Descargar Imprimir esta página
GreenWorks RSG401 Manual Del Operador
GreenWorks RSG401 Manual Del Operador

GreenWorks RSG401 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para RSG401:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
RSG401
RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE
SIERRA DE SABLE
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks RSG401

  • Página 1 RECIPROCATING SAW OPERATOR MANUAL SCIE ALTERNATIVE MANUEL D’OPÉRATEUR SIERRA DE SABLE MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com RSG401...
  • Página 3 English Description......4 Installation......7 Purpose...........4 Unpack the tool....... 7 Overview......... 4 Install the blade.......7 General power tool Remove the blade......7 Adjust the shoe....... 7 safety warnings......4 Install the battery pack....7 Work area safety......4 Remove the battery pack....8 Electrical safety.......4 Operation........
  • Página 4 English DESCRIPTION • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and PURPOSE refrigerators. There is an increased risk of electric You may use this product for cutting, demolition and shock if your body is earthed or grounded. remodeling purposes: •...
  • Página 5 English can cause severe injury within a fraction of a contacts eyes, additionally seek medical help. second. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. POWER TOOL USE AND CARE • Do not use a battery pack or tool that is •...
  • Página 6 English will reduce the risk of electric shock , fire, or serious Symbol Explanation injury, • Do not place battery tools or their batteries near Wear ear protection. fire or heat. This will reduce the risk of explosoion and possibl injury. •...
  • Página 7 English PROPOSITION 65 INSTALL THE BLADE WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive NOTE harm.
  • Página 8 English WARNING WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace The lock out switch must be in the locked position the battery pack or the charger. when the tool is not in use or is being transported. •...
  • Página 9 English MAINTENANCE Switch on saw motor before applying pressure. Metal cutting CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable. CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components.
  • Página 10 LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 11 Français Description......12 Niveaux de risques....15 Usage prévu......... 12 Proposition 65...... 15 Aperçu...........12 Installation......15 Avertissements Déballez l’outil.......15 généraux de sécurité Installez la lame......16 des outils électriques..12 Retirez la lame......16 Réglez le sabot......16 Sécurité de la zone de travail..12 Installer le bloc-batterie....16 Sécurité...
  • Página 12 Français DESCRIPTION SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE USAGE PRÉVU • Les prises de l'outil électrique doivent être compatibles avec la prise de courant. Ne Vous pouvez utiliser ce produit pour couper, démolir et modifiez jamais la prise d'aucune façon. remodeler : N'utilisez pas d'adaptateur de prise avec des •...
  • Página 13 Français • Retirez les clefs de réglage et de serrage avant accidents sont causés par des outils électriques mal de mettre l’outil en marche. Une clef de réglage entretenus. ou de serrage restée sur une pièce en rotation • Garder les outils de coupe propres et de l’outil électrique peut entraîner des blessures tranchants.
  • Página 14 Français identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité lumineux. Pour réduire les risques de blessure de l’outil électrique. grave, n'utilisez jamais un produit sans fil tout près d'une flamme. Une batterie qui explose peut • Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. propulser des déchets et des substances chimiques.
  • Página 15 Français PROPOSITION 65 Symbole Explication AVERTISSEMENT Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l'humidité. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de Portez un masque anti-poussière cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Página 16 Français INSTALLER LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité personnelle, n'insérez pas la batterie avant que l'outil ne soit complètement assemblé. INSTALLEZ LA LAME AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez l’outil et attendez que le moteur s’arrête REMARQUE avant d’installer ou de retirer le bloc-batterie.
  • Página 17 Français Appuyez sur la gâchette (2). Vitesse variable Pour modifier la vitesse, augmentez ou diminuez la pression sur la gâchette. Plus la gâchette est enfoncée, plus la vitesse est élevée. ARRÊTEZ L’OUTIL Relâchez la gâchette. Avant de couper tout type de bois, assurez-vous que la pièce est fermement serrée pour éviter AVERTISSEMENT qu’elle glisse.
  • Página 18 LIMITADA • Enlevez les matières indésirables de l'évent d'air à l'aide d'un aspirateur. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour • Ne vaporisez pas l'évent d'air et ne le plongez pas une période de trois (3) ans contre tout défaut dans des solvants.
  • Página 19 Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Página 20 Español Descripción......21 Propuesta 65......24 Finalidad........21 Instalación......24 Perspectiva general...... 21 Desembalaje de la herramienta..24 Advertencias generales Instalación de la cuchilla....25 Retirada de la cuchilla....25 de seguridad para Ajuste de la zapata....... 25 herramientas eléctricas..21 Instalación de la batería....25 Seguridad de la zona de trabajo...
  • Página 21 Español DESCRIPCIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA FINALIDAD • Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponder con la toma de corriente. Puede utilizar este producto para cortar, demoler y Nunca modifique el enchufe en modo alguno. No remodelar: utilice enchufes adaptadores con herramientas •...
  • Página 22 Español • Retire cualquier llave de ajuste antes de accidentes se deben a herramientas eléctricas mal encender la herramienta eléctrica. Una llave mantenidas. que se quede fijada a una pieza giratoria de • Mantenga limpias y afiladas las herramientas la herramienta eléctrica puede provocar lesiones de corte.
  • Página 23 Español mantenimiento de la seguridad de la herramienta • Las baterías pueden explotar en presencia de eléctrica. una fuente de ignición, como una luz piloto. Para reducir el riesgo de lesiones graves, nunca • Nunca repare las baterías dañadas. La reparación utilice un producto inalámbrico en presencia de de las baterías únicamente debe ser realizada por una llama abierta.
  • Página 24 Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación AVISO Lleve protección ocular. Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como No exponga el producto a la llu- causante de cáncer, defectos de nacimiento u via o a condiciones de humedad. otros daños reproductivos.
  • Página 25 Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO Por su seguridad personal, no inserte la batería antes de haber montado la herramienta por completo. INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. •...
  • Página 26 Español Apriete el gatillo (2). Velocidad variable Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete el gatillo, mayor será la velocidad. DETENCIÓN DE LA HERRAMIENTA Suelte el gatillo. Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegúrese de que la pieza de trabajo esté...
  • Página 27 La herramienta debe estar seca. La humedad LIMITADA supone un riesgo de descargas eléctricas. Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, • Quite el material no deseado del respiradero con un durante un periodo de tres (3) años frente a defectos aspirador.
  • Página 28 Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Página 32 www.greenworkstools.com P0804573-00 Rev B...