Página 1
Built-in oven Horno integrado Forno de encastrar Ankastre fırın VB558C0S0 Instruções de serviço ......49 Instrucciones de uso ......26 Kullanma k lavuzu ....... 71...
Fitting the telescopic shelf set ....11 replacement parts and services can be found at www.siemens-home.bsh-group.com and in the online Operating the appliance ....12 shop www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance G eneral information safely and correctly. Retain the instruction I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n manual and installation instructions for future Warning –...
Causes of damage Warning – Risk of scalding! ]Causes of damage The accessible parts become hot during ■ operation. Never touch the hot parts. Keep G eneral information children at a safe distance. C a u s e s o f d a m a g e Risk of scalding! When you open the appliance door, hot Caution!
Environmental protection Open the appliance door as infrequently as possible 7Environmental protection ■ when the appliance is in use. Y our new appliance is particularly energy-efficient. E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance, and how to dispose of your appliance properly.
Getting to know your appliance Depending on the appliance model, individual Note: *Getting to know your details and colours may differ. appliance Control panel I n this section, we will explain the indicators and You can set your appliance's various functions on the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e controls.
Getting to know your appliance Types of heating and functions Use the function selector to set the types of heating and other functions. To make sure you always use the right type of heating to cook your food, we have explained the differences and applications below.
Accessories Temperature selector _Accessories Use the temperature selector to set the temperature. The temperature that has been set will be shown on the Y our appliance is accompanied by a range of display. A c c e s s o r i e s accessories.
Accessories Locking function Special accessories The accessories can be pulled out approximately You can buy accessories from the after-sales service. halfway before they lock in place.The locking function Accessories Description prevents the accessories from tilting when they are pulled out.The accessories must be inserted into the Enamelled baking tray For tray bakes and small baked items.
Before using for the first time Cleaning the accessories KBefore using for the first Before using the accessories, clean them thoroughly time using a cloth and warm soapy water. I n this section, you can find out what you must do Fitting the telescopic shelf set B e f o r e u s i n g f o r t h e f i r s t t i m e before using your oven to prepare food for the first time.
Operating the appliance 1Operating the appliance OTime-setting options S witching the oven on and off Y our appliance has different time-setting options. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e T i m e - s e t t i n g o p t i o n s Switching on the oven Overview of the time-setting options...
Time-setting options Setting the electronic clock Setting the end time You can alter the clock if you need to (e.g. from Baking or roasting starts for the set duration at a later summer to winter time).To do this, the oven must be time which you chose.
Childproof lock AChildproof lock QBasic settings T he oven has a childproof lock to prevent children from T here are various settings available to you in order to C h i l d p r o o f l o c k B a s i c s e t t i n g s switching it on by accident.
Cleaning Changing the basic settings DCleaning The function selector must be set to the "Off" position. W ith good care and cleaning, your appliance will retain Press and hold the button for approx. 4 seconds. C l e a n i n g its appearance and remain fully functioning for a long The first basic setting will appear on the display, time to come.
Cleaning Surfaces in the cooking compartment Appliance interior The back wall and side parts in the cooking Enamel surfaces Observe the instructions for the surfaces of the compartment are self-cleaning. You can tell this from and self-cleaning cooking compartment that follow the table. the rough surface.
Rails Cleaning the cooking compartment pRails Pour 0.4 litres of water into the centre of the cooking compartment floor. D etaching the shelf supports R a i l s Set the heating function. The shelf supports are each fixed to the side panels of Use the temperature controller to set a temperature the cooking compartment at three points.
Appliance door Remove the middle panel. qAppliance door W ith good care and cleaning, your appliance will retain A p p l i a n c e d o o r its appearance and remain fully functional for a long time to come.
Appliance door Removing and fitting the appliance door Fitting the appliance door If the oven is very heavily soiled, the oven door can be Take hold of the sides of the oven door with both removed for easier cleaning. Normally, however, this is hands.
Trouble shooting 3Trouble shooting T r o u b l e s h o o t i n g Fault Possible cause Notes/remedy The appliance does not work The plug is not plugged into the mains Connect the appliance to the power supply Power cut Check whether other kitchen appliances are working The circuit breaker is faulty...
