Página 1
Bomba sumergible Amarex KRT Tamaño de la unidad DN 100 hasta DN 700 4 polos: 35 4_N a 350 4_N 6 polos: 32 6_N a 480 6_N 8 polos: 26 8_N a 400 8_N 10 polos: 40 10_N a 350 10_N...
Página 2
Aviso legal Manual de instrucciones de servicio/montaje Amarex KRT Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Instalación estacionaria en zona húmeda .................. 30 5.3.2 Instalación estacionaria en zona seca.................... 42 5.3.3 Instalación transportable en zona húmeda .................. 47 Sistema eléctrico ............................. 49 5.4.1 Advertencias sobre la planificación del equipo de control ............. 49 5.4.2 Conexiones eléctricas......................... 54 Amarex KRT 3 de 140...
Página 4
Particularidad del sistema hidráulico - K 350-710, K 350-713, K 401-710, K 401-713, K 501-710, K 600-710............................ 119 9.2.10 Zona de conexión en motores K35 .................... 119 9.2.11 Estribo............................... 119 Planos de conexión eléctrica........................ 120 9.3.1 Esquema de conexión, cables de transmisión ................ 120 9.3.2 Esquemas de conexión, sensores..................... 121 Amarex KRT 4 de 140...
Página 5
Índice Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones .... 129 Planos de montaje del cierre mecánico....................... 130 Declaración de conformidad de la UE.................... 133 Certificado de conformidad....................... 134 Amarex KRT 5 de 140...
Sistema hidráulico Parte de la bomba en la que la energía cinética se convierte en presión. Tubería de aspiración/tubería de alimentación Tubería conectada a la boca de aspiración. Unidad modular Bomba sin carcasa; máquina incompleta. Amarex KRT 6 de 140...
Listas de repuestos Descripción de repuestos Instrucciones de uso adicionales P. ej., para accesorios especiales Para los accesorios y/o piezas integradas, tener en cuenta la documentación del fabricante correspondiente. Si se acuerda en el volumen de suministro Amarex KRT 8 de 140...
Daños en la maquinaria Este símbolo, combinado con la palabra de advertencia ATENCIÓN, indica riesgos para la máquina y su funcionamiento. Amarex KRT 9 de 140...
▪ Los usos que no aparezcan descritos en la hoja de características o en la documentación deben acordarse con el fabricante. ▪ Montar los distintos tipos de rodete exclusivamente para los líquidos de bombeo que se indican a continuación. Amarex KRT 10 de 140...
▪ Normas de prevención de riesgos laborales, indicaciones de seguridad y servicio ▪ Normativa de protección contra explosiones ▪ Disposiciones de seguridad para la manipulación de sustancias peligrosas ▪ Normas, directivas y legislaciones vigentes Amarex KRT 11 de 140...
2.9 Indicaciones sobre la protección contra explosiones Se deben observar obligatoriamente las indicaciones de protección contra PELIGRO explosiones incluidas en este capítulo durante el funcionamiento de un grupo motobomba protegido contra explosiones. Amarex KRT 12 de 140...
La reparación en los espacios protegidos contra la inflamación solo podrá realizarse de acuerdo con las premisas constructivas del fabricante. No está permitida la reparación sujeta a los valores de las tablas 1 y 2 de la norma EN 60079-1. Amarex KRT 13 de 140...
Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas Lesiones personales y daños materiales. ▷ Al mover grupos constructivos o piezas pesadas, utilizar medios de transporte, aparatos de elevación y medios de suspensión adecuados. Amarex KRT 14 de 140...
▷ No fijar nunca el grupo de bomba sobre la camisa de refrigeración o en el sistema de refrigeración. Los grupos motobomba con sistema de refrigeración se envían con pie de apoyo como sujeción para el transporte. Amarex KRT 15 de 140...
¡Daños en los cables eléctricos! ▷ Proteger los cables eléctricos durante el tendido del cableado para evitar deformaciones permanentes. ▷ No retirar las capas de protección de los cables eléctricos hasta que comience el montaje. Amarex KRT 16 de 140...
4. La bomba debe disponer siempre de una declaración de conformidad cumplimentada. Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 134) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination Amarex KRT 17 de 140...
