Descargar Imprimir esta página

CEBEK I-218 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

I-218
ALIMENTATION : Connecter l'alimentation 12 VDC à la borne POWER en respectant la polarité ±. Installez un
interrupteur pour la protection du circuit et votre propre sécurité, conformément à la norme CE. Avant d'activer
l'interrupteur, effectuez toutes les autres connexions du circuit.
Pour alimenter 230 V AC, vous pouvez utiliser nos alimentations recommandées FE-103 ou FE-300.
Realiza temporizaciones cíclicas de elevada precisión entre 15 segundos y 60 min 45 segundos.
Permite la activación por pulsador o por tensión. Al activar el temporizador por pulsador o tensión el relé se activa el
tiempo de ON ajustado y se desactiva el relé el tiempo de OFF ajustado.
Esta secuencia se repite cíclicamente mientras el circuito esté alimentado .
ALIMENTACIÓN : Conecte la alimentación de 12 VDC al borne POWER respetando polaridad de ± . Instale un
interruptor para la protección del circuito y su propia seguridad, según norma CE. Antes de activar el interruptor,
realice el resto de conexiones del circuito.
Para alimentar a 230 V CA puede usar nuestras fuentes de alimentación recomendadas FE-103 o FE-300 .
Realitza temporitzacions cícliques de precisió elevada entre 15 segons i 60 min 45 segons.
Permet l'activació per polsador o tensió. En activar el temporitzador per polsador o tensió, el relé s'activa el temps
d'ON ajustat i es desactiva el relé el temps d'OFF ajustat.
Aquesta seqüència es repeteix cíclicament mentre el circuit estigui alimentat.
ALIMENTACIÓ : Connecteu l'alimentació de 12 VDC al born POWER respectant polaritat de ±. Instal·leu un
interruptor per a la protecció del circuit i la vostra pròpia seguretat, segons norma CE. Abans d'activar l'interruptor,
feu la resta de connexions del circuit.
Per alimentar a 230 V CA podeu utilitzar les nostres fonts d'alimentació recomanades FE-103 o FE-300.
OUTPUT CONNECTION : The output is made through a relay, a device that admits any type of load that does not
exceed 7A. The relay has three output terminals. The Normally open at rest (NO), the Normally closed at rest (NC),
and the Common (CO). The operation of this mechanism is identical to a switch whose two terminals will be NO and
Common. To carry out the inverse function, the NC and Common terminals must be used. The figure shows the
connection for 230 VAC. or 12VDC.
CONNEXION DE SORTIE : La sortie se fait via un relais, un dispositif qui admet tout type de charge ne dépassant
pas 7A. Le relais a trois bornes de sortie. Le Normalement ouvert au repos (NO), le Normalement fermé au repos
(NC) et le Commun (CO). Le fonctionnement de ce mécanisme est identique à un interrupteur dont les deux bornes
seront NO et Commun.Pour réaliser la fonction inverse, il faut utiliser les bornes NC et Commun.La figure montre le
branchement pour 230 VAC. ou 12 VCC.
CONEXIÓN DE SALIDA : La salida se realiza mediante un relé, dispositivo que admite cualquier tipo de carga que
no supere los 7A. El relé dispone de tres terminales de salida. El Normalmente abierto en reposo (NA), el
Normalmente cerrado en reposo (NC), y el Común (CO). El funcionamiento de este mecanismo es idéntico a un
interruptor cuyos dos terminales serán el NA y el Común. Para realizar la función inversa deberán utilizarse los
terminales NC y Común. En la figura se muestra el conexionado para 230 VCA. o 12 VDC.
www.cebek.com
-
sat@fadisel.com
2

Publicidad

loading