Página 3
SOL’AIR L ’A U EM R EF D EL N ° D ’E : SO D ES R IE UNIQUEMENT POUR LE ΣQ : Pr : I3P : 20 e (G CHAUFFAGE DES 7 g/l t ap lé il do LOCAUX D’ELEVAGE rè...
Página 6
Table des matières █ 1 - Avant propos ................7 2 - Généralités .................. 7 █ 2.1 - Utilisation prévue de l’appareil ............7 2.2 - Conservation des documents ............7 █ 3 - Prescriptions et sécurité ............7 3.1 - Que faire si vous sentez une odeur de gaz ? ......7 3.2 - Prescriptions................8 3.3 - Dispositifs de sécurité...
Página 7
2.1 - Utilisation prévue de l’appareil risques liés à l’utilisation de l'appareil. Les appareils SYSTEL sont conçus et fabriqués En plus des messages donnés, il est important conformément aux dernières évolutions d’exercer son bon sens et de respecter les...
Página 8
23 m /h d'air neuf par kW. SYSTEL vous offre une garantie pièces de : ● Ne pas utiliser l'organe de commande ou de UN AN sur son matériel, à compter de la date connexion gaz comme support de l'appareil.
Página 9
6 - Installation de l’appareil défectueux ou de détérioration de votre système de chauffage SOLAIR résultant d’un usage anormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien. Toutes les dimensions dans ce manuel sont exprimées en mm. 5 - Utilisation de l’appareil ● Avant d'installer l'appareil, vérifiez que les conditions de distribution locale (type de gaz 5.1 - Description et pression) sont compatibles avec l'appareil.
Página 10
7 - Raccordement gaz 6.4 - Fixation Fixez le système de chauffage SOLAIR N'utilisez que des joints adaptés (les de niveau. joints ne sont pas fournis). 6.4.1 - Fixation par chaîne Reportez-vous au chapitre "Description de l'appareil" pour situer et identifier les Voir page 4.
Página 11
9 - Mise hors service 7.3 - Vérification de l'étanchéité Attention ! Pour éteindre l'appareil : Ne jamais présenter une flamme ● Fermez le robinet principal d'arrivée gaz. pour vérification de l'étanchéité. En cas d’arrêt prolongé, fermez l’alimentation en gaz de l’installation Lors de la première utilisation ou après maintenance de votre appareil, une Nous vous recommandons de fermer vérification de l’étanchéité...
Página 12
10.2 - Nettoyage 10.4 - Injecteur Le nettoyage des appareils est Il est conseillé de changer l'injecteur obligatoire entre chaque lot de volailles tous les 5 ans. de chair. Lorsque la durée d'élevage est Voir page 2. importante, le nettoyage est à réaliser toutes les 10 semaines.
Página 13
Pour garantir un fonctionnement durable de tous les organes de l’appareil et conserver l’appareil en bon état, seules des pièces de rechange d’origine SYSTEL doivent être utilisées lors de travaux de réparation et d’entretien. ● N’utilisez que les pièces de rechange d’origine.
Página 15
Table of Contents █ 1 - Foreword..................16 2 - General..................16 █ 2.1 - Intended use of the appliance ...........16 2.2 - Documents ................16 █ 3 - Prescriptions and security ............16 3.1 - What to do if you smell gas? .............16 3.2 - Prescriptions................16 3.3 - Appliance safety devices ............17 3.4 - Thermal balance ................17...
Página 16
● Not following the safety instructions in this manual may subject you to liability in case of SYSTEL develops a range of products and accident. accessories for heat generation, lighting, energy savings, visit our website to discover these ●...
Página 17
● It is imperative to fix the device by its fixing installed system, any other system is prohibited. SYSTEL offers you a parts guarantee of: 3.3 - Appliance safety devices ONE YEAR on its hardware, as of the date of...
Página 18
5 - Appliance use 6 - Installation of the appliance 5.1 - Description All dimensions in this manual are See page 2. expressed in mm. Legend ● Before installing the unit, verify that the local Reflective dome gas distribution (type of gas and pressure) Left-hand flange Right-hand flange are compatible with the appliance.
Página 19
7 - Gas connection 6.4 - Attachment Fix the SOLAIR heating system Use only suitable gaskets (gaskets are levelled. not supplied). 6.4.1 - Chain fastening Refer to chapter "Appliance description" to locate and identify the See page 4. different connections. Legend ●...