2. Separar los materiales de la bomba, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes 3. Para la eliminación, seguir las disposiciones locales o un proceso de eliminación regulado. Amarex KRT 18 de 140...
Bomba para el bombeo de aguas sucias con sólidos y fibras largas, líquidos que contengan gas y aire, así como lodos sin tratar, activados y digeridos. 4.2 Denominación Ejemplo: Amarex KRT K 150-503/155 4 UN G-D IE3 Tabla 6: Explicación de la denominación Datos...
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal 67227 Frankenthal Deutschland Deutschland TYPE Amarex KRT 150 - 401 / 80 4 UN G-S TYPE Amarex KRT 150 - 401 / 80 4 XN G-S 9971511000/000310 9971311915 II2G Ex db h IIB T3 Gb 40 m...
También es posible el funcionamiento no sumergido del motor durante un breve periodo de tiempo. Los grupos motobomba de los tipos de montaje D y K pueden funcionar de forma constante con el motor sumergido. La refrigeración se realiza a través del sistema de refrigeración integrado. Amarex KRT 21 de 140...
Hermetización La bomba queda hermetizada a través de dos cierres mecánicos colocados uno tras otro e independientes del sentido de giro. Un depósito de líquido lubricante entre las juntas sirve para la refrigeración y lubricación de los cierres mecánicos. Amarex KRT 22 de 140...
Medición realizada a una distancia de 1 m del contorno de la bomba (conforme a DIN 45635, partes 1 y 24) Para diámetro nominal de la boca de impulsión ≥ DN100 Para diámetro nominal de la boca de impulsión ≥ DN100 Amarex KRT 23 de 140...
(p. ej., en el armario de conexión, en las tuberías o en la consola). 4.9 Dimensiones y pesos Consultar los datos sobre dimensiones y pesos en el esquema de instalación/hoja de medidas u hoja de características del grupo motobomba. Amarex KRT 24 de 140...
¡Daños personales y materiales! ▷ Antes del llenado de la caja de la bomba o el depósito de entrada, comprobar que no hay sólidos no autorizados y, en caso necesario, eliminarlos. Amarex KRT 25 de 140...
5.2.3 Desmontaje de la sujeción para el transporte (tipos de montaje K y D) Los grupos de bomba con sistema de refrigeración se envían con pie de apoyo como sujeción para el transporte a fin de evitar daños en la camisa de refrigeración durante el transporte. Amarex KRT 26 de 140...
Fig. 6: Comprobación del estado del líquido lubricante ü Se han detectado huellas de fuga de aceite. 1. Elevar el grupo motobomba. (ð Capítulo 3.2.2, Página 16) 2. Proteger el grupo motobomba contra accidentes. 3. Retirar el tornillo de cierre 903.03 con la junta anular 411.03. Amarex KRT 27 de 140...
6. Atornillar el tornillo de cierre 903.34 con la junta anular 411.34. Tabla 9: Explicaciones sobre símbolos o caracteres especiales Símbolo Explicaciones Aplicar siempre agente obturador líquido (p. ej., Hylomar SQ32M) en las superficies estancas identificadas. Amarex KRT 28 de 140...
ð Grupos motobomba con instalación en zona húmeda (tipos de montaje K, S y P): si se observa el orificio de la bomba, el rodete debe moverse en sentido antihorario (algunas carcasas de bomba cuentan con una flecha de sentido de giro). Amarex KRT 29 de 140...
Durante la instalación del grupo de bomba deberá prestarse especial atención al esquema de instalación/hoja de medidas. 5.3.1 Instalación estacionaria en zona húmeda 5.3.1.1 Fijación del codo de brida El codo de brida se fijará independientemente del tamaño con anclajes de unión y/o raíles de cimentación. Amarex KRT 30 de 140...
Página 31
3. Atornillar el codo de brida 72-1 con raíles de anclaje 89-8.38/.39 al suelo con ayuda del anclaje de unión 904.38. 4. Empotrar los raíles de anclaje en la base. Dimensiones del anclaje de unión Fig. 12: Dimensiones Amarex KRT 31 de 140...
