Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact ELR H5-I-PT-24DC/500AC-0,6 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

PORTUGUÊS
Confirmação de erros
6.2 Motor com freio
Manualmente (tecla Reset)
Se um motor com freio (conexão no bloco de terminais do motor) for conectado,
Acionar a tecla "Reset" na parte frontal do dispositivo.
deve-se unir os freios de 400 V AC nas conexões 2/T1 e 6/T3. Um freio de
Ao pressionar o botão de Reset mais que cerca de 2 s., o aparelho retorna ao es-
230 V AC deve ser ligado à conexão 4/T2 e ao ponto neutro do motor.
tado de falha.
Acionar a tecla Reset por mais de 6 s, para acessar o modo operacional "Parame-
trização".
Manual (Local de confirmação remota)
6.3 Conexão de relés auxiliares
Conectar uma tecla (contato NA) entre os bornes MAN e RES.
Conectar os relés auxiliares (por ex. PLC RSC 230UC/21, código 2966207) as co-
A confirmação é efetuada logo que na entrada MAN for detectada um flanco posi-
nexões 4T2 e N do dispositivo para o comando de freios externos ou confirma-
tivo. Se depois de esgotar o tempo de cerca de aprox. 2 s não for detectado um
ções por ex. conectar na CLP.
flanco negativo, o dispositivo assume novamente o estado de falha, pois uma ma-
nipulação ou um defeito no circuito de confirmação não podem ser excluídos.
7 Curva derating ( - )
automático
Outras informações sobre derating e curvas de limiares de ativação encontram-se
Estabelecer uma ligação elétrica entre os bornes RES e AUT.
na ficha técnica do respectivo produto em phoenixcontact.net/products.
O dispositivo efetua uma confirmação automaticamente após a resposta da su-
I
pervisão de proteção de motor e subsequente resfriamento.
L
t
O borne RES põe a disposição a tensão para o reset.
A
I
Para a tensão de alimentação de comando de 24 V DC esta é de 24 V DC.
A
IMPORTANTE: danos ao aparelho
Conecte aos terminais MAN, RES, AUT apenas cabos com um compri-
8 Fusíveis adequados
mento máximo de 30 m.
Confirmação
25 A gG / 10 kA / 500 V
Quando o dispositivo detectar um erro ou uma mensagem aparecer, o relé de re-
Automático B 16 A / 1,5 kA / 400 V
posta é ativado, ou seja, o contato NA se fecha e o contato NF se abre. Este com-
30 A CC / 30 kA / 500 V
portamento corresponde ao de um disjuntor de proteção do motor ou de um relé
de proteção do motor.
3RV2021-4AA20 / 10 kA / 420 V / ≤45 °C
5.3 Parametrização - ajuste de corrente nominal
FAZ-C16/3 /10 kA /420 V / ≤45 °C
• Acione a tecla reset por mais de 6 s para acessar o modo operacional "Para-
PKZM0-6,3 / 30 kA / 420 V / ≤45 °C
metrização". O LED verde PWR pisca uma vez.
PKZM0-4 / 100 kA / 420 V / ≤45 °C
Para diferenciação de outros estados operacionais, no modo operacional Para-
FA 16 A (6,3 x 32 mm) / 1,5  kA / 500 V
metrização os LEDs são desligados por 0,3 s em intervalos de 2 s.
16 A FF / gR (10 x 38 mm) / 10 kA / 500 V
• Ajustar a corrente nominal do acionamento mediante o potenciômetro de 240°.
A pré-definição da corrente nominal ocorre em 16 estágios. Os quatro LEDs
9 Notas UL
mostram a corrente ajustada. ()
• Para salvar, acionar novamente a tecla Reset (área não-volátil da memória de
dados).
• Se acionar a tecla Reset por mais de 2 s (e menos de 6 s), a corrente ajustada
é exibida durante 3 s. Esta função apenas é possível se 1) o dispositivo não
está sendo , e 2) se não houver nenhum erro ativo no dispositivo.
6 Indicações de aplicação
Desligar a alimentação com tensão de comando com o motor ligado sem-
pre gera desgaste no acionador de motor híbrido.
6.1 Detecção de simetria
As correntes do motor são medidas nas fases L1 e L3 e monitoradas quanto a si-
metria.
No caso de um desvio de  33 % das correntes de motor, o dispositivo desliga o
motor dentro de 2 minutos.
SCCR ( Instalação individual e em grupo)
No caso de um desvio de  67 % nas correntes do motor (p. ex., queda de fase) o
Adequado para utilização em circuitos com corrente simétrica efetiva máxima de 5 kA e
dispositivo desliga o motor dentro de 2 segundos.
≤ 500 V, com fusíveis de 20 A da classe RK5 (tipo de coordenação 1).
Adequado para utilização em circuitos com corrente simétrica efetiva máxima de 100 kA
e ≤ 500 V, com fusíveis de 30 A da classe J ou classe CC (tipo de coordenação 1).
FLA
Dados técnicos
Alimento do aparelho
Tensão de alimentação de comando do circuito de corrente nominal U
S
Faixa de tensão de alimentação de comando
Corrente de alimentação de comando I
S
Entrada de comando direita / esquerda
Tensão de controle U
C
Corrente de controle I
C
Tempo de desligamento típico
Saída CA
Tensão nominal de operação U
e
Faixa de corrente de carga
Curva característica de disparo conforme IEC 60947-4-2
Tempo de resfriamento
Corrente nominal de operação I
e
Saída de sinal de retorno
Confirmação: contato comutador, contato de sinal sem potencial
Capacidade de comando conforme IEC 60947-5-1
Dados Gerais
Posição de montagem
vertical (trilho de fixação horizontal, saída de motor em baixo)
Montagem
alinhável, distância: veja derating
Conexão Push-in/Conexão a parafuso
Comprimento de isolamento
Conexão Push-in/Conexão a parafuso
Torque de aperto
Faixa de temperatura ambiente
Operação Observar derating
 
