Hainbuch MANDO Adapt T211 Instrucciones De Montaje

Dispositivos de sujeción de adaptación
Ocultar thumbs Ver también para MANDO Adapt T211:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
Dispositivos de sujeción de adaptación
MANDO Adapt T211/T212

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hainbuch MANDO Adapt T211

  • Página 1 Instrucciones de montaje Dispositivos de sujeción de adaptación MANDO Adapt T211/T212...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.2 Condiciones de funcionamiento..............27 3.3 Valores de rendimiento................27 3.4 Denominación del modelo................27 Construcción y funcionamiento................28 4.1 Vista general MANDO Adapt T211 RD............28 4.2 Vista general MANDO Adapt T211 SE............29 4.3 Vista general MANDO Adapt T212 RD............30 4.4 Vista general MANDO Adapt T212 SE............31 4.5 Descripción resumen MANDO Adapt T211/T212........32...
  • Página 3 MANDO Adapt..................41 6.2.3 Preparación del dispositivo de sujeción SPANNTOP mini para el alojamiento del MANDO Adapt............42 6.2.4 Preparar el elemento de sujeción de adaptación MANDO Adapt T211 ......................43 6.2.5 Preparar el elemento de sujeción de adaptación MANDO Adapt T212 ......................43 6.3 Montar elemento de sujeción de adaptación..........45...
  • Página 4 MANDO Adapt T211/T212 9.3 Bloquear MANDO Adapt manualmente............72 9.4 Puesta en funcionamiento tras reparar una avería........73 Anexo........................74 10.1 Línea directa de asistencia técnica..............74 10.2 Representantes....................74 10.2.1Europa....................74 10.2.2America....................76 Índice..........................78 Declaración de conformidad CE..................79 »Traducción de las instrucciones originales de servicio« Línea directa de pedidos +49 7144.907-333...
  • Página 5: Generalidades

    MANDO Adapt T211/T212 – Generalidades 1 Generalidades 1.1 Informaciones sobre estas instrucciones Estas instrucciones facilitan el manejo seguro y eficaz del dispositivo de sujeción. Las instrucciones forman parte del dispositivo de sujeción y deben guardarse muy cerca del mismo siendo accesibles en cualquier momento para el personal.
  • Página 6: Limitación De Responsabilidad

    MANDO Adapt T211/T212 – Generalidades PELIGRO indica situación inminentemente peligrosa, que conduce a la muerte o lesiones graves si no se evita. ADVERTENCIA indica situación potencialmente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita. PRECAUCIÓN …...
  • Página 7: Número De Revoluciones Máximo

    MANDO Adapt T211/T212 – Generalidades ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesión por piezas de rotación no simétrica. Nuestros elementos sujeción vienen equilibrados de fábrica con calidad de balance G=4 en un nivel n=1. Todos los datos de compensación de rotación se refieren a las piezas de rotación simétrica.
  • Página 8: Lieferumfang

    MANDO Adapt T211/T212 – Generalidades reservamos el derecho a emprender otras acciones de reclamación. 1.7 Lieferumfang 1.7.1 MANDO Adapt T211 MANDO Adapt T211  Anillo de extracción  Perno de tracción  Tornillos  1.7.2 MANDO Adapt T212 MANDO Adapt T212 ...
  • Página 9: Seguridad

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad 2 Seguridad Esta sección ofrece una vista general acerca de todos los aspectos de seguridad relevantes para una idónea protección del personal, así como para un funcionamiento seguro y sin incidencias. 2.1 Responsabilidad del explotador El producto se emplea en el área industrial.
  • Página 10: Requisitos Del Personal

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Una fuerza de accionamiento descendente, ejemplo suministro eléctrico descendente, puede conducir a graves daños personales. El producto solo debe emplearse en  máquinas, donde se garantiza que la fuerza de accionamiento no desciende durante el uso.
  • Página 11: Uso Previsto

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad El personal técnico  Los Técnicos de hidráulica han recibido formación en el sector en el que desempeñan su actividad y tienen conocimiento de las normas y disposiciones relevantes. Los técnicos de hidráulica podrán, gracias a su formación especializada y experiencia, llevar a cabo...
  • Página 12: Equipamiento De Protección Personal