Durante la colocación de la válvula de retención ha de prestarse atención a la purga. SW = Ancho de llave Es necesario seguir el procedimiento de montaje del fabricante. Amarex KRT 32 de 140...
3. Colocar los pernos roscados 904 en la consola con el dispositivo de fijación previamente montado con la tuerca 920.36. No atornillar demasiado la tuerca 920.36, para que quede una distancia de tensión suficiente para el posterior tensionado del cable de guiado. Versiones de consolas: Amarex KRT 33 de 140...
Página 34
DN 250 y DN 300 Tabla 14: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 59-18 Gancho Consola 59-24.01 Cable 901.36 Tornillo hexagonal 550.36 Arandela Varilla roscada Pieza de presión 920.36 Tuerca Estribo de sujeción Amarex KRT 34 de 140...
Página 35
6. El extremo del cable libre en el estribo de sujeción 572 puede enrollarse a un anillo o puede cortarse. Tras el corte, deberán rebobinarse los extremos para evitar que se deshilen. 7. Colocar el gancho 59-18 para la posterior fijación de la cadena/cuerda de izado en la consola 894. Amarex KRT 35 de 140...
Montaje de los tubos de guiado ATENCIÓN Instalación inadecuada de los tubos de guiado Daños en la guía de bielas. ▷ Disponer siempre los tubos de guiado en sentido vertical. Según DIN 2440/2442/2462 o normas similares Amarex KRT 38 de 140...
Página 39
2. Apretar las tuercas 920.39 para introducir los manguitos elásticos 520.39 con las piezas de fijación 81-51.39 en el diámetro interior del tubo. 3. Comprobar si los tubos de guiado pueden fijarse tensos sobre los manguitos elásticos. 4. Apretar las contratuercas para fijar los tornillos. Amarex KRT 39 de 140...
571 del grupo motobomba. ð Al colgarla, se alcanzará una posición de inclinación hacia delante hacia las bocas de impulsión, que permitirá el proceso de colgado en el codo de base. Tipos de fijación: Amarex KRT 40 de 140...
1. Conducir el grupo de bomba desde arriba sobre el tensor/la consola, ensartar el cable/tubos de guiado y descender lentamente. El grupo de bomba se fija automáticamente al codo de base 72-1. 2. Colgar la cadena/cuerda de izado en el gancho 59-18 de la consola. Amarex KRT 41 de 140...
Denominación N.º de pieza Denominación Estribo 901.26 Tornillo hexagonal 59-17 Fig. 27: Fijación de la cadena con grillete en la armella Tabla 21: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 59-17 Grillete Cadena Amarex KRT 42 de 140...
Comprobar que la carcasa de la bomba se asienta correctamente y, si es necesario, utilizar placas portantes. 5. Fijar el grupo motobomba con la plancha de montaje sobre la base con ayuda de los tornillos hexagonales 901.16, las arandelas 550.05 y los rieles 89-8 (opcionales). Amarex KRT 43 de 140...
Toma a tierra inadecuada en los trabajos de soldadura de las tuberías ¡Daño de los rodamientos (efecto pitting)! ▷ No utilizar nunca la bomba o la bancada como toma de tierra en trabajos de soldadura eléctrica. ▷ Se debe evitar la corriente eléctrica en los rodamientos. Amarex KRT 44 de 140...
▪ El sistema de bloqueo de la tubería de compensación de vacío permanece abierto durante el servicio y sólo se cierra cuando el grupo de bomba se haya parado. Para tamaños K500-630: G1 1/2; K600-520: G 2 Amarex KRT 46 de 140...
Ajustar todos los tornillos siguiendo las indicaciones, atendiendo a la tabla “Pares de apriete de los tornillos”. 5.3.3.2 Preparación del grupo motobomba Colocación de la cadena/cuerda de izado 571*** 900.04 Fig. 33: Colocación de la cadena/cuerda de izado - Instalación en zona seca Estándar Estribo opcional Amarex KRT 47 de 140...
Instalación del grupo motobomba 1. Elevar todo el grupo motobomba ya montado con una cadena o una cuerda de izado, y colocarlo en posición vertical sobre el lugar de instalación dispuesto. Fig. 36: Instalación del grupo motobomba Amarex KRT 48 de 140...
