Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

installation instructions
Installation instructions
EVC 2.0
Vessel Main Module (VMM)
Einbauanleitung
EVC 2.0
Hauptmodul des Bootes
(Vessel Main Module – VMM)
Instructions de montage
EVC 2.0
Vessel Main Module
(Module principal du navire) (VMM)
Instrucciones de montaje
EVC 2.0
Módulo principal de embarcación
(Vessel Main Module - VMM)
Istruzioni di montaggio
EVC 2.0
Modulo VMM (Vessel Main Module)
Monteringsanvisning
EVC 2.0
Fartygshuvudmodul (VMM)
Instruções de instalação
EVC 2.0
Módulo principal da embarcação (VMM)
Инструкция по установке
EVC 2.0
Главный блок управления судна (VMM)
安装须知
EVC 2.0
船舶主模块(VMM)
取付説取付説明書
EVC 2.0
船舶のメインモジュール (VMM)
Montaj talimatları
EVC 2.0
Tekne Ana Modülü (VMM)
‫تعليمات التركيب‬
(VMM) ‫وحدة القارب الرئيسية‬
2.0 EVC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta EVC 2.0

  • Página 1 Installation instructions Instruções de instalação EVC 2.0 EVC 2.0 Vessel Main Module (VMM) Módulo principal da embarcação (VMM) Инструкция по установке Einbauanleitung EVC 2.0 EVC 2.0 Главный блок управления судна (VMM) Hauptmodul des Bootes (Vessel Main Module – VMM) 安装须知...
  • Página 2 ‫تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير‬ anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig ‫ أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواء‬Volvo Penta ‫االحترافي. لن تتحمل‬ personal. ‫التلف في المواد أو اإلصابة الشخصية، التي قد تحدث نتيجة عدم اتباع تعليمات التركيب أو‬...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 47 (1.85) 23.5 0.5 (0.93) ± 3 x M8 2 x M4 4 x M4 mm (inches) Fig. 3 Fig. 4 0.1 m (4”) 0.1 m (4”) m (inches)
  • Página 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 5 Read through the instructions before you begin to work. Connections Check that all parts are included in the package. 5. Connect the VMM to the AUX-bus (6). Items in illustrations in the instructions may differ from Make sure to terminate the AUX bus at both ends (5). the model being worked on.
  • Página 6 Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Anschlüsse Prüfen, dass alle Teile in dem Paket enthalten sind. 5. Das VMM an den AUX-Datenbus (6) anschließen. Sicherstellen, dass der AUX-Datenbus an beiden Enden Da die Bilder in den Service-Unterlagen bei verschiedenen Mo- abgesetzt ist (5).
  • Página 7 Branchements Lire toutes les instructions avant de commencer le travail. 5. Raccorder le VMM au bus AUX (6). Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le lot. S'assurer de couper le bus AUX aux deux extrémités (5). Certains détails dans les illustrations de ces instructions peuvent Se reporter à...
  • Página 8 Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción. Conexiones 5. Conectar el VMM al bus AUXILIAR (6). Comprobar que el embalaje contiene todas las piezas. Asegurarse de poner terminales en el bus AUXILIAR en Hay detalles en las figuras incluidas en estas instrucciones que ambos extremos (5).
  • Página 9 Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare Collegamenti l’installazione. 5. Collegare il modulo VMM al bus AUX (6). Controllare che nella confezione vi siano tutti i pezzi. Assicurarsi di eseguire la terminazione del bus AUX su I dettagli nell’immagine contenuta in queste istruzioni possono entrambe le estremità...
  • Página 10 Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. Anslutningar Kontrollera att alla delar ingår i paketet. 5. Anslut VMM till AUX-buss (6). Se till att avsluta AUX-bussen i båda ändar (5). Detaljer på bilder i denna instruktion kan skilja från Se Fig. 6. den modellen ni arbetar med.
