Página 4
HOW TO MOVE THE INDOOR CYCLE WARNING Due to the weight of the Indoor Cycle, it is recommended To reduce the risk of injury, use extreme caution that two people move it. While one person lifts the back while moving the indoor cycle. Do not attempt to of the indoor cycle, the second person firmly holds the move it over uneven surfaces and make sure there’s handlebar and tips the indoor cycle forward until it rolls on...
Página 5
HOW TO ADJUST THE INDOOR CYCLE SEAT ADJUSTMENT Proper seat height helps ensure maximum exercise The Indoor Cycle can be adjusted for maximum comfort and efficiency and comfort, while reducing the risk of injury. exercise effectiveness. The instructions below describe one Adjust the seat height to make sure it’s in proper approach to adjusting the Indoor Cycle to ensure optimal user position, one that keeps a slight bend in your knee while...
Página 6
RESISTANCE CONTROL AND EMERGENCY BRAKE The preferred level of difficulty in pedaling (resistance) can be regulated in increments by use of the resistance buttons on the console. To increase the resistance, push the up arrow. To decrease the resistance, push the down arrow. IMPORTANT: •...
Página 7
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the indoor cycle could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
Página 8
MODEL INFORMATION Tablet holder Console (29) Handlebar set (22) Handlebar adjustment knob (24) Handlebar post (23) Emergency brake Main frame (20) Flywheel Seat (32) Water bottle holder (30) Seat height knob Seat slider (33) Seat adjustment lever (31) Transport wheels Stabilizer (21F) Crank arms (35 L&R) Pedals (34 L&R)
Página 9
PRE ASSEMBLY MAIN PARTS INCLUDED: Main Frame (20) UNPACKING Front Stabilizer (21F) Rear Stabilizer (21R) Due to the weight of the indoor cycle, it is recommended that two people perform the assembly. Unpack the product where you will be using it. It is Handlebar Set (22) recommended that you place a protective covering on your floor.
Página 10
ASSEMBLY STEP 1 STEP 1 HARDWARE : Bolt Spring Washer Flat Washer Ø8.2 Ø8.2 Qty: 4 Qty: 4 Qty: 4 1.1 Open hardware for Step 1. 1.2 Attach the Front Stabilizer (21F) and Rear Stabilizer (21R) to the Main Frame (20) using 4 Bolts (1), 4 Spring Washers (2) and 4 Flat Washers (3), and tighten firmly.
Página 11
ASSEMBLY STEP 2 STEP 2 HARDWARE : Bolt Spring Washer Flat Washer Ø8.2 Ø8.2 Qty: 3 Qty: 3 Qty: 3 2.1 Open hardware for Step 2. 2.2 Insert Handlebars (22) into Handlebar Post (23) and secure the front with 1 Bolt (1), 1 Spring Washer (2) and 1 Flat Washer (3).
Página 12
ASSEMBLY STEP 3 3.1 Turn Adjustment Knob (24) counter-clockwise to fully loosen. 3.2 Wrap Lead Wire (26) to Console Cable (25) and Steps 3.2 & 3.3 pull Console Cable (25) from Head Tube (28) through Handlebar Post (23) and out hole in front of Handlebar Post (23).
Página 13
ASSEMBLY STEP 4 STEP 4 HARDWARE : Step 4.2 Bolt Qty: 3 4.1 Open hardware for Step 4. 4.2 Attach Console Cable (25) to Console (29). 4.3 Carefully tuck Console Cable (25) into Handlebar Post (23). 4.4 Route Console Cable (25) through channel on back of Console (29) to avoid pinching cable.
Página 14
ASSEMBLY STEP 5 STEP 5 HARDWARE : Flat Washer Ø10 Qty: 1 5.1 Open hardware for Step 5. 5.2 Unscrew Adjustment Lever (31) from Seat (32). 5.3 Place Seat (32) onto Seat Slider (33). 5.4 Secure Seat (32) with 1 Flat Washer (5) and Adjustment Lever (31).
Página 15
ASSEMBLY STEP 6 Step 6.1 6.1 Identify Left Pedal (34L) which is labeled L on spindle and Right Pedal (34R) labeled R. 6.2 Insert Left Pedal (34L) into Left Crank Arm (35L) and tighten Counter Clockwise. 6.3 Insert Right Pedal (34R) into Right Crank Arm (35R) and tighten Clockwise.
Página 18
5.0IC CONSOLE CADENCE RESISTANCE TIME WATTS DIST SPEED LCD Display MODE Bluetooth Button ENTER START DISPLAY STOP Up/Down Keys...