Tener en cuenta el nivel mínimo indicado del líquido de bombeo. 5.4.1.3 Servicio con convertidor de frecuencia El grupo motobomba es adecuado para servicio con convertidor de frecuencia según la norma IEC 60034-17. Amarex KRT 49 de 140...
Página 50
Los cables de conexión eléctricos y de control de la bomba de motor sumergible en sí no Amarex KRT 50 de 140...
Cuatro termistores conectados en línea (PTC) con las conexiones n.º 10 y 11 se encargan de supervisar la temperatura del bobinado y del líquido refrigerante. Utilizar un disparador de termistor con barrera de reconexión. En los grupos motobomba con protección contra explosiones, el disparador de termistor debe tener Amarex KRT 51 de 140...
▷ Utilizar únicamente tensiones < 30 V CA y corrientes de conexión < 0,5 mA. Posición de los electrodos en la Conexión de los relés de electrodos Conexión de los relés de electrodos carcasa del motor (estándar) (solo grupos motobomba con sensor de vibraciones) Amarex KRT 52 de 140...
(de 4 a 20 mA). De esta forma se garantiza la fácil integración en los sistemas SPS o PLS existentes. Tabla 26: Características técnicas del sensor Propiedad Valor Rango de medida 4 - 20 mA a 0 - 20 mm/s Error de medición < 5% Amarex KRT 53 de 140...
▷ Se debe seguir la norma IEC 60364 y, para la protección contra explosiones, la norma EN 60079. ADVERTENCIA Conexión errónea a la red ¡Daño de la red eléctrica, cortocircuito! ▷ Seguir las indicaciones técnicas de conexión de las empresas de suministro eléctrico locales. Amarex KRT 54 de 140...
Página 55
Peligro de muerte por descarga eléctrica. ▷ Antes de realizar la conexión, comprobar que los cables de conexión eléctrica no estén dañados. ▷ No conectar nunca cables de conexión eléctricos dañados. ▷ Sustituir los cables de conexión eléctrica dañados. Amarex KRT 55 de 140...
Compensación potencial 1. Conectar la compensación potencial en los bornes de conexión 81-51 dispuestos en el exterior de la carcasa de cojinetes 350. 2. Fijar con los tornillos hexagonales 901.30 y las arandelas elásticas 932.30. Amarex KRT 56 de 140...
1. Vaciar la bomba y el conducto de aspiración y llenarlos con líquido de bombeo. 2. Abrir totalmente el sistema de bloqueo del conducto de aspiración. 3. Abrir totalmente todas las conexiones auxiliares (líquido barrera, líquido de enjuague, etc.). Amarex KRT 57 de 140...
▷ Llenar la bomba correctamente. ▷ La bomba solo se puede poner en funcionamiento dentro del ámbito de servicio permitido. ADVERTENCIA Superficie caliente Peligro de quemaduras ▷ No tocar nunca un grupo de bomba que se encuentre en marcha. Amarex KRT 58 de 140...
Con tiempos de parada prolongados: 1. Cerrar el dispositivo de cierre de la tubería de aspiración. 2. Cerrar las conexiones auxiliares. Amarex KRT 59 de 140...
La máxima desviación de la tensión de servicio permitida sobre la tensión asignada es del ±10%. La diferencia de tensión entre cada una de las fases puede alcanzar un máximo de un 1%. Amarex KRT 60 de 140...
▷ No dejar nunca funcionar en seco un grupo de bomba con protección contra explosiones. ATENCIÓN Líquido de bombeo por debajo del nivel de líquido mínimo ¡Daño del grupo de bomba por cavitación! ▷ No permitir nunca que el líquido de bombeo quede por debajo del nivel mínimo. Amarex KRT 61 de 140...
ATENCIÓN Superación de la densidad del medio de bombeo permitida. ¡Sobrecarga del motor! ▷ Observar los datos relativos a la densidad de la hoja de características. ▷ Asegurar una reserva suficiente de potencia del motor. Amarex KRT 62 de 140...
(ð Capítulo 6.1, Página 57) Tener en cuenta y respetar los límites de servicio. (ð Capítulo 6.2, Página 60) Antes de la nueva puesta en marcha del grupo motobomba tras su almacenamiento, deberán tenerse en cuenta asimismo los puntos relativos al mantenimiento/ inspección. Amarex KRT 63 de 140...