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo por uso indebido! El uso indebido del dispositivo de sujeción de adaptación puede llevar situaciones peligrosas. Especialmente deben omitirse los siguientes usos del dispositivo de sujeción de adaptación: Adaptación de MANDO Adapt a otros ...
  • Página 13: Riesgos Especiales

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad Llevar en trabajos Durante la ejecución de trabajos especiales es especiales necesario un equipamiento de protección especial. Acerca este equipamiento, efectuarán indicaciones separado capítulos individuales. En lo sucesivo se esclarecerán estos equipamientos de protección especiales:...
  • Página 14: Más Indicaciones

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad Componentes ¡ADVERTENCIA! móviles ¡Riesgo de lesión por componentes móviles! Los componentes en rotación en el dispositivo de sujeción de adaptación pueden causar lesiones graves. Durante el funcionamiento no agarrar ni  manipular los componentes móviles.
  • Página 15 MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! No toque nunca el dispositivo de sujeción mientras el husillo se encuentre en rotación. Antes de realizar trabajos en el dispositivo de sujeción, asegúrese de que el husillo no pueda arrancar.
  • Página 16 MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad ¡NOTA! Daños materiales por uso erróneo de agente/producto de limpieza. Por un uso erróneo de agente/producto de limpieza pueden dañarse juntas y elementos de sujeción. No emplear en la limpieza ningún agente de  limpieza polar o que contenga ésteres.
  • Página 17 MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por caída de componentes! Durante el montaje/desmontaje pueden caer componentes y causar graves lesiones y daños materiales por el alto peso y el tamaño constructivo. Trabajar siempre en pareja.  Para el transporte del dispositivo de sujeción ...
  • Página 18: Fuerza De Sujeción

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad 2.7 Fuerza de sujeción La fuerza de sujeción se puede lograr debido a la condición de mantenimiento de la [estado de lubricación y la contaminación] medios de sujeción varían [véase el capítulo «Mantenimiento»]. La fuerza de sujeción debe comprobarse a intervalos regulares.
  • Página 19: Funcionalidad

    MANDO Adapt T211/T212 – Seguridad 2.9 Funcionalidad ¡NOTA! ¡En caso de fuerte suciedad del dispositivo de sujeción estará garantizada funcionalidad! Es imprescindible cumplir los intervalos de  limpieza. 2.10 Protección del medio ambiente ¡NOTA! ¡Daños medioambientales por un manejo inapropiado! En caso de un uso erróneo de materiales...
  • Página 20: Datos Técnicos

    MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos 3 Datos técnicos 3.1 Indicaciones generales Ø 119 × 124,3 7000 mini Ø 129 × 127,5 6000 Axzug Ø 183 × 143,5 5000 Ø 125 × 124,5 7000 Kombi Ø 145 × 127,5 6000...
  • Página 21 MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos Ø 119 × 125 7000 Ø 129 × 128 mini 6000 Axzug Ø 183 × 139,5 Ø 145 × 125 7000 Kombi Ø 145 × 128 6000 Axzug + Modular 13-19 T212 Ø 145 × 139,5 5000 Ø...
  • Página 22 MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos Ø 119 × 109 7000 Ø 129 × 119 6000 mini Axzug Ø 183 × 129 5000 Ø 125 × 94 7000 Kombi Ø 144 × 119 6000 Axzug + Modular T211 Ø 215 × 94 5000 Ø...
  • Página 23 MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos Ø 119 × 119 7000 Ø 129 × 129 6000 mini Axzug Ø 183 × 139 5000 Ø 125 × 119 7000 Kombi Ø 144 × 139 6000 Axzug + Modular T211 Ø 215 × 139 5000 Ø...
  • Página 24 MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos Ø 119 × 139 7000 Ø 129 × 149 6000 mini Axzug Ø 183 × 159 5000 Ø 125 × 139 7000 Kombi Ø 144 × 159 6000 Axzug + Modular T211 Ø 215 × 159 5000 Ø...
  • Página 25 MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos Ø 129 × 159 6000 mini Ø 183 × 169 5000 Axzug Ø 144 × 159 6000 Kombi Axzug + T211 Ø 215 × 169 5000 Modular Ø 144 × 95 6000 Ø 160 × 95 5500 Ø...
  • Página 26 MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos Ø 129 × 174 6000 mini Ø 183 × 184 5000 Axzug Ø 144 × 174 6000 Kombi Axzug + 70-120 T211 Ø 215 × 184 5000 Modular Ø 144 × 110 6000 Ø 160 × 110 5500 Ø...
  • Página 27: Condiciones De Funcionamiento