Página 19
5.0IC CONSOLE DISPLAY LCD Display: In the exercise mode, the upper LCD window will always display Cadence and Resistance. The lower portion of the display can show: Time, Watts, Calories (Cal), Heart Rate (HR), Distance (Dist) and Speed. There is also a default cycle function which will display each of the data types for 5 seconds before cycling to the next.
Página 20
“HR MODE” disappears on LED screen. NOTE: it should other apps to your Horizon treadmill. For a complete list of 3rd take a few seconds for the Bluetooth to disconnect from party fitness apps compatible with your Horizon treadmill follow the console. the link below: http://horizonfit.co/5.0ic...
Página 22
COMMON PRODUCT QUESTIONS ARE THE SOUNDS MY Indoor Cycle MAKES NORMAL? Our Indoor Cycles are some of the quietest available because they use belt drives and magnetic brake resistance. We use the highest grade bearings and chains/belts to minimize noise. However, because the resistance system itself is so quiet, you will occasionally hear other slight mechanical noises.
Página 23
TROUBLE SHOOTING PROBLEM: The Indoor Cycle makes a squeaking or chirping noise. SOLUTION: Verify the following: • The Indoor Cycle is on a level surface. • Loosen all bolts attached during the assembly process, grease the threads, and tighten again. If this does not remedy the problem, you may CONTACT CUSTOMER TECH SUPPORT AT THE NUMBER ON THE BACK PANEL.
Página 24
MAINTENANCE What kind of routine maintenance is required? Minimal maintenance and cleaning is required. We use sealed bearings throughout our bikes so lubrication is not needed. The most important maintenance step is to simply wipe your perspiration off the bike after each use. How do I clean my bike? Clean with mild soap and water cleaners only.
Página 26
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS WEIGHT CAPACITY = 300 lbs (136 kilograms) Who IS covered: FRAME • LIFETIME • The original owner and is not transferable. Manufacturer warrants the frame against defects in What IS covered: workmanship and materials for the period specified above from the date of purchase, so long as the device remains in •...
Página 27
SERVICE/RETURNS does not provide monetary or other compensation for • In-home service is available within 150 miles of the any such repairs or replacement parts costs, including nearest authorized Service Provider (Mileage beyond but not limited to gym membership fees, work time lost, 150 miles from an authorized service center is the diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
Página 30
COMMENT DÉPLACER LE CARDIOVÉLO AVERTISSEMENT Compte tenu du poids du cardiovélo, il est recommandé Pour réduire le risque de blessure, soyez de le déplacer avec l’aide d’une autre personne. Pendant extrêmement prudent(e) lorsque vous déplacez le qu’une personne soulève l’arrière du cardiovélo d’intérieur, cardiovélo.
Página 31
COMMENT RÉGLER LE CARDIOVÉLO AJUSTEMENT DU SIÈGE Une hauteur de siège correcte permet d’assurer une efficacité Le cardiovélo peut être réglé pour un confort et une efficacité et un confort maximum pour l’exercice, tout en réduisant maximum. Les instructions ci-dessous décrivent une approche le risque de blessure.
Página 32
CONTRÔLE DE LA RÉSISTANCE ET FREIN D’URGENCE Le niveau de difficulté du pédalage (résistance) peut être réglé par paliers à l’aide des boutons de résistance de la console. Pour augmenter la résistance, appuyez sur la flèche vers le haut. Pour diminuer la résistance, appuyez sur la flèche vers le bas. IMPORTANT: •...
Página 33
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Au cours de l’assemblage, une attention particulière doit être accordée à plusieurs moments. Il est essentiel de suivre les instructions d’assemblage correctement et de s’assurer que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions d’assemblage ne sont pas suivies correctement, le cardiovélo peut avoir des pièces qui ne sont pas serrées et qui semblent lâches et peuvent causer des bruits irritants.
Página 34
RENSEIGNEMENTS SUR LE MODÈLE Support à tablette Console (29) Ensemble de guidon (22) Poignée d’ajustement Barre de hauteur du guidon (23) du guidon (24) Frein d’urgence Cadre principal (20) Volant d’inertie Siège (32) Support à bouteille d’eau (30) Poignée de réglage de la hauteur du siège Glissière du siège (33) Levier d’ajustement du siège (31) Roues de transport...
Página 35
PRÉASSEMBLAGE PIÈCES PRINCIPALES COMPRISES : DÉBALLAGE Cadre principal (20) Stabilisateur avant (21F) Compte tenu du poids du vélo d’intérieur, il est recommandé que l’assemblage soit effectué par deux personnes. Déballez le produit à l’endroit où vous allez Stabilisateur arrière (21R) l’utiliser. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Ensemble de guidon (22) Placez le carton sur une surface plane et horizontale et retirez tous les matériaux Barre de hauteur du guidon (23)
Página 36
ASSEMBLAGE, ÉTAPE 1 MATÉRIEL, ÉTAPE 1 : Boulon Rondelle Élastique Rondelle Plate Ø8.2 Ø8.2 Qté: 4 Qté: 4 Qté: 4 1.1 Ouvrez le matériel requis pour l’étape 1. 1.2 Attachez le stabilisateur avant (21F) et le stabilisateur arrière (21R) au cadre principal (20) en utilisant 4 écrous (1), 4 rondelles élastiques (2) et 4 rondelles plates (3), puis serrez fermement.
