FI
TÄRKEÄÄ! LUE NÄMÄ OHJEET,
NOUDATA NIITÄ TARKASTI JA
SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ
!
TURVALLISUUSOHJEET
• VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
• VARNING! LÄS STOLENS BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN DU TAR PRODUKTEN I
BRUK.
• VARNING! Lämna inte barnet utan uppsikt.
• VARNING! Stanna alltid inom en armlängds avstånd från barnet när newborn seat används.
• VARNING! Använd inte den höga stolen om inte alla delar är korrekt monterade och inställda.
• VARNING! Använd inte den höga stolen utan den tillbakalutade vaggan innan barnet kan sitta utan
stöd.
• VARNING! Den tillbakalutade vaggan är inte avsedd att sova i under längre perioder.
• VARNING! Använd alltid selen och kontrollera att den är korrekt anpassad för barnet.
• VARNING! Var uppmärksam på brandrisk och starka värmekällor såsom elektriska kaminer,
gaskaminer osv, i stolens närhet.
• VARNING! Var medveten om risken att ett barn kan ta spjärn med fötterna mot föremål (t ex bord,
vägg, köksbänk) och orsaka att stolen välter.
• Tämä sitteri sopii lapsille, joiden paino on korkeintaan 9 kg, 6 kuukauden ikään asti.
• Den tillbakalutade vaggan är inte avsedd att ersätta spjälsäng eller barnsäng. Behöver barnet sova
ska barnet placeras i en lämplig säng.
• Använd inte den tillbakalutade vaggan om någon komponent är trasig eller saknas. Sätt inte vaggan
i stolen om någon av stolens delar är trasiga eller saknas
• Använd inte tillbehör eller reservdelar som inte godkänts av childhome.
• När barnet kan sitta utan stöd ska du byta till barnsätet.
• Tukehtumisvaaran välttämiseksi poista artikkelista muovit enne käyttöä.
• Valmistajan takuu ei ole siirrettävissä, ja siksi niitä voidaan käyttää ensimmäisen omistajan ainoita
tuotteita.
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO SUOSITUS
• Puhdista pyyhkimällä kostealla liinalla.
• Älä käytä syövyttäviä aineita.
• Puuhuonekalujen väri voi muuttua auringon valossa ja ilmankosteuden takia pintakäsittely
saattaa muuttua. Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuotteen käytettävyyteen tai arvoon.
22
22
EVOLU NEWBORN SEAT
KÄYTTÖÄ VARTEN.
www.childhome.com