Armazenamento/transporte
Dimensões L / A / P
Tensão de isolamento nominal
Tensão de teste
Características de isolamento entre a tensão de entrada de comando, tensão de alimentação de comando e
o circuito de corrente auxiliar para o circuito de corrente principal
Isolamento seguro (IEC 60947-1) com tensão operacional ≤ 300 V AC (p. ex. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Isolamento básico (IEC 60947-1) com tensão operacional de 300 V AC ... 500 V AC
Características de isolamento entre a tensão de entrada de comando e a tensão de alimentação de comando
para o circuito de corrente auxiliar
Isolamento seguro (IEC 60947-1) com circuito de corrente auxiliar ≤ 300 V AC
Grau de impurezas
Categoria de sobretensão
Conformidade / Certificações
UKCA
Certificação UL
PORTUGUÊS
Confirmación de fallo
Manual (pulsador de reset)
Accione el pulsador de reset en la parte delantera del equipo.
Si acciona el pulsador de reset durante aprox. más de 2 s, el equipo vuelve a
adoptar el estado de error.
IMPORTANTE
Accione el pulsador de reset durante más de 6 s: pone el dispositivo en modo ope-
Aumente o monitoramento da corrente do motor ao nível da corrente nomi-
rativo "parametrización".
nal dos freios. Ajuste o acionador de motor híbrido.
Manual (punto de confirmación a distancia)
Conecte un pulsador (contacto abierto) entre los bornes MAN y RES.
Se genera una confirmación en cuanto se detecta en la entrada MAN un flanco po-
sitivo. Si tras unos 2 s no se reconoce ningún flanco negativo, el dispositivo vuelve
a entrar en estado de fallo, ya que no puede descartarse manipulación o defecto
en el circuito de confirmación.
Automático
Establezca una conexión eléctrica entre los bornes RES y AUT.
Después de la activación de la supervisión de protección de motor y del posterior
=
Corrente de carga [A]
enfriamiento, el equipo ejecuta una confirmación automática.
=
Temperatura ambiente [°C]
=
Corrente de partida [A]
=
Alinhada com distância 20  mm
=
Alinhado sem distância
Tipo de coordenação 1
Respuesta
Tipo de coordenação 1
En cuanto el dispositivo reconoce un error o indica un mensaje, se activa el relé de
Tipo de coordenação 1
repuesta, es decir, el contacto NA se cierra o el contacto cerrado se abre. Este
comportamiento equivale al de un interruptor o relé guardamotor.
Tipo de coordenação 1
5.3 Parametrización - Ajuste de la corriente nominal
Tipo de coordenação 1
• Accione el pulsador de reset durante más de 6 s para acceder al modo opera-
Tipo de coordenação 1
tivo "parametrización". El LED PWR verde parpadea una vez.
Tipo de coordenação 1
Para diferenciarlo de otros estados de funcionamiento, en el modo operativo "pa-
Tipo de coordenação 2
rametrización" los LEDs se desconectan en intervalos de 2 s durante 0,3 s.
Tipo de coordenação 2
• Ajuste la corriente nominal del accionamiento mediante el potenciómetro de
240°. La predeterminación de la corriente nominal se realiza en 16 niveles. Los
cuatro LEDs muestran la corriente nominal ajustada. ()
ATENÇÃO: Perigo de eletrocussão e incêndio
• Guarde el valor volviendo a accionar el pulsador de reset (área no volátil de
A abertura do dispositivo de proteção do cabo de derivação pode ser um in-
memoria de datos).
dício de que uma corrente de falha foi interrompida.
• Si acciona el pulsador reset durante más de 2 s (y menos de 6 s), se indica la
Para reduzir o perigo de queimadora ou de choque elétrico, é necessário
corriente ajustada durante 3 s. Esta función sólo es posible si 1) el equipo no
verificar e substituir as peças condutoras de corrente e outros componentes
está activado, y 2) no hay ningún fallo en el equipo.
do controlador se estiverem danificados.
6 Indicaciones de aplicación
O não cumprimento das instruções poderá provocar a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
IMPORTANTE
Utilize condutores de cobre certificados para uma temperatura mínima de
6.1 Detección de simetría
75 °C.
Las corrientes del motor se miden en las fases L1 y L3 y se supervisan la simetría.
O dispositivo foi projetado para o emprego com uma "low voltage, limited
En caso de un error del  33 % en las corrientes del motor, el dispositivo desco-
energy, isolated power supply".
necta el motor en un intervalo de 2 minutos.
En caso de un error del  67 % en las corrientes del motor (p. ej. un fallo de fase),
el dispositivo desconecta el motor en un intervalo de 2 segundos.
0,6 A (500 V AC) / 2,4 A (500 V AC) / 6,5 A (500 V AC)
Datos técnicos
Alimentación del aparato
Tensión de alimentación asignada del circuito de control U
S
Margen de tensión de alimentación del sistema de control
Corriente de alimentación de control de dimensionamiento I
S
Entrada de mando derecha/izquierda
Tensión de accionamiento de dimensionamiento U
C
Tipo de entrada 1
Corriente de accionamiento de dimensionamiento I
C
Tiempo de desconexión típico
Salida AC
Tensión asignada de funcionamiento U
e
vide derating
Rango de corriente de carga
Línea característica de activación según IEC 60947-4-2
para Auto-Reset
Tiempo de enfriamiento
AC-51
Corriente de servicio de dimensionamiento I
e
AC-53a
Salida de realimentación
Realimentación: Contacto conmutado, contacto de señal sin potencial
Capacidad de ruptura según IEC 60947-5-1
Datos generales
Posición de montaje
Vertical (perfil horizontal, salida del motor abajo)
Montaje
Alineable (véase el derating para la separación)
rígido / flexível / AWG
Conexión push-in/Conexión por tornillo
Longitud a desaislar
Conexão a parafuso
Par de apriete
Margen de temperatura ambiente
 