Customer service Replacing the oven light bulb 4Customer service If the oven light bulb fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from O ur after-sales service is there for you if your appliance the after-sales service or from specialist retailers. C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
Tested for you in our cooking studio A lot of steam can build up in the cooking Note: JTested for you in our compartment when cooking food. Your appliance is very energy-efficient and radiates very cooking studio little heat to its surroundings during operation. Due to the high difference in temperature between the H ere, you can find a selection of dishes and the ideal appliance interior and the external parts of the...
Tested for you in our cooking studio Dish Weight (in kg) Shelf position Heating function Temperature in °C Cooking time in minutes Short-crust pastry 170** Parfait cake 160* 55-60 Cream puffs 0.7-1.2 180* 50-60 Sponge cake 150-160* 55-60 Rice pudding 160* 55-60 Brioche...
Tested for you in our cooking studio The cake looks good, but is not Use a lower temperature and bake slightly longer; if necessary, add slightly less liquid. For cakes with a moist cooked properly in the middle. topping, bake the base first. Sprinkle it with almonds or breadcrumbs and then place the topping on top. The cake cannot be turned out of the Allow the cake to cool down for 5 to 10 minutes after baking.
Tested for you in our cooking studio Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate appliance testing. As per EN 60350-1. Baking Dish Accessories Shelf position Heating Temperature in °C Cooking time in function minutes Shortbread strips Baking tray with grease- 160* 23-25...
Manejo del aparato..... . . 36 www.siemens-home.bsh-group.com y también en la tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/ Encender y apagar el horno.
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
Página 28
Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Advertencia – ¡Peligro de descarga Las partes accesibles se calientan durante eléctrica! ■ el funcionamiento. No tocar nunca las Las reparaciones inadecuadas son ■ partes calientes. No dejar que los niños se peligrosas.Las reparaciones solo pueden acerquen.
Causas de los daños ]Causas de los daños E n general C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en ■ la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno.
Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión E n este capítulo se describen el panel indicador y los general del panel de mando y la colocación de los P r e s e n t a c i ó...
Presentación del aparato Tipos de calentamiento y funciones Con el mando de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales. A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada alimento.
Accesorios Funciones del interior del aparato _Accesorios Algunas funciones facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la gran superficie del E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta interior del horno y un ventilador protegerá el aparato A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso contra sobrecalentamiento.
Accesorios Función de encaje Accesorios especiales Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de que encajen.La función de encaje evita que los Atención al Cliente. accesorios se caigan al extraerlos.Los accesorios Accesorios Descripción tienen que introducirse correctamente en el interior del aparato para que la protección frente a las caídas...
Antes del primer uso Limpiar los accesorios KAntes del primer uso Antes de utilizar los accesorios, limpiarlos a fondo con agua caliente con jabón y un paño de limpieza. A continuación, se indican los pasos que deben A n t e s d e l p r i m e r u s o seguirse antes de utilizar el horno por primera vez.
Manejo del aparato 1Manejo del aparato OFunciones de programación del tiempo E ncender y apagar el horno M a n e j o d e l a p a r a t o E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Encender el horno F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
Funciones de programación del tiempo Ajustar el reloj electrónico Ajustar la hora de finalización En caso necesario, se puede cambiar la hora (p. ej., de El horneado o asado con la duración ajustada se inicia horario de invierno a horario de verano).El horno debe más tarde de la hora seleccionada.
Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l horno incorpora un seguro para niños para evitar P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
Limpieza Modificar los ajustes básicos DLimpieza El selector de funciones debe encontrarse en la posición cero. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Pulsar la tecla durante aprox.
Limpieza El esmalte se quema cuando se alcanza una ■ Tirador de la Agua caliente con jabón: temperatura muy elevada. Esto puede dar lugar a la puerta Limpiar con una bayeta y secar con un paño aparición de pequeñas diferencias de color. Se trata suave.
Rejillas Mantener limpio el aparato pRejillas Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la D esmontaje de las rejillas suciedad inmediatamente. R e j i l l a s Las rejillas están fijadas en tres puntos a las paredes Advertencia –...