    MANDO Adapt T211/T212 – Datos técnicos ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! El uso de datos técnicos erróneos puede causar graves daños personales y materiales. ¡Es imprescindible respetar los datos  técnicos indicados [rotulación sobre el producto, plano de conjunto] y no modificarlos por cuenta propia! 3.2 Condiciones de funcionamiento...
  • Página 28: Construcción Y Funcionamiento

    MANDO Adapt T211/T212 – Construcción y funcionamiento 4 Construcción y funcionamiento 4.1 Vista general MANDO Adapt T211 RD 1. x Fig. 3 1. Tornillo de fijación [3 unidades] 5. Barra de extracción 2. Tope estándar 6. CENTREX 3. Perno de tracción 7.
  • Página 29: Vista General Mando Adapt T211 Se

    MANDO Adapt T211/T212 – Construcción y funcionamiento 4.2 Vista general MANDO Adapt T211 SE 8. x Fig. 4 1. Tornillo de fijación [3 unidades] 5. Seguro contra giro 2. Barra de extracción 6. CENTREX 3. Tope estándar 7. Acoplamiento 4. Perno de tracción...
  • Página 30: Vista General Mando Adapt T212 Rd

    MANDO Adapt T211/T212 – Construcción y funcionamiento 4.3 Vista general MANDO Adapt T212 RD 8. x Fig. 5 1. Tornillo de fijación [3 unidades] 6. Boquilla de sujeción segmentada 2. Cojinetes de acoplamiento 7. Tornillo de cierre 3. Casquillo de giro para casquillos de 8.
  • Página 31: Vista General Mando Adapt T212 Se

    MANDO Adapt T211/T212 – Construcción y funcionamiento 4.4 Vista general MANDO Adapt T212 SE 11.x Fig. 6 1. Tornillo de fijación [3 unidades] 5. Boquilla de sujeción segmentada 2. Cojinetes de acoplamiento 6. Protección contra torsión del soporte de acoplamiento 3.
  • Página 32: Descripción Resumen Mando Adapt T211/T212

    Adicionalmente el elemento completo de sujeción se vuelve más rígido, lo que tiene un efecto extremada- mente favorable sobre duración herramientas. MANDO Adapt T211/ T212 se puede adaptar en los siguientes elementos de sujeción: SPANNTOP nova  TOPlus  TOROK ...
  • Página 33: Boquilla De Sujeción Segmentada

    MANDO Adapt T211/T212 – Construcción y funcionamiento sujeción serán necesarios grasa lubricante y bomba de engrase. Del mismo modo, la grasa lubricante se ha diseñado especialmente para la protección de los segmentos vulcanizados de las cabezales sujeción, prolongando considerablemente su vida útil y su elasticidad.
  • Página 34: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    MANDO Adapt T211/T212 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5 Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Indicaciones de seguridad para el transporte Transporte ¡NOTA! inadecuado ¡Daños materiales por transporte inadecuado! Si se transporta el dispositivo de sujeción de adaptación de forma inadecuada, pueden causarse daños materiales hasta la avería...
  • Página 35: Inspección De Transporte

    MANDO Adapt T211/T212 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.3 Inspección de transporte En la recepción del volumen de entrega, verificar su integridad en el acto y comprobar que no haya sufrido daños en el transporte. Proceder como sigue ante daños de transporte perceptibles externamente: dejar constancia de la envergadura de los daños en...
  • Página 36: Embalaje