Página 64
▷ Inmediatamente después de concluir el trabajo se han de reinstalar y activar todos los dispositivos de seguridad y protección. INDICACIÓN En el caso de bombas/grupos de bomba de más de 5 años, recomendamos sustituir los elastómeros. Amarex KRT 64 de 140...
¡Riesgo de lesiones debido a componentes móviles y descargas eléctricas peligrosas! ▷ Proteger el grupo motobomba contra encendidos accidentales. ▷ Sólo se pueden realizar trabajos en el grupo motobomba si las conexiones eléctricas están desconectadas. Amarex KRT 65 de 140...
Página 66
El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact". Amarex KRT 66 de 140...
1. Comprobar si el estribo o la armella, y los elementos de fijación (tornillos) presentan daños visuales. 2. Las piezas dañadas deberán sustituirse por repuestos originales. Al menos una vez al año Al menos cada 2 años Amarex KRT 67 de 140...
En este caso, no volver a poner en servicio el grupo motobomba. 7.2.1.5 Comprobación de los sensores ATENCIÓN Tensión de prueba demasiado alta ¡Daños en los sensores! ▷ Utilizar un dispositivo de medición de resistencia (ohmiómetro) habitual. Amarex KRT 68 de 140...
Página 69
Conectar el sensor de vibraciones. Medir la corriente del circuito de medición con un amperímetro adecuado. Solo para grupos motobomba sin sistema de refrigeración, tipo de montaje S Opcional Solo en los grupos motobomba con sensor de vibraciones Opcional Amarex KRT 69 de 140...
7.2.1.7 Comprobación visual a través de la abertura de limpieza (sólo en instalación en zona seca, tipo de montaje D) En el caso de problemas de obstrucción, es posible controlar la carcasa de la bomba o el rodete a través del orificio de limpieza. Amarex KRT 70 de 140...
Página 71
▪ Cerrar el dispositivo de cierre en el lado de aspiración. ▪ Apagar el accionamiento y proteger contra encendidos accidentales. ▪ Cerrar el dispositivo de cierre en el lado de impulsión. ▪ Abrir el tornillo de vaciado (borne auxiliar 6B). (ð Capítulo 5.3.2.3.2, Página 46) Amarex KRT 71 de 140...
¡Al sobrepresionar el depósito de líquido refrigerante puede salpicar líquido a temperatura de servicio! ¡Lesiones por la posible proyección de fragmentos y fuga de líquido! ▷ Abrir con cuidado el tornillo de apriete del depósito de líquido refrigerante. Amarex KRT 74 de 140...
Página 75
No obstante, un refrigerante muy sucio debido al líquido de bombeo indica que existen cierres mecánicos dañados. Amarex KRT 75 de 140...
La cámara del colector se llena en fábrica con un líquido lubricante respetuoso con el medio ambiente, no tóxico, de calidad médica (siempre que el cliente no lo solicite de otro modo). Para la lubricación de los cierres mecánicos pueden utilizarse los siguientes líquidos lubricantes: Amarex KRT 76 de 140...
4. Atornillar el tornillo de cierre 903.03 con la nueva junta anular 411.03. Tabla 37: Explicaciones sobre símbolos o caracteres especiales Símbolo Explicaciones Aplicar siempre agente obturador líquido (p. ej., Hylomar SQ32M) en las superficies estancas identificadas. Amarex KRT 79 de 140...
– Multis Complex EP2, Cía. TOTAL ▪ Tipo B – Klüberquiet BQH 72-102, Cía. Klüber Lubrication, KG Múnich 7.2.3.2.2 Cantidad de grasa de relubricación INDICACIÓN En los motores de acero inoxidable (motores ..NC..), utilizar siempre el tipo de grasa Amarex KRT 80 de 140...
Página 81
ATENCIÓN Reengrase incompleto ¡Daño en los cojinetes! ▷ Realizar el reengrase únicamente con el grupo de bomba en marcha. Consultar el capítulo Calidad de la grasa. Amarex KRT 81 de 140...