Puerta del aparato Extraer el cristal intermedio. qPuerta del aparato E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
Puerta del aparato Desmontar y montar la puerta del aparato Advertencia – ¡Peligro de lesiones! En caso de que las bisagras de la puerta no estén En caso de una suciedad especialmente resistente, la correctamente encajadas, la puerta no se puede cerrar puerta del horno se puede desmontar para una mejor correctamente, el calor puede escaparse y hay partes limpieza.
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Avería Posible causa Consejos/solución El aparato no funciona El enchufe no está...
Servicio de Asistencia Técnica Cambiar la bombilla del horno 4Servicio de Asistencia Si la bombilla del horno está deteriorada, hay que Técnica cambiarla. Las bombillas de recambio resistentes a la temperatura se pueden obtener en un comercio especializado o poniéndose en contacto con el Servicio N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a de Asistencia Técnica.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Durante la preparación de alimentos puede Nota: JSometidos a un riguroso producirse mucho vapor de agua en el interior del horno. control en nuestro estudio Su aparato utiliza la energía de forma muy eficiente, de cocina emitiendo muy poco calor hacia el exterior durante su funcionamiento.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Peso (en kg) Altura de inser- Tipo de calenta- Temperatura en Duración en mi- ción miento °C nutos Pasteles de pastaflora 160-170* 35-40 Pasteles de pastaflora 170** Pastel paraíso 160* 55-60 Buñuelos de viento...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma Seleccionar una temperatura más baja. irregular. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Horneado Plato Accesorios Altura de inser- Tipo de ca- Temperatura en Duración en mi-...
Página 50
Utilizar o aparelho ..... . . 59 Técnica na Internet: www.siemens-home.bsh-group.com e na loja Online: Ligar e desligar o forno ..... . . 59 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma G eneralidades segura e correcta.
Causas de danos Aviso – Perigo de queimaduras! ]Causas de danos As peças que se encontram acessíveis ■ ficam quentes durante o funcionamento do G eneralidades aparelho. Nunca toque nas peças quentes. C a u s a s d e d a n o s Manter fora do alcance das crianças.
Protecção do meio ambiente Abra a porta do aparelho o menos possível durante 7Protecção do meio ■ o funcionamento. ambiente O seu novo aparelho é especialmente eficiente do P r o t e c ç ã o d o m e i o a m b i e n t e ponto de vista energético.
Conhecer o aparelho Painel de comandos *Conhecer o aparelho No painel de comandos, pode regular as diversas funções do seu aparelho. Aqui encontra uma vista geral N este capítulo explicamos as indicações e os do painel de comandos e da disposição dos elementos C o n h e c e r o a p a r e l h o elementos de comando.
Conhecer o aparelho Tipos de aquecimento e funções O seletor de funções permite regular tipos de Para que encontre sempre o tipo de aquecimento aquecimento e outras funções. adequado para o seu prato, explicamos aqui as diferenças e os modos de aquecimento. Tipo de aquecimento Temperatura/Nível Utilização...
Acessórios Funções do interior do forno _Acessórios Algumas funções facilitam o funcionamento do aparelho. O interior do forno tem, p. ex., superfícies O seu aparelho inclui vários acessórios: Aqui tem uma grandes iluminadas e uma ventoinha de arrefecimento A c e s s ó r i o s panorâmica sobre os acessórios incluídos e utilização protege o aparelho contra sobreaquecimento.
Acessórios Função de encaixe Acessórios especiais O acessório pode ser puxado para fora até cerca de Os acessórios podem ser posteriormente adquiridos metade, até encaixar. A função de encaixe impede que junto do serviço de assistência técnica. o acessório se vire ao puxá-lo para fora. O acessório Acessórios Descrição tem de ser inserido corretamente no interior do...
Antes da primeira utilização Limpar os acessórios KAntes da primeira Antes de utilizar os acessórios, lave-os muito bem com utilização água morna e detergente e um pano. A qui encontrará informações acerca dos passos a Montar o conjunto de raile telescópico A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç...
Utilizar o aparelho 1Utilizar o aparelho OFunções de tempo L igar e desligar o forno O aparelho dispõe de várias funções de tempo. U t i l i z a r o a p a r e l h o F u n ç...