    MANDO Adapt T211/T212 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.5 Embalaje Para el embalaje artículos embalaje individuales están embalados conforme a las condiciones de transporte esperadas. Para el embalaje se han empleado exclusivamente materiales respetuosos con el medio ambiente. El embalaje debe proteger a los componentes individuales de los daños del transporte, la corrosión...
  • Página 37: Almacenamiento

    MANDO Adapt T211/T212 – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.6 Almacenamiento En determinadas circunstancias se encuentran indicaciones en los artículos de embalaje acerca almacenamiento realmacenamiento, que van más allá de los requisitos aquí mencionados. Actuar conforme a las mismas. Almacenamiento de Almacenar los artículos de embalaje en las siguientes...
  • Página 38: Montaje

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6 Montaje ¡ADVERTENCIA! Durante el primer montaje del dispositivo de sujeción pueden causarse lesiones graves. Realizar el primer montaje solo por personal  calificado. Todos los tornillos restantes en el dispositivo  de sujeción deben apretarse fijamente.
  • Página 39: Preparativos

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Utilice zapatos de seguridad durante los trabajos de montaje y de mantenimiento y asegúrese de que no pueda arrancarse el husillo. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! dispositivo sujeción puede estar diseñado con resortes.
  • Página 40: Preparar La Máquina Herramienta Para El Montaje

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.2.1 Preparar la máquina herramienta para el montaje 1. x Antes del montaje del MANDO Adapt debe desmontarse el tope básico del dispositivo de sujeción. Herramienta necesaria: Llave Allen  Dispositivo de cambio  1. Retirar el cabezal de sujeción [1] existente con dispositivo de cambio [2].
  • Página 41: Preparación Del Dispositivo De Sujeción Para El Alojamiento Del Mando Adapt

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.2.2 Preparación del dispositivo de sujeción para el alojamiento del MANDO Adapt El MANDO Adapt ha sido diseñado para el montaje en un SPANNTOP [nova] Kombi Axzug  SPANNTOP [nova] Modular  SPANNTOP mini Axzug ...
  • Página 42: Preparación Del Dispositivo De Sujeción Spanntop Mini Para El Alojamiento Del Mando Adapt

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.2.3 Preparación del dispositivo de sujeción SPANNTOP mini para el alojamiento del MANDO Adapt Para el montaje de un MANDO Adapt T211/T212 sobre un dispositivo de sujeción SPANNTOP mini se requiere el montaje adicional de un anillo adaptador.
  • Página 43: Preparar El Elemento De Sujeción De Adaptación Mando Adapt T211

    1. Desenroscar los pernos de tensión [1] a mano y retirarlos. Fig. 17 2. Retirar el anillo de extracción [1]. 3. Limpiar MANDO Adapt T211 con un paño suave y limpio. Fig. 18 6.2.5 Preparar el elemento de sujeción de adaptación MANDO Adapt T212 4.
  • Página 44 MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 4. Comprobar si el perno de bloqueo [1] sobresale por la parte trasera. En caso de que el perno de bloqueo sobresalga, aflojar el tornillo de bloqueo [1] hasta que el perno de bloqueo deje de sobresalir.
  • Página 45: Montar Elemento De Sujeción De Adaptación

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.3 Montar elemento de sujeción de adaptación ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por arranque accidental del husillo de la herramienta! Un arranque accidental del husillo de la herramienta puede causar graves lesiones. Antes de conectar el modo automático, ...
  • Página 46 MANDO Adapt T211/T212 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡Con una presión de sujeción demasiado baja podrían salir despedidas las piezas sujetadas! Una presión de sujeción demasiado alta puede causar deterioros/rupturas de los componentes individuales del dispositivo de sujeción, por lo que podría proyectarse la pieza de trabajo.
  • Página 47: Montar Mando Adapt T211

    4. Llevar el tubo de tracción de la máquina- herramienta a la posición final delantera. 5. Fijar MANDO Adapt T211 [2] en el elemento de sujeción [1]. Para ello, prestar atención a que los orificios para tornillos [3] estén alineados con los orificios roscados del elemento de sujeción...
  • Página 48: Montar Mando Adapt T212

