMPRE com
os serviços de pessoal qualificado quando for
necessário.
Este símbolo significa que você pode se cortar
se tocar a faca que está fixada atrás da tampa.
Não remova esta tampa ou coloque os dedos
por trás dela.
SÉRIOS
RISCOS
DE
SOFRER
Medidas de segurança importantes
109
Use o BINDER G1 somente para perfurar papéis e tampas, de
acordo com as especificações indicadas.
110
Guarde este manual de Instruções de Usos para uso futuro.
110
CUIDADO:
111
IMPRESSORA NÃO PODE CORTAR A CORRENTE
ELÉTRICA BINDER G1.
112
CUIDADO:
112
BINDER G1 NÃO PODE CORTAR A CORRENTE ELÉTRICA
DA IMPRESSORA.
113
O BINDER G1 deve estar ligado à tensão de suprimento
120
correspondente à avaliação elétrica das instruções de uso da
121
máquina (também listada no rótulo de número de série).
O plugue de aterramento é uma característica de segurança que
se ajustará apenas à tomada apropriada para aterramento. O
125
plugue de aterramento é uma característica de segurança que se
126
ajustará apenas à tomada apropriada para aterramento.
Não altere o plugue nas extremidades do conjunto de cabos do
BINDER G1 (se for fornecido). Ele implica na sua segurança.
Desligue o BINDER G1 antes de locomover a máquina ou quando
esta não estiver sendo usada por um longo período.
Não use o BINDER G1 se a máquina tiver um cabo ou plugue do
suprimento de energia danificado. Não use a máquina quando esta
apresentar qualquer problema de mau funcionamento. Não use a
máquina caso ocorra derramamento de líquidos ou se ela
apresentar qualquer problema de funcionamento.
Não exceda a capacidade das tomadas elétricas, pois isso poderá
ocasionar um incêndio ou choque elétrico.
Limpeza
Você pode limpar a parte externa do BINDER G1 com um pano
úmido e macio.
Não use detergentes ou solventes para evitar danos à máquina.
Mensagens de Segurança
Não tente fazer a manutenção do seu BINDER G1 por conta própria.
Contate um representante autorizado no caso de haver necessidade de
fazer quaisquer consertos ou a manutenção especial do seu BINDER
G1.
NÃO REMOVA A TAMPA DA MÁQUINA.
Não existem partes reparáveis pelo utilizador dentro da máquina. Para
evitar potenciais danos pessoais e/ou danos à propriedade ou à própria
máquina, não remova a tampa da máquina.
CUIDADO: AS MUDANÇAS OU MODIFICAÇÕES QUE NÃO
FOREM EXPRESSAMENTE APROVADAS POR UMA
CORPORAÇÃO ASSOCIADA PODE COMPROMETER A
SUA AUTORIZAÇÃO PARA USAR O EQUIPAMENTO.
109
WIRE BINDER G1
O
INTERRUPTOR
LIGAR/DESLIGAR
O
INTERRUPTOR
LIGAR/DESLIGAR
PT
DA
DO