Funções de tempo Acertar o relógio eletrónico Regular a hora de conclusão Se necessário, pode alterar a hora, (p. ex. da hora de A cozedura ou assadura começa num momento verão para a hora de inverno). Para isso, o forno tem posterior, selecionado por si, durante o tempo de de estar desligado.
Fecho de segurança para crianças AFecho segurança para QRegulações base crianças P ara que possa utilizar o seu aparelho de forma R e g u l a ç õ e s b a s e perfeita e fácil, estão à sua disposição diferentes P ara evitar que as crianças liguem inadvertidamente o regulações.
Limpeza Alterar as regulações base DLimpeza O seletor de funções tem de estar na posição zero. C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante Prima a tecla durante aprox. 4 segundos. L i m p e z a a conservação e o correto funcionamento do seu No visor aparece a primeira regulação base, p.
Limpeza Conselhos Puxador da porta Solução de água quente e detergente: Podem ocorrer pequenas diferenças de cor na ■ Limpe com um pano multiusos e seque com um frente do aparelho provocadas por diversos pano macio. materiais, como, p. ex., vidro, plástico ou metal. Se produto de descalcificação entrar em contacto Sombras nos vidros da porta, semelhantes a estrias, ■...
Estruturas de suporte Manter o aparelho limpo pEstruturas de suporte Para evitar a formação de sujidade grosseira, mantenha o aparelho sempre limpo e remova a D esencaixar as estruturas de suporte sujidade de imediato. E s t r u t u r a s d e s u p o r t e As estruturas de suporte estão fixas em três pontos nas Aviso –...
Porta do aparelho Retire o vidro do meio. qPorta do aparelho C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante P o r t a d o a p a r e l h o a conservação e o correto funcionamento do seu aparelho.
Porta do aparelho Desengatar e engatar a porta do aparelho Encaixar a porta do aparelho Se a sujidade for muito grande é possível desengatar a Segure lateralmente a porta do forno com as duas porta do forno por forma a facilitar a limpeza. Em geral mãos.
Defeito: O que fazer? 3Defeito: O que fazer? D e f e i t o : O q u e f a z e r ? Avaria Causa possível Indicações/solução O aparelho não funciona A ficha não está ligada Ligue o aparelho à corrente elétrica Falha de corrente Verifique se os outros eletrodomésticos funcionam Falha do fusível...
Serviços Técnicos Substituir a lâmpada do forno 4Serviços Técnicos Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída. Poderá adquirir lâmpadas resistentes a S e o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso altas temperaturas junto do serviço de assistência S e r v i ç...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Durante a preparação de alimentos pode Conselho: JTestado para si no nosso formar-se muito vapor de água no interior do aparelho. estúdio de cozinha O seu aparelho é muito eficiente do ponto de vista energético e, em funcionamento, desperdiça muito pouco calor para o exterior.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Prato Peso (em kg) Nível de inserção Tipo de aqueci- Temperatura em Tempo de dura- mento °C ção em minutos Bolo de massa quebrada 160-170* 35-40 Bolo de massa quebrada 170** Bolos com creme 160* 55-60 Choux...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha O bolo tem bom aspeto, mas não Coza mais tempo com a temperatura mais baixa e adicione um pouco mais de líquido, se necessário. No caso ficou bem cozido. de bolos com uma cobertura suculenta, coza primeiro a base do bolo. Polvilhe o bolo com amêndoas ou pão ralado e adicione a cobertura de seguida.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Refeições de teste Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes do aparelho. De acordo com a norma EN 60350-1. Cozer Prato Acessórios Nível de inserção Tipo de Temperatura em Tempo de dura- aquecimento...
Teleskopik çıkarma setinin monte edilmesi ..81 daha fazla bilgi için: www.siemens-home.bsh-group.com ve Online- Cihazın kullanılması..... . 82 Mağaza: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Amacına uygun kullanım 8Amacına uygun kullanım (Önemli güvenlik uyarıları B u kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu G enel A m a c ı n a u y g u n k u l l a n ı m Ö n e m l i g ü v e n l i k u y a r ı l a r ı şekilde cihazı...
Hasar nedenleri Uyarı – Haşlanma tehlikesi! ]Hasar nedenleri Çalıştırma sırasında temas edilen yerler ■ sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere G enel dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz. H a s a r n e d e n l e r i Haşlanma tehlikesi! Cihaz kapısının açılması...