Dimensiones An. / Al. / Pr.
Tensión de aislamiento de dimensionamiento
Tensión transitoria de dimensionamiento
Propiedades de aislamiento entre la tensión de entrada de control, la tensión de alimentación de control y el
circuito auxiliar al circuito principal
Separación segura (IEC 60947-1) con una tensión de servicio ≤ 300 V AC (p. ej. 230/400 V AC, 277/480 V AC)
Aislamiento básico (IEC 60947-1) con tensión de servicio de 300 V AC ... 500 V AC
Propiedades de aislamiento entre la tensión de entrada de control y la tensión de alimentación de control al
circuito auxiliar
Separación segura (IEC 60947-1) con circuito auxiliar ≤ 300 V AC
Grado de polución
Categoría de sobretensiones
Conformidad / Homologaciones
Conforme UKCA
UKCA
NLDX.E228652
Homologación UL
ESPAÑOL
6.2 Motor con freno
Si se conecta un motor con freno (conexión en el tablero de bornes del motor), el
freno de 400 V AC deberá enlazarse a las conexiones 2/T1 y 6/T3. Un freno de
230 V AC se conectará a la conexión 4/T2 y al punto neutro del motor.
IMPORTANTE
Incremente el control de corriente del motor en un valor igual a la corriente
nominal del freno. Ajuste esta consecuentemente en el controlador de
arranque híbrido.
6.3 Conexión de relés auxiliares
Conecte relés auxiliares (p. ej. PLC RSC 230UC/21, código: 2966207) a las cone-
xiones 4T2 y N del equipo para controlar frenos externos o respuestas p. ej. al
PLC.
7 Curva derating ( - )
Encontrará más información acerca del derating y de la curva característica de ac-
tivación en la hoja de características del artículo correspondiente en
phoenixcontact.net/products.
El borne RES pone a disposición la tensión para el reset.
I
=
L
Para una tensión asignada de alimentación de control de 24 V DC, esta es
t
=
de 24 V DC.
A
I
=
A
ATENCIÓN: Desperfectos en el dispositivo
=
Conecte solo los cables a los bornes MAN, RES, AUT, que tengan una lon-
=
gitud máxima de 30 m.
8 Fusibles adecuados
25 A gG / 10 kA / 500 V
16 A automático B / 1,5 kA / 400 V
30 A CC / 30 kA / 500 V
3RV2021-4AA20 / 10 kA / 420 V / ≤45 °C
FAZ-C16/3 /10 kA /420 V / ≤45 °C
PKZM0-6,3 / 30 kA / 420 V / ≤45 °C
PKZM0-4 / 100 kA / 420 V / ≤45 °C
16 A FA (6,3 x 32 mm) / 1,5  kA / 500 V
16 A FF / gR (10 x 38 mm) / 10 kA / 500 V
9 Indicaciones UL
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y de incendio
Si el dispositivo de protección del cable de derivación ha abierto el circuito,
ello puede ser indicio de que se ha interrumpido una corriente residual.
Para minimizar el riesgo de incendio y descargas eléctricas, deberán exa-
minarse los elementos electroconductores y otros componentes del contro-
lador y, en caso de estar dañados, sustituirse.
La desconexión de la tensión de alimentación de mando con el motor acti-
Si se hace caso omiso de estas instrucciones, las consecuencias pueden
vado conlleva siempre un desgaste del controlador de arranque híbrido.
ser lesiones graves o incluso mortales, así como daños materiales.
IMPORTANTE
Utilice cables de cobre homologados para 75 °C como mínimo.
El equipo ha sido diseñado para el empleo con una "fuente de alimentación
aislada, de baja tensión y energía limitada".
SCCR (instalación individual y en grupo)
Apto para usar en circuitos eléctricos con una corriente simétrica ef. de 5 kA como
máximo y ≤ 500 V, con fusibles de 20 A de la clase RK5 (tipo de asignación 1).
Apto para usar en circuitos eléctricos con una corriente simétrica ef. de 100 kA como
máximo y ≤ 500 V, con fusibles de 30 A de la clase J o CC (tipo de asignación 1).
FLA
24 V DC
19,2 V DC ... 30 V DC
40 mA
24 V DC
Tipo de entrada 1
5 mA
< 30 ms
500 V AC ( 50/60 Hz )
véase derating
75 mA ... 600 mA / 180 mA ... 2,4 A / 1,5 A ... 9 A
Clase 10A / Clase 10A / Clase 10A
Para reset automático
20 min. / 20 min. / 20 min.
AC-51
0,6 A / 2,4 A / 9 A
AC-53a
0,6 A / 2,4 A / 6,5 A
3 A (230 V, AC15)
2 A (24 V, DC13)
rígida / flexible / AWG
0,2 mm² ... 2,5 mm² / 0,2 mm² ... 2,5 mm² / 24 ... 14
Conexión push-in/Conexión por tornillo
10 mm / 8 mm
Conexión por tornillo
0,5 Nm ... 0,6 Nm / 5 lb
-in. ... 7 lb
-in.
f
f
Funcionamiento observar derating
-25 °C ... 70 °C
Almacenamiento/transporte
-40 °C ... 80 °C
22,5 mm / 107,5 mm / 114 mm
500 V
6 kV
2
III
 