1. Limpiar la bomba en caso de líquidos de bombeo perjudiciales, explosivos, calientes o con otros factores de riesgo. 2. Antes del transporte al taller, limpiar bien la bomba. Además, adjuntar un certificado de conformidad al grupo motobomba. (ð Capítulo 11, Página 134) Amarex KRT 82 de 140...
▷ Dejar enfriar el grupo motobomba hasta la temperatura ambiente. ADVERTENCIA Piezas cortantes Peligro de lesión por corte. ▷ Las tareas de montaje y desmontaje se deben realizar siempre con el cuidado necesario. ▷ Llevar guantes de trabajo. Amarex KRT 83 de 140...
4. Situar launidad modular en un lugar de montaje seco y seguro, y asegurarla para que no vuelque o se balancee. 7.4.3.2 Desmontaje del rodete El desmontaje del rodete es diferente en función del sistema hidráulico y el motor. Amarex KRT 84 de 140...
Página 86
Para desmontar el rodete, utilizar un dispositivo extractor especial o un tornillo de desmontaje. INDICACIÓN El dispositivo extractor especial y el tornillo de desmontaje no están incluidos en el volumen de suministro. KSB los vende por separado. Amarex KRT 86 de 140...
Página 87
K M24 ADS5 250-401 K M24 ADS5 250-403 K M24 ADS5 250-632 250-900 300-400 K M24 ADS5 300-401 K M24 ADS5 300-403 K M24 ADS5 ADS6 300-420 300-500 300-505 350-420 350-500 350-501 350-503 350-632 350-633 Amarex KRT 87 de 140...
Página 88
ü La unidad modular está en horizontal sobre soportes de madera y se ha asegurado para evitar que se desplace. ü Se han purgado los líquidos lubricante y de fugas. 1. Soltar y retirar el tornillo hexagonal interior 914.10. Amarex KRT 88 de 140...
Página 89
2. Retirar la junta tórica 412.06. 3. Doblar la chapa de seguridad 931.02, aflojar el tornillo hexagonal 901.87 y retirarlo con la arandela 550.87. 4. Extraer el rodete 230 con un dispositivo especial de montaje y desmontaje. Amarex KRT 89 de 140...
Página 90
3. Extraer el rodete 230 con un dispositivo especial de montaje y desmontaje. Fig. 54: Dispositivo especial de montaje y desmontaje 4. Atornillar el tornillo hexagonal 1 en el extremo del eje para evitar daños en la rosca del eje. 5. Atornillar la pieza 2 en el rodete. Amarex KRT 90 de 140...
525 del eje 210. 2. Retirar la cubierta de presión 163 de la carcasa de cojinetes 350. 3. Tirar del asiento fijo del cierre mecánico 433.02 a través de la cubierta de presión 163. Amarex KRT 91 de 140...
Durante el desmontaje de la pieza del motor, así como de los cables de conexión eléctrica, deberá asegurarse de que se marcan correctamente las identificaciones de los hilos conductores y los bornes para su posterior montaje. Amarex KRT 92 de 140...
7. Quitar los conductores del cable de transmisión de la placa de terminales 835 y del borne de fijación 185. 8. Colocar la tapa de la carcasa del motor 812 y asegurarla para que no se desplace. Amarex KRT 93 de 140...
ADVERTENCIA Piezas cortantes Peligro de lesión por corte. ▷ Las tareas de montaje y desmontaje se deben realizar siempre con el cuidado necesario. ▷ Llevar guantes de trabajo. Amarex KRT 94 de 140...
¡Peligro de explosión! ▷ Para el montaje de un grupo de bomba con protección contra explosiones solamente se deben utilizar tornillos originales. ▷ No utilizar nunca tornillos con dimensiones diferentes o con una clase de resistencia inferior. Amarex KRT 95 de 140...
412.08 en el orificio previsto para ello. 5. Atornillar el paso de cables 834.02 con tornillos hexagonales interiores 914.05 y fijar con Loctite 243. 6. Enchufar el conector 81-2 a los hilos conductores del cableado de control. Amarex KRT 96 de 140...