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6. Colocar tres tornillos [1] y apretarlos con la llave macho hexagonal Fig. 26 7. Añadir el anillo de extracción [1] y deslizar hacia el elemento de sujeción. Para ello, prestar atención a que las cavidades del anillo de extracción [2] están adheridas a la barra de extracción [3].
  • Página 49 MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 3. Reducir al mínimo la presión de sujeción de la máquinaherramienta. 4. Llevar el tubo de tracción de la máquina- herramienta a la posición final delantera. 5. Colocar MANDO Adapt T212 [2] en el elemento de sujeción [1].
  • Página 50: Montar El Tope De Pieza Y El Casquillo De Apriete De Segmento Específico Para Cada Pieza En Mando Adapt T211

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje Fig. 32 6.3.3 Montar el tope de pieza y el casquillo de apriete de segmento específico para cada pieza en MANDO Adapt T211 8. x ADVERTENCIA Riesgo de lesión por montaje inadecuado del casquillo de apriete de segmento y del tope de pieza específico para cada pieza.
  • Página 51 El tope de herramienta específica de la herramienta no está incluido en el suministro y debe tornearse de piezas brutas de tope de HAINBUCH GmbH según los requisitos in situ. Fig. 36 5. Fijar el tope de pieza específico de cada pieza [F1] con tres tornillos hexagonales [F3] una llave macho hexagonal SW4 [2] según el par de apriete.
  • Página 52: Montar El Tope De Pieza Y El Casquillo De Apriete De Segmento Específico Para Cada Pieza En Mando Adapt T212

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.3.4 Montar el tope de pieza y el casquillo de apriete de segmento específico para cada pieza en MANDO Adapt T212 6. x ADVERTENCIA Riesgo de lesión por montaje inadecuado del casquillo de apriete de segmento y del tope de pieza específico para cada pieza.
  • Página 53 El tope de herramienta específica de la herramienta no está incluido en el suministro y debe tornearse de piezas brutas de tope de HAINBUCH GmbH según los requisitos in situ. Fig. 41 5. Bloquear el tope de pieza específico de cada pieza [1] girando en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 54 MANDO Adapt T211/T212 – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Quite todas las herramientas, incluyendo las de medición del área de trabajo de la máquina antes de ponerla en marcha. ¡Existe peligro de lesiones por herramientas  proyectados! ¡PRECAUCIÓN! ¡Deterioro del dispositivo de sujeción! ¡Con una presión de sujeción demasiado baja...
  • Página 55: Pieza De Trabajo

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.4 Pieza de trabajo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por proyección de piezas! Durante el tensado de la pieza de trabajo y durante el mecanizado pueden proyectarse piezas y causar graves lesiones y daños materiales. Revise el diámetro de sujeción de las piezas ...
  • Página 56: Comprobaciones

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.5 Comprobaciones ¡INDICACIÓN! Daños materiales por elemento de sujeción de adaptación dañado. Un elemento de sujeción de adaptación dañado, incompleto o inadecuado puede dañar gravemente o incluso destruir la máquina- herramienta y la pieza. Utilizar únicamente un elemento de sujeción ...
  • Página 57: Control De Posición De Carrera

    MANDO Adapt T211/T212 – Montaje 6.6 Control de posición de carrera ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastamiento por componentes móviles! ¡Peligro de aplastamiento por componentes móviles durante el control de posición de carrera! Debido a las fisuras, que se producen durante la comprobación de las posiciones de carrera, pueden provocarse graves lesiones.
  • Página 58: Desmontaje

    MANDO Adapt T211/T212 – Desmontaje 7 Desmontaje Si se produce una pausa en la producción que dure más de 3 días o se reequipa la máquina con otras piezas, se debe desmontar el elemento de sujeción de adaptación, así como el elemento de sujeción, y almacenarse adecuadamente conforme a los datos del fabricante [véase capítulo «Transporte, embalaje...
  • Página 59: Desmontar Mando Adapt T211