Página 20
9 - Turn the device off 7.3 - Checking the tightness Warning! To turn off the device: Never present a flame for checking ● Close the main gas supply tap. the tightness. In case of prolonged shutdown, shut off the gas supply of the installation When using your device for the first time or after maintenance, it is We recommend that you close off the essential to check the tightness of the...
Página 21
10.2 - Cleaning 10.4 - Injector Cleaning of appliances is mandatory It is advisable to change the injector between each batch of broiler poultry every 5 years. When the rearing time is important, the cleaning must be done every 10 weeks. See page 2.
Página 22
In order to guarantee a durable operation of all of the parts of the appliance and to conserve the appliance in good condition, only spare parts originating from SYSTEL should be used during repair and maintenance work. ● Only use original spare parts.
Página 23
12 - Technical data 12.1 - Propane gas - G31 SOLAIR SOLAIR SOLAIR SOLAIR Description Unit 5000 6500 7200 11600 Device reference SOLPR5 SOLPR65 SOLPR72 SOLPR116 11.6 Max power Σ Qn Max flow (Hs) Qn Min Power Σ Qn mbar Min flow (consumption) Injector marking Diaphragm admission...
Página 24
Índice █ 1 - Prólogo ..................25 2 - Información general..............25 █ 2.1 - Uso previsto del aparato ............25 2.2 - Conservación de documentos ...........25 █ 3 - Recomendaciones de seguridad ..........25 3.1 - ¿Qué hacer si siente un olor a gas? .........25 3.2 - Recomendaciones..............26 3.3 - Dispositivos de seguridad del aparato ........26 3.4 - Balance térmico.................26...
Página 25
SYSTEL cuenta con una gama de productos 3 - Recomendaciones de y accesorios para la generación de calor, la iluminación y el ahorro de energía. Consulte...
Página 26
Solo edificio. los profesionales del Servicio Posventa de Resulta indispensable realizar un estudio a cargo SYSTEL están autorizados para realizar de un termicista. La potencia de calentamiento modificaciones en los componentes sellados. debe adaptarse a las especificidades del edificio ●...
Página 27
Cabeza magnética Portafiltro + diafragma de entrada específicos en el local donde esté instalado. Tubo Venturi SYSTEL le ofrece una garantía de piezas de: Termopar + clixon + lira UN AÑO para su equipo, a partir de la fecha Tubo mezclador de instalación de su sistema de calefacción Junta de estanqueidad SOLAIR, que cubre la sustitución de cualquier...
Página 28
6 - Instalación del aparato 6.4 - Fijación Fije el sistema de calefacción SOLAIR Todas las dimensiones indicadas en con ayuda de un nivel. este manual se expresan en mm. 6.4.1 - Fijación con cadena ● Antes de instalar el aparato, asegúrese de que las condiciones de distribución local (tipo Véase la página 4.
Página 29
7 - Conexión de gas 7.3 - Comprobación de la estanqueidad Utilice solo juntas adaptadas (las juntas ¡Atención! no se suministran). No utilice nunca una llama para comprobar la estanqueidad. Consulte el capítulo "Descripción del aparato" para ubicar e identificar las diferentes conexiones. En la primera utilización o después del mantenimiento de su aparato, debe ●...
Página 30
9 - Puesta fuera de servicio 10.2 - Limpieza La limpieza de los aparatos es Para apagar el aparato: obligatoria entre cada tanda de aves ● Cierre la llave de paso principal del gas. de carne. Cuando la duración de la cría es En caso de parada prolongada, cierre importante, la limpieza debe realizarse el suministro de gas de la instalación.
Página 31
10.4 - Inyector Se recomienda cambiar de inyector cada 5 años. Véase la página 2. Leyenda Portainyector Inyector Tubo Venturi ● Para cambiar el inyector (6) o para limpiarlo, con aire seco o con la boca, primero hay que retirar el portainyector (5). ●...
Página 32
Para garantizar un funcionamiento sostenible de todos los componentes del aparato y conservar el aparato en buen estado, solo deben utilizarse piezas de recambio SYSTEL originales en las operaciones de reparación y mantenimiento. ● Utilice únicamente piezas de recambio originales.