Descargar Imprimir esta página
Mattel H9559-0520 Manual De Instrucciones
Mattel H9559-0520 Manual De Instrucciones

Mattel H9559-0520 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Battery Replacement
alkaline-knoopcelbatterijen. Vervang
Batteries included are for
de batterijen wanneer het volume
demonstration purposes only. For
zwakker wordt. Maak met een
longer life use only alkaline
kruiskopschroevendraaier (niet
batteries. Toy requires 3 replaceable
inbegrepen) het batterijklepje open.
AG13 (LR44) alkaline button cell
Verwijder het en leg het even apart.
batteries. Replace batteries when
Plaats 3 AG13 (LR44) alkaline-
volume becomes low. To replace
knoopcelbatterijen zoals afgebeeld.
batteries, use a Phillips head
Gebruik AG13 (LR44) alkaline-
screwdriver (not included) to open
knoopcelbatterijen of soortgelijke
battery door. Remove and set aside.
batterijen. Zet het batterijklepje weer
Insert 3 AG13 (LR44) alkaline button
op z'n plaats en schroef het dicht.
cell batteries as shown. Use either
WAARSCHUWING: Dit speelgoed
AG13 (LR44) alkaline button cell
werkt waarschijnlijk alleen met
batteries or equivalent. Replace
alkalinebatterijen. Vervang door
battery cover and screw closed.
alkalinebatterijen; deze gaan langer
ATTENTION: Non-alkaline batteries
mee en bieden de beste prestaties.
may not power this toy. Replace
Het vervangen van de batterijen
with alkaline batteries for longest life
Las pilas que incorpora el juguete
and best performance.
son sólo a efectos de demostración.
Remplacement des piles
Recomendamos sustituirlas al
Les piles incluses sont pour la
adquirirlo por pilas alcalinas.
démonstration uniquement. Pour
Funciona con 3 pilas alcalinas AG13
une durée plus longue, utiliser des
(LR44). Sustituir las pilas cuando el
piles alcalines. Le jouet fonctionne
volumen del juguete suene
avec 3 piles boutons alcalines AG13
débilmente. Abrir la tapa del
(LR44) remplaçables. Remplacer les
compartimento de las pilas con un
piles lorsque le son diminue. Pour
destornillador de estrella (no
remplacer les piles, utiliser un
incluido) y retirarla. Introducir 3
tournevis cruciforme (non inclus)
pilas alcalinas AG13 (LR44), tal
como muestra el dibujo. Utilizar
pour ouvrir le couvercle des piles.
Insérer 3 piles AG13 (LR44) comme
exclusivamente pilas alcalinas AG13
indiqué. Utiliser soit des piles
(LR44) ó equivalentes. Volver a
alcalines AG13 (LR44) ou
tapar el compartimento y atornillar
équivalent. Replacer le couvercle et
la tapa. ATENCIÓN: utilizar
le revisser. ATTENTION : Le jouet
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pourrait ne pas fonctionner avec des
pilas no alcalinas pueden afectar al
piles non alcalines. Utiliser des piles
funcionamiento de este juguete.
alcalines pour une durée de vie plus
Sustitución de las pilas
longue et une meilleure
Las pilas que incorpora el juguete
performance.
son sólo a efectos de demostración.
Ersetzen der Batterien
Recomendamos sustituirlas al
Sostituzione delle Pile Le pile fornite
adquirirlo por pilas alcalinas.
con il giocattolo servono solo per la
Funciona con 3 pilas alcalinas AG13
dimostrazione. Usare solo pile
(LR44). Sustituir las pilas cuando el
alcaline per una maggiore durata. Il
volumen del juguete suene
giocattolo richiede 3 pile usa e getta
débilmente. Abrir la tapa del
formato orologio AG13 (LR44).
compartimento de las pilas con un
Sostituire le pile quando il volume si
destornillador de estrella (no
abbassa. Per sostituire le pile, usare
incluido) y retirarla. Introducir 3
un cacciavite a stella (non incluso)
pilas alcalinas AG13 (LR44), tal
per aprire l'apposito sportello.
como muestra el dibujo. Utilizar
Rimuoverlo e metterlo da parte.