Çevre koruma Çalışma sırasında cihaz kapağını mümkün 7Çevre koruma ■ olduğunca seyrek açınız. Y eni cihazınız özellikle enerji tasarrufludur. Burada, Ç e v r e k o r u m a cihazınızı kullanırken nasıl daha fazla enerji tasarrufu yapabileceğiniz ve cihazınızı doğru biçimde imha etmek için gerekli olan bir takım önerileri bulacaksınız.
Cihazı tanıyınız Kumanda bölümü *Cihazı tanıyınız Kumanda bölümü üzerinden cihazınızın farklı fonksiyonlarını ayarlayabilirsiniz. Burada kumanda B u bölümde size göstergeleri ve kumanda elemanlarını bölümüne genel bakışı ve kumanda elemanları C i h a z ı t a n ı y ı n ı z açıklayacağız.
Cihazı tanıyınız Isıtma türleri ve Fonksiyonlar Fonksiyon seçme düğmesi ile ısıtma türünü ve diğer Yemeğiniz için her zaman doğru ısıtma türünü fonksiyonları ayarlayabilirsiniz. bulabilmeniz için burada size farkları ve kullanım alanlarını anlatacağız. Isıtma tipi Sıcaklık/Seviye Kullanımı Sıfır konum Fırın kapanır. Þ...
Aksesuar Pişirme alanı fonksiyonu _Aksesuar Bazı fonksiyonlar cihazını çalıştırmayı kolaylaştırır Böylece örneğin pişirme alanı geniş yüzeyli biçimde C ihazınız çeşitli aksesuarlara sahiptir. Burada ürünle aydınlatılır ve soğutma fanı cihazın aşırı ısınmasını A k s e s u a r birlikte teslim edilen aksesuarlara ve bunların doğru engeller.
Aksesuar Kilit fonksiyonu Özel aksesuar Aksesuar yerine oturuncaya kadar yaklaşık yarıya kadar Aksesuarları müşteri hizmetlerinden satın alabilirsiniz. dışarı çekilebilir. Kilit fonksiyonu, dışarı çıkarılırken Aksesuar Açıklama aksesuarların devrilmesini engeller. Devrilme korumasının çalışması için aksesuar, pişirme alanına Emaye fırın tepsisi Tepsi kekleri ve kurabiyeler için. doğru şekilde yerleştirilmelidir.
İlk kullanımdan önce Teleskopik çıkarma setinin monte edilmesi Kİlk kullanımdan önce Teleskopik çıkarma setinin montajına ilişkin uyarıları ilgili kitin teslimat kapsamında bulabilirsiniz. F ırınınızla ilk kez yemek pişirmeden önce neler İ l k k u l l a n ı m d a n ö n c e yapmanız gerektiğini burada bulabilirsiniz.
Cihazın kullanılması 1Cihazın kullanılması OZaman fonksiyonları F ırının açılması ve kapatılması C ihazınız farklı zaman fonksiyonlarına sahiptir. C i h a z ı n k u l l a n ı l m a s ı Z a m a n f o n k s i y o n l a r ı Fırının açılması...
Çocuk emniyeti Otomatik zamanlayıcının ayarlanması AÇocuk emniyeti Elektronik saat aracılığıyla fırını otomatik olarak kapatabilir veya açabilirsiniz. Ç ocukların oynarken fırını çalıştırmamaları için fırında Ç o c u k e m n i y e t i bir çocuk emniyeti bulunur. Sürenin ayarlanması...
Temel ayarlar Temel ayarların değiştirilmesi QTemel ayarlar Fonksiyon seçme düğmesi sıfır konumunda olmalıdır. C ihazınızın optimum ve kolayca çalışabilmesi için farklı Tuşa yakl. 4 saniye basılı tutunuz. T e m e l a y a r l a r ayarlar kullanımınıza sunulmuştur. Bu ayarları Ekranda ilk ana ayar görünür, örn.