    MANDO Adapt T211/T212 – Desmontaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! dispositivo sujeción puede estar diseñado con resortes. ¡Esos resortes se encuentran bajo tensión permanente! La liberación de la energía acumulada puede causar lesiones. ¡No deben abrirse los tornillos asegurados ...
  • Página 60 5. Extraer el casquillo de apriete de segmento y [1] el anillo de extracción [2]. Fig. 47 6. Aflojar tres tornillos [1] con llave Allen de 4 mm. 7. Retirar MANDO Adapt T211 del elemento de sujeción. INDICACIÓN!! En caso de que no se pueda retirar MANDO Adapt T211 del elemento de sujeción, éste se...
  • Página 61: Desmontar Mando Adapt T212

    MANDO Adapt T211/T212 – Desmontaje 7.3 Desmontar MANDO Adapt T212 8. x ADVERTENCIA Riesgo de lesión por eje en pendiente vertical. Inclinarse hacia la zona de trabajo de la máquina durante el desmontaje en techo podría provocar lesiones graves en la cabeza.
  • Página 62 MANDO Adapt T211/T212 – Desmontaje 4. Abrir y retirar las vainas de acoplamiento [1]. Fig. 51 5. Extraer el casquillo de apriete de segmento [1]. Fig. 52 6. Aflojar el tornillo de bloqueo [1] con una llave macho hexagonal. Tamaño...
  • Página 63: Realmacenar El Elemento De Sujeción De Adaptación

    MANDO Adapt T211/T212 – Desmontaje 8. Aflojar tres tornillos [1] con una llave macho hexagonal. 9. Retirar MANDO Adapt T212 del elemento de sujeción. INDICACIÓN! En caso de que no se pueda retirar MANDO Adapt T212 del elemento de sujeción, éste se...
  • Página 64: Mantenimiento

    MANDO Adapt T211/T212 – Mantenimiento 8 Mantenimiento Protección del medio Observar siguientes indicaciones para ambiente protección del medio ambiente en las tareas de mantenimiento: En todos los puntos de lubrificación en los que se  produzca la lubrificación manualmente retirar la grasa usada, que sobresalga o sobrante y proceder a su eliminación residual conforme a las...
  • Página 65: Limpieza

    MANDO Adapt T211/T212 – Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! dispositivo sujeción puede estar diseñado con resortes. ¡Esos resortes se encuentran bajo tensión permanente! La liberación de la energía acumulada puede causar lesiones. ¡No deben abrirse los tornillos asegurados ...
  • Página 66: Conservación Del Elemento De Sujeción De Adaptación

    MANDO Adapt T211/T212 – Mantenimiento 8.3 Conservación del elemento de sujeción de adaptación 2. x Realización solo por parte de personal técnico.  Herramientas especiales necesarias:  Grasa universal 2085/0003  Piedra de aceite  paño suave que no deje pelusas ...
  • Página 67: Planificación Del Mantenimiento

    MANDO Adapt T211/T212 – Mantenimiento Alternativas: Lubricantes Fabricante Denominación del producto Grasa universal OKS 265 MicroGleit GP 355 Klüber QNB 50 Zeller & Gmelin DIVINOL SD24440 Bremer & Leguill RIVOLTA W.A.P. Grasa especial Klüber MICROLUBE GL 261 8.5 Planificación del mantenimiento...
  • Página 68 MANDO Adapt T211/T212 – Mantenimiento En caso de uso del dispositivo de sujeción en funcionamiento de tres turnos debe realizarse el mantenimiento como sigue: Después de 22 horas de servicio  correspondientemente debe retirarse el elemento de sujeción y limpiarse y engrasarse el cono, el acoplamiento así...
  • Página 69: Par De Apriete De Los Tornillos

    MANDO Adapt T211/T212 – Mantenimiento 8.6 Par de apriete de los tornillos Rosca normal métrica En la tabla se ofrecen los valores indicativos del par de apriete de los tornillos para alcanzar el pretensado máximo permitido para la rosca normal métrica en Cifra de rozamiento total μ...
  • Página 70: Averías

    MANDO Adapt T211/T212 – Averías 9 Averías En el siguiente capítulo se describen las posibles causas de averías y las tareas para su reparación. En averías que se presentan cada vez con mayor frecuencia, reducir los intervalos de mantenimiento correspondientes a la carga real.
  • Página 71: Cuadro De Averías