80-1 mediante tornillos hexagonales internos 914.01. Asegurar con Loctite 243. Observar los pares de apriete de los tornillos. 7. Cerrar las roscas de extracción con las tapas protectoras 903.51. 8. Comprobar la estanquidad del motor. Amarex KRT 97 de 140...
2. Aplicar Loctite 243 como adherente sobre las roscas y los tornillos del rodete. 3. Atornillar el tornillo del rodete 914.10 y la arandela 550.23, si procede, y apretarlos con la llave dinamométrica. Observar los pares de apriete. Amarex KRT 98 de 140...
Página 99
Fig. 63: Dispositivo especial de montaje y desmontaje 3. Atornillar la pieza 2 del dispositivo especial de montaje y desmontaje en el extremo del eje del grupo de bomba. 4. Atornillar la pieza 1 en los pernos roscados de la pieza 2. Amarex KRT 99 de 140...
Página 100
Fig. 66: Dispositivo especial de montaje y desmontaje 3. Atornillar la pieza 2 del dispositivo de montaje y desmontaje en el extremo del eje del grupo motobomba. 4. Atornillar la pieza 1 en los pernos roscados de la pieza 2. Amarex KRT 100 de 140...
2. Fijar los tornillos 920.01 entre la carcasa de la bomba y la carcasa de cojinetes 350 o el adaptador 82-5 de forma regular. 7.5.4 Prueba de estanqueidad Tras el montaje, debe comprobarse la estanqueidad del juego del cierre mecánico (cámara de aceite o sistema de refrigeración) y del motor. Amarex KRT 101 de 140...
ð Si la presión cae, comprobar las uniones herméticas y atornilladas. 4. Si es necesario, volver a realizar la prueba de estanqueidad. 5. Retirar la unidad de comprobación. 6. Una vez realizada correctamente la prueba de estanqueidad, rellenar con líquido refrigerante o lubricante. (ð Capítulo 7.2.2, Página 72) Amarex KRT 102 de 140...
6. El tornillo de cierre 903.31 debe contar con un bloqueo de tornillos (Loctite, tipo 243). 7. Atornillar de nuevo el tornillo de cierre 903.31 y una nueva junta anular 411.31. 7.5.5 Comprobación de la conexión eléctrica/del motor Comprobar los cables de conexión eléctricos tras el montaje. (ð Capítulo 7.2.1, Página 67) Amarex KRT 103 de 140...
Anillo de desgaste de la carcasa 50 % 433.01 Cierre mecánico del lado de accionamiento 90 % 433.02 Cierre mecánico del lado de la bomba 90 % para dos años de servicio continuo o 17.800 horas de servicio Amarex KRT 104 de 140...
Página 105
Rodamiento del lado de accionamiento 50 % 320 / 321.02 Rodamiento del lado de la bomba 50 % 99-9 Conjunto de juntas del motor 100 % 99-9 Conjunto de juntas del sistema hidráulico 100 % Amarex KRT 105 de 140...
✘ Rodamientos desgastados o defectuosos Es necesario consultar ✘ ✘ - Con encendido estrella triángulo, el motor Comprobar la protección estrella triángulo funciona solo en modo estrella ✘ - Bobinado del motor averiado Es necesario consultar Amarex KRT 106 de 140...
Página 107
- El control del cierre mecánico se ha activado Solicitar al personal especializado que diagnostique y solucione el fallo ✘ - El control de temperatura de los cojinetes se Solicitar al personal especializado que ha activado diagnostique y solucione el fallo Amarex KRT 107 de 140...
Página 109
Tabla 47: Explicaciones sobre símbolos o caracteres especiales Símbolo Explicaciones Fijar siempre con Loctite 243 las uniones atornilladas identificadas para evitar que se suelten. Aplicar siempre agente obturador líquido (p. ej., Hylomar SQ32M) en las superficies estancas identificadas. Amarex KRT 109 de 140...
Página 112
Tabla 49: Explicaciones sobre símbolos o caracteres especiales Símbolo Explicaciones Fijar siempre con Loctite 243 las uniones atornilladas identificadas para evitar que se suelten. Aplicar siempre agente obturador líquido (p. ej., Hylomar SQ32M) en las superficies estancas identificadas. Amarex KRT 112 de 140...