exclusivamente pilas alcalinas AG13
Inserire 3 pile alcaline formato
(LR44) ó equivalentes. Volver a
orologio AG13 (LR44) come
tapar el compartimento y atornillar
illustrato. Usare pile alcaline formato
la tapa. ATENCIÓN: utilizar
orologio AG13 (LR44) o equivalenti.
exclusivamente pilas alcalinas. Las
Rimettere lo sportello e stringere le
pilas no alcalinas pueden afectar al
viti. ATTENZIONE: Le pile
funcionamiento de este juguete.
non-alcaline potrebbero non attivare
Substituição das Pilhas
il giocattolo. Sostituire con pile
As pilhas incluídas destinam-se
alcaline per una maggiore durata e
apenas a efeitos de demonstração.
un funzionamento ottimale.
Para um melhor funcionamento usar
Sostituzione delle Pile
apenas pilhas alcalinas.
Bijgeleverde batterijen zijn alleen
O brinquedo funciona
bedoeld om te laten zien hoe het
com 3 pilhas-botão
speelgoed werkt. Gebruik uitsluitend
AG13 (LR44) alcalinas.
alkalinebatterijen; deze gaan langer
Substituir as pilhas se o
mee. Speelgoed werkt op 3
brinquedo emitir som
vervangbare AG13 (LR44)
baixo. Para substituir as
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K., Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
CONSUMER INFORMATION
01628500303, www.service.mattel.com/uk. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com* or
1020 Brussels.• Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel
1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630
*Website in English language only
ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 •
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa. • Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd.,
SERVICE.MATTEL.COM
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS, www.service.mattel.com. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #
3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C. MME-920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do
Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
pilhas, utilize uma chave de fendas
Paristokotelon kannen
de estrela (não incluída) para abrir a
aukaisemiseen tarvitaan
tampa do compartimento. Retire a
ristipäämeisseli (ei mukana
tampa e coloque de lado. Instale 3
pakkauksessa). Irrota kansi. Aseta
pilhas-botão AG13 (LR44) alcalinas
kolme AG13(LR44)-
como mostra a imagem. Utilize
alkalinappiparistoa kuvan
pilhas-botão AG13 (LR44) alcalinas
mukaisesti. Käytä joko
ou equivalentes. Volte a colocar a
AG13(LR44)-alkalinappiparistoja tai
tampa e aparafuse. ATENÇÃO: O
vastaavia. Pane paristokotelon kansi
brinquedo poderá não funcionar
paikalleen ja ruuvaa se kiinni.
com pilhas que não sejam alcalinas.
HUOM.: Lelu ei välttämättä toimi, jos
Para um melhor funcionamento do
käytät muita kuin alkaliparistoja.
brinquedo, substitua as pilhas
Alkaliparistoilla se toimii pisimpään
gastas por pilhas novas alcalinas.
ja parhaiten.
Batteribyte
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
De batterier som medföljer är bara
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
för demonstration. För längre
Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ 
livslängd, använd endast alkaliska
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·
batterier. Leksaken innehåller tre
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì
utbytbara alkaliska AG13 (LR44)
·Ù·Ú›Â˜. °È· ÙÔ ·È¯Ó›‰È ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3
knappcellsbatterier. Byt batterierna
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ AG13
när ljudet blir svagare. När du skall
(LR44) button cell Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
byta batterierna, öppna batterifacket
·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó. ∞ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙÂ
med hjälp av en stjärnskruvmejsel
ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó Ù· ÊÒÙ· ¯¿ÓÔ˘Ó
(medföljer ej). Ta loss locket och
ÙË Ï¿Ì„Ë ÙÔ˘˜. °È· ÙËÓ
lägg åt sidan. Sätt i tre utbytbara
·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ,
alkaliska knappcellsbatterier av
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
typen AG13 (LR44) eller
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙÂ
motsvarande som bilden visar. Sätt
ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
tillbaka locket till batterifacket och
•Â‚ȉÒÛÙ ÙÔ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ.∆Ô
skruva fast det. OBSERVERA: Det är
ÔıÂÙ›ÛÙ 3 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡
möjligt att icke-alkaliska batterier
Ô˘ AG13 (LR44) button cell fiˆ˜ ·
inte räcker för leksaken. Använd
ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ›ÙÂ
alltid alkaliska batterier, det ger bäst
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ AG13
resultat och längst livstid.