    MANDO Adapt T211/T212 – Averías 9.2 Cuadro de averías Los fallos y causas descritos en la tabla de fallos se refieren tanto al dispositivo de sujeción como también al dispositivo de sujeción de adaptación adaptado. Avería Posible causa Reparación de Reparación...
  • Página 72: Bloquear Mando Adapt Manualmente

    MANDO Adapt T211/T212 – Averías Avería Posible causa Reparación de Reparación errores mediante Impresiones La diferencia de medidas Cambiar la boquilla de Personal técnico sobre la entre el diámetro de la sujeción segmentada con superficie de pieza de trabajo y el diámetro de sujeción...
  • Página 73: Puesta En Funcionamiento Tras Reparar Una Avería

    MANDO Adapt T211/T212 – Averías 4. Empujar la espiga de bloqueo [1] en el lado posterior hacia dentro. ¡NOTA! La ilustración aquí presente solo sirve para la comprensión general del proceso y para la identificación de la espiga de bloqueo. La espiga de bloqueo se introduce empujando desde atrás a través del dispositivo de...
  • Página 74: Anexo

    MANDO Adapt T211/T212 – Anexo 10 Anexo 10.1 Línea directa de asistencia técnica Línea directa de pedidos Pedido rápido, entrega rápida. Es suficiente llamar: +49 7144. 907-333 Línea directa para consulta ¿El estatus actual pedido? Llamar simplemente: +49 7144. 907-222 Teléfono de emergencia 24h...
  • Página 75 MANDO Adapt T211/T212 – Anexo España Finlandia ATM Asistentes Tecnologicos del Oy Maanterä Ab Mecanizado, S. L. PL 70 Keinumäenkuja 2 Isaac Albeniz, 29 01510 Vantaa 08402 Granollers [Barcelona] Tel. +358 29006130 Tel. +34 938606572 +358 290061130 +34 938791689 Correo electrónico: maantera@maantera.fi...
  • Página 76: 2America

    MANDO Adapt T211/T212 – Anexo República Checa Rumanía TMC CR s.r.o. Banatech srl Masná 27/9 Carasului Str. 26 60200 Brno 325400 Caransebes Tel. +420 548214572 Tel. +40 255517175 +420 548217219 +40 355814125 Correo electrónico: info@tmccr.cz Tel. móvil +40 749220553 Internet: www.tmccr.cz Correo electrónico: office@banatech.ro...
  • Página 77 MANDO Adapt T211/T212 – Anexo Mexico HAINBUCH America Corp. HAINBUCH America Corp. Workholding Technology Workholding Technology W129 N10980 Washington Dr. W129 N10980 Washington Dr. Germantown, WI 53022 Germantown, WI 53022 +1 4143589550 +1 4143589550 +1 4143589560 +1 4143589560 Se habla español: Correo electrónico:...
  • Página 78: Índice

    MANDO Adapt T211/T212 – Anexo Índice Montaje............ Pieza de trabajo......55 Accesorios..........Opcionales........32 Montar............Preparativos........39 Almacenamiento........37 Averías..........70 Número de revoluciones máximo..7 Bloquear MANDO Adapt manualmente .............72 Observaciones........38 Bomba de engrase de émbolo....33 Boquilla de sujeción segmentada..33 Par de apriete de los tornillos....69 Piezas de recambio.......8...
  • Página 79: Declaración De Conformidad Ce

    MANDO Adapt T211/T212 – Anexo Declaración de conformidad CE EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen [Anhang II A] / Declaración de conformidad CE a tenor de la directiva CE de máquinas 2006/42/CE [anexo II A] / Original-Konformitätserklärung / Traducción de la declaración de...
  • Página 80 HAINBUCH GMBH · SPANNENDE TECHNIK Postfach 1262 · 71667 Marbach / Erdmannhäuser Straße 57 · 71672 Marbach · Alemania Tel. +49 7144.907-0 · Fax +49 7144.18826 · sales@hainbuch.de · www.hainbuch.com Teléfono de emergencia +49 7144.907-444...

Este manual también es adecuado para:

Mando adapt t212

Tabla de contenido