  • Página 11 Conexões Ler todas as intruções antes de começar o trabalho. 5. Conectar o VMM ao barramento AUX (6). Verificar se todas as peças estão incluídas no pacote. Assegurar-se de terminar o barramento AUX nas duas Itens constantes nas ilustrações destas instruções podem extremidades (5).
  • Página 12 Перед началом работы внимательно прочтите данную 4. См. рис. 4: инструкцию. A: Крепление спереди. Проверьте наличие всех деталей в комплекте. B: Крепление сзади. Используйте винты M8 x (x+9 мм) Детали, изображённые на иллюстрациях в данной 5. Прикрепите кронштейн к стенке машинного отделения. инструкции, могут...
  • Página 13 开始工作前,通读全部安装须知。 校准和设置 检查并确认所有零件都在此套件内。 6. 完成安装设置并通电后执行自动配置。 本说明书图示中的零件与正在使用的模块可能有所不同。图示 7. 连接到VODIA并运行船舶组件报告(VCR) 针对各种不同的安装须知,因此不同发动机模块图示之间可能 存在差异。但基本信息是正确的。 接口 电源LED 参见图1位置3: 常亮 - 该装置已通电。 诊断和软件下载(SWDL)通过VMM的诊断连接器来执行。 请参见图1的位置4。 部件图中的位置 1.船舶主模块(VMM)。 本套件包含: 2.支架。 名称 数量 在图中的位置 3.LED指示灯。 船舶主模块(VMM) 1 4.诊断连接器。 *支架 1 5.辅助总线终端插头。 *)单独提供 6.VMM辅助总线连接。 7.标准EVC总线电缆。 螺钉,未包含在套件内: 8.VMM诊断延长电缆。 名称 数量 在图中的位置 自攻螺钉M4 3和4 可选,VMM诊断延长电缆 螺钉 M8 4 (不包括在套件内)...
  • Página 14 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してください。 接続 部品がすべて同梱されているか確認してください。 5. VMMをAUXバス(6)に接続します。 本書の図に示されている部品は、作業している機種と詳細が 両端(5)のAUXバスを必ず終端処理します。 異なる場合がある。 図は複数の取扱説明書に使用されてい 図. 6 参照。 るため、エンジン形式によって詳細が異なる場合がある。 しかし、基本的な情報は共通である。 校正および設定 6. 取り付けをすべて設定し、電源を入れたとき、自動設 診断およびソフトウェアのダウンロード(SWDL)は、VMM 定を実行します。 の診断コネクタを経由して行われます。 7. VODIAに接続し、船舶コンポーネントレポート(VCR)を 図1位置4を参照。 実行します。 このキットの内容は次のとおりです。 名称 数量 図 位置 インターフェイス 船舶メインモジュール(VMM) 電源LED 図1位置3を参照: *ブラケット 常時点灯 - *) 別途納入 ユニットの電源が入ります。 ねじ、キットに同梱されていない: 図中の品目の位置 名称 数量...
  • Página 15 Bağlantılar Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. 5. WMM'yi AUX veri yoluna (6) bağlayın. Bütün parçaların pakette yer aldığını kontrol edin. AUX veri yolunu her iki ucunda da (5) sonlandırdığınızdan Bu talimattaki resimlerde gösterilen parçalar üzerinde emin olun. çalışılan modelden farklı olabilir. Resimler farklı talimatlar Bkz.
  • Página 16 ‫.اقرأ التعليمات بالكامل جي د ًا قبل بدء العمل‬ ‫( من خالل الموصل‬SWDL) ‫يتم إجراء التشخيصات وتنزيالت البرامج‬ ‫.تأكد أن كل األجزاء موجودة في العبوة‬ .(VMM) ‫التشخيصيلوحدة القارب الرئيسية‬ .4 ‫راجع الشكل التوضيحي 1، الموضع‬ ‫العناصر الواردة في األشكال التوضيحية من هذه التعليمات‬ ‫قد...
  • Página 17 22 mm 4X M4...
  • Página 18 Volvo Penta Corporation SE 405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...