Página 113
Junta tórica 914.01/.02/.04/.05 Tornillo hexagonal interior .15/.17/.24 421.01/.02/.03 Junta anular radial 920.01 Tuerca 433.01/.02 Cierre mecánico 931.01/.02 Chapa de seguridad 500.04/.05 Anillo 932.01/.02/.03/.13/.20/.37 Anillo de seguridad Anillo de desgaste 940.01 Chaveta Anillo de rodadura 970.02 Placa Amarex KRT 113 de 140...
Fig. 86: Particularidad del sistema hidráulico - Grupos motobomba sin sistema de refrigeración Tabla 61: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Tapa de presión 902.27 Perno roscado 412.04/.15/.24/.40 Junta tórica 920.27 Tuerca Tapa del cierre Amarex KRT 118 de 140...
9 Documentos pertinentes 9.3 Planos de conexión eléctrica 9.3.1 Esquema de conexión, cables de transmisión Fig. 90: Plano de conexión eléctrica, cables de transmisión * cable blindado opcional se pueden utilizar hasta 3 pares de cables paralelos Amarex KRT 120 de 140...
D y K Cables blindados, opcionales Ⓐ Temperatura del motor (PTC) Fugas del cierre mecánico Ⓑ Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓒ Ⓓ Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Ⓕ Fugas del motor Amarex KRT 121 de 140...
Página 122
Ⓐ Temperatura del motor (PTC) Ⓑ Fugas del cierre mecánico Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓒ Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Ⓓ Ⓕ Fugas del motor Ⓖ Amortiguador de vibraciones de vibraciones Amarex KRT 122 de 140...
Página 123
Pt100, tipos de montaje D y K Temperatura del motor (PTC) Ⓐ Fugas del cierre mecánico Ⓑ Ⓒ Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓓ Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Fugas del motor Ⓕ Ⓗ Temperatura del motor (Pt100) Amarex KRT 123 de 140...
Página 124
Fugas del cierre mecánico Ⓑ Ⓒ Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓓ Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Fugas del motor Ⓕ Ⓖ Amortiguador de vibraciones de vibraciones Ⓗ Temperatura del motor (Pt100) Amarex KRT 124 de 140...
Página 125
Cableados eléctricos apantallados opcionales Temperatura del motor (posistor) Ⓐ Ⓑ Fugas en el cierre mecánico Ⓒ Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Ⓓ Temperatura del motor Ⓔ Ⓕ Fugas del motor Amarex KRT 125 de 140...
Página 126
Temperatura del motor (posistor) Fugas en el cierre mecánico Ⓑ Ⓒ Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓓ Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Temperatura del motor Ⓔ Ⓕ Fugas del motor Ⓖ Sensor de vibraciones Amarex KRT 126 de 140...
Página 127
Fugas en el cierre mecánico Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓒ Ⓓ Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Ⓔ Temperatura del motor Fugas del motor Ⓕ Ⓗ Temperatura del motor (termómetro de resistencia eléctrica Pt100) Amarex KRT 127 de 140...
Página 128
Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓓ Temperatura de los cojinetes (cojinetes superiores, opcional) Ⓔ Temperatura del motor Fugas del motor Ⓕ Ⓖ Sensor de vibraciones Ⓗ Temperatura del motor (termómetro de resistencia eléctrica Pt100) Amarex KRT 128 de 140...
9.4 Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones Fig. 99: Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Espacios de protección contra explosiones Amarex KRT 129 de 140...
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: Amarex KRT Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple las disposiciones de las siguientes normativas en la versión aplicable en cada caso: – Grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE "Máquinas"...
Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente....................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campos obligatorios Amarex KRT 134 de 140...
Sellado del eje 21 Sensores 51 Identificación de las indicaciones de precaución 9 Sentido de giro 29 Indicaciones de precaución 9 Servicio con convertidor de frecuencia 50 Instalación Supervisión de fugas 53 Instalación transportable 47 Supervisión de la temperatura 52 Líquido de bombeo Densidad 62 Amarex KRT 135 de 140...
Página 136
Índice de palabras clave Tensión 60 Tipo de construcción 20 Tipo de impulsor 20 Transporte 15 Tubería 33 Tuberías 45 Uso pertinente 10 Amarex KRT 136 de 140...