De conformidad con UKCA
NLDX.E228652
ESPAÑOL
 
Corriente de carga [A]
Temperatura ambiente [°C]
Corriente de arranque [A]
Alineado con una distancia de 20  mm
 
Alineado sin separación
Tipo de calificación 1
Tipo de calificación 1
Tipo de calificación 1
Tipo de calificación 1
Tipo de calificación 1
Tipo de calificación 1
Tipo de calificación 1
Tipo de calificación 2
Tipo de calificación 2
 
0,6 A (500 V AC) / 2,4 A (500 V AC) / 6,5 A (500 V AC)
© PHOENIX CONTACT 2022
Code
Nominal current [mA]
PWR
ERR
L
R
ELR H5-...-06
ELR H5-...-2
ELR H5-...-9
0
0
0
75
180
1500
0
110
0
0
0
1
250
2000
0
0
1
0
145
410
2500
0
0
1
1
180
560
3000
0
1
0
0
215
710
3500
1
0
1
250
870
4000
0
0
285
1020
4500
0
1
1
320
0
1
1
1
1170
5000
1
0
0
0
355
1330
5500
1
0
0
1
390
1480
6000
0
1
0
425
1630
6500
1
0
1
1
460
1790
7000
1
0
0
495
1
1
1940
7500
0
1
1
1
530
2090
8000
1
1
1
0
565
2250
8500
1
1
1
1
600
2400
9000
9
8
I = 9 A
I = 9 A
7
6
5
4
I = 2,4 A
3
2
I = 0,6 A
1
0
0
10
20
30
40
50
60
70
t
[°C]
A
200
100
I > 45 A => t < 2 s
50
30
20
10
5
= Max
3
2
= Class 10 A
=
1
= Min
0,5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I/I
N
PNR 106111 - 04
DNR 83157272 - 04

Publicidad

loading