(LR44) button cell ‹ ¿ÏϘ ·ÚfiÌÔÈÔ˘
Ù‡Ô˘. ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ
Paristojen vaihto
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ‚ȉÒÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ
Pakkauksessa mukana olevat
ηÙÛ·‚›‰È. ¶ƒ√™√Ã∏: ∆Ô ÚÔ˚fiÓ Ì
paristot on tarkoitettu vain
esittelykäyttöön. Suosittelemme
ÔÚ› Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÌË
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. ∞
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Lelussa
ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ Ì ·ÏηÏÈΤ˜ Ì
on kolme vaihdettavaa
·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ηÈ
AG13(LR44)-alkalinappiparistoa.
ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË.
Kun ääni vaimenee, vaihda paristot.
RECYCLE INFORMATION (USA ONLY)
Please recycle button cell battery(ies) contained in this product by:
• Visiting your nearest recycling center. For location of the nearest recycling center, visit us online at www.service.mattel.com.
• If a recycling center is not available in your area, contact us for a pre-paid mailing label. Visit us online at www.service.mattel.com
or call toll-free at 1 (800) 524-TOYS.
Valid in the US only. • Solo válido en los EE.UU. • Valable aux États-Unis seulement.
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
Batteries included are for demonstration purposes only. Replace with 3
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione.
AG13 alkaline batteries. For longer life use only alkaline batteries.
Sostituire con 3 pile alcaline formato AG13. Per una maggiore durata
usare solo pile alcaline.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du jouet en
magasin. Les remplacer par 3 piles alcalines AG13. Il est recommandé
Bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het
d'utiliser uniquement des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
speelgoed werkt. Vervang de batterijen door 3 AG13
alkalinebatterijen. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im
langer mee.
Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Sie sollten
nach dem Kauf mit 3 Alkali-Knopfzellen (AG13) ersetzt werden. Für
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas
verwenden.
pilas alcalinas AG13. Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
Please remove everything from the package and compare to the contents
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici
office. Keep these instructions for future reference as they contain
Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
important information.
Contengono importanti informazioni.
Merci de retirer tous les éléments de l'emballage et de les comparer aux
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le Service clients
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan
de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir y référer en cas de
contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze
besoin car il contient des informations importantes.
gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
de este juguete.
0-3
©2005 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
CONTENTS
CONTENIDO
CONTIENT
CONTEÚDO
INHALT
INNEHÅLL
CONTENUTO
SISÄLTÖ
INHOUD
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Substituir por
3 pilhas alcalinas AG13. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas
pilhas alcalinas.
De batterier som medföljer är bara för demonstration. Byt ut mot 3 alkaliska
AG13--batterier. För längre livslängd, använd endast alkaliska batterier.
Pakkauksessa mukana olevat paristot on tarkoitettu vain esittelykäyttöön. Vaihda
niiden tilalle kolme AG13alkaliparistoa. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja.
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞
ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì 3 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ AG13. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna
för framtiden, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä käyttöohje vastaisen
varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· Ì ٷ 
ÂÚȯfiÌÂÓ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË
ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Enthält verschluckbare
Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Bevat kleine
onderdelen. • Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não recomendável para
menores de 3 anos por conter partes pequenas que podem ser engolidas. • Innehåller små delar. •
Smådele. • Sisältää pieniä osia. • ¶ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
5+
H9559-0520

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel H9559-0520

  • Página 1 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C. MME-920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda.
  • Página 2 LET’S PLAY! LOS GEHT’S! LATEN WE ¡A JUGAR! BRINCAR! øƒ∞ ¶∞πáπ¢π SPELEN! OÀ! JOUONS ! GIOCHIAMO! VAMOS NU LEKER VI ! LEIKITÄÄN! Turn switch to ON. Turn switch to ON. Poner el interruptor en la posición de ENCENDIDO. Poner el interruptor en la posición de ENCENDIDO. Mets le jouet en marche.