Temizleme DTemizleme Emaye yüzeyler Pişirme yüzeyleriyle ilgili uyarıları ve tabloyu dik- ve kendi kendini kate alınız. temizleyen yüzey- Ö zenli bakım ve temizlik yapılması durumunda cihazınız T e m i z l e m e uzun süre çalışmaya devam eder. Cihazınızın bakımını Pişirme alanı...
Temizleme Pişirme bölümü yüzeyleri Pişirme bölümünün temizlenmesi Pişirme bölümündeki arka duvar ve yan kenarlar kendi 0,4 litre suyu pişirme alanı tabanının ortasına kendini temizler. Bunu kaba yüzey yapısından dökünüz. anlayabilirsiniz. Isıtma türünü ayarlayınız. Isı ayar düğmesiyle 50 °C sıcaklığa ayarlayınız. Pişirme bölümü zemini ve tavan emayedir ve düz bir 18 dakika sonra cihazı...
Raflar qCihaz kapısı pRaflar R afların sökülmesi Ö zenli bakım ve temizlik yapılması durumunda cihazınız R a f l a r C i h a z k a p ı s ı uzun süre çalışmaya devam eder. Burada cihaz Raflar pişirme alanında yan duvarlardaki üç noktaya kapağını...
Cihaz kapısı Orta camı çıkarınız. Cihaz kapağının sökülmesi ve takılması Çok kirlenmiş olması durumunda fırın kapağının daha iyi temizlenmek için çıkarılması gerekebilir. Normal kirler için bu gerekli değildir. Cihaz kapağının sökülmesi Fırın kapağını tamamen açınız. Soldaki ve sağdaki iki menteşeyi de emniyet pimi ile kilitleyiniz.
Arıza halinde ne yapmalı? 3Arıza halinde ne yapmalı? A r ı z a h a l i n d e n e y a p m a l ı ? Arıza Olası neden Uyarılar/Çözüm Cihaz çalışmıyor Fişi prize takılmamış Cihazın fişini prize takınız Elektrik kesintisi Diğer mutfak cihazlarının çalışıp çalışmadığını...
Arıza halinde ne yapmalı? Fırın lambasının değiştirilmesi Fırın lambası devre dışı kaldığında değiştirilmesi gerekir. Sıcağa dayanıklı yedek lambaları müşteri hizmetlerinden veya yetkili satıcılardan temin edebilirsiniz. Lütfen cihazınızın E-Numarasını ve FD-Numarasını bildiriniz. Farklı lamba kullanmayınız. Uyarı – Elektrik çarpma tehlikesi! Pişirme alanı lambasının değiştirilmesi sırasında gerilim altındaki lamba duyunda elektrik kontağı...
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Gıda maddeleri pişirilirken pişme çok fazla buhar Bilgi: JSizin için kendi oluşabilir. Cihazınızın enerji açısından çok verimli çalışır ve mutfağımızda test dışarıya çok az ısı verir. Cihazın iç bölümü ve dış edilmiştir bölümü arasındaki yüksek sıcaklık farkı nedeniyle kapıda, kumanda alanında veya bitişikteki mobilya üstlerinde yoğuşma suyu oluşabilir.
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Yemek Ağırlık (kg olarak) Yerleştirme yük- Isıtma tipi °C cinsinden sı- Dakika cinsinden sekliği caklık süre Tuzlu hamurdan kek 160-170* 35-40 Tuzlu hamurdan kek 170** Renkli kek 160* 55-60 İçi krema dolu küçük ekler 0.7-1.2 180* 50-60...
Página 94
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Pasta iyi görünüyor fakat içi pişme- Düşük sıcaklıkta biraz daha uzun pişiriniz ve duruma göre biraz daha az sıvı veriniz. Yaş kaplamalı pastalarda miş. ilk önce pastanın tabanını pişiriniz. Üzerine badem veya kızartma unu serpiniz ve kaplama malzemesini koyu- nuz.
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Test yemekleri Bu çizelgeler, cihazın test edilmesini kolaylaştırmak amacıyla kontrol enstitüleri için hazırlanmıştır. EN 60350-1'e göre. Fırında pişirme Yemek Aksesuar Yerleştirme yük- Isıtma tipi °C cinsinden sı- Dakika cinsinden sekliği caklık süre Şerit kurabiyeler Pişirme kağıtlı...