Página 37
ASSEMBLAGE, ÉTAPE 2 MATÉRIEL, ÉTAPE 2 : Boulon Rondelle Rondelle Élastique Plate Ø8.2 Ø8.2 Qté: 3 Qté: 3 Qté: 3 2.1 Ouvrez le matériel requis pour l’étape 2. 2.2 Insérez le guidon (22) dans la barre de hauteur du guidon (23) et fixez l’avant avec 1 boulon (1), 1 rondelle élastique (2) et 1 rondelle plate (3).
Página 38
ASSEMBLAGE, ÉTAPE 3 3.1 Tournez la poignée d’ajustement (24) dans le sens antihoraire pour la relâcher complètement. 3.2 Enrouler le câble guide (26) au câble de la Étapes 3.2 & 3.3 console (25) et tirez le câble de la console (25) du tube de tête (28) par la barre de hauteur du guidon (23) et par le trou en avant de la barre de hauteur du guidon (23).
Página 39
ASSEMBLAGE, ÉTAPE 4 MATÉRIEL, ÉTAPE 4 : Étape 4.2 Boulon Qté: 3 4.1 Ouvrez le matériel requis pour l’étape 4. 4.2 Attachez le câble de la console (25) à la console (29). 4.3 Rentrez soigneusement le câble de la console (25) dans la barre de hauteur du guidon (23). 4.4 Faites passer le câble de la console (25) dans le canal situé...
Página 40
ASSEMBLAGE, ÉTAPE 5 MATÉRIEL, ÉTAPE 5 : Rondelle Plate Ø10 Qté: 1 5.1 Ouvrez le matériel requis pour l’étape 5. 5.2 Dévissez le levier d’ajustement (31) du siège (32). 5.3 Placez la selle (32) sur la glissière de selle (33). 5.4 Fixez la selle (32) avec 1 rondelle plate (5) et le levier d’ajustement (31).
Página 41
ASSEMBLAGE, ÉTAPE 6 Étape 6.1 6.1 Identifiez la pédale gauche (34L) qui est étiquetée L sur l’axe du pédalier et la pédale droite (34R) étiquetée R. 6.2 Insérez la pédale de gauche (34L) sur la manivelle gauche (35L) et serrez dans le sens antihoraire.
Página 44
CONSOLE 5.0IC CADENCE RESISTANCE TIME WATTS DIST SPEED ÉCRAN ACL MODE Bouton Bluetooth ENTER START DISPLAY STOP Touches Haut/Bas...
Página 45
AFFICHAGE DE LA CONSOLE 5.0IC ÉCRAN ACL : En mode exercice, la fenêtre supérieure de l’écran ACL affiche toujours la cadence et la résistance. La partie inférieure de l’écran peut afficher : Le temps, les watts, les calories (Cal), la fréquence cardiaque (HR), la distance (Dist) et la vitesse. Il existe également une fonction de cycle par défaut qui affiche chacun des types de données pendant 5 secondes avant de passer au suivant.
Página 46
« HR MODE » disparaisse de l’écran à course Horizon. Pour une liste complète des applications de fitness tierces compatibles avec votre tapis de course Horizon, DEL. REMARQUE : il faut quelques secondes pour que le suivez le lien ci-dessous : Bluetooth se déconnecte de la console. http://horizonfit.co/5.0ic...
Página 48
QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT EST-CE QUE LES SONS QUE FAIT MON CARDIOVÉLO SONT NORMAUX? Nos cardiovélos sont parmi les plus silencieux du marché, car ils utilisent des courroies et des freins à résistance magnétique. Nous utilisons des roulements et des chaînes/courroies de la plus haute qualité pour minimiser le bruit. Cependant, comme le système de résistance lui-même est très silencieux, vous entendrez occasionnellement d’autres légers bruits mécaniques.
Página 49
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME : Le cardiovélo émet un son de couinement. SOLUTION : Vérifiez les éléments suivants : • Le cardiovélo est sur une surface bien horizontale. • Relâchez tous les boulons installés durant le processus d’assemblage, graissez les filets et resserrez-les. Si cela ne règle pas le problème, vous pouvez COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À...
Página 50
ENTRETIEN Quel type d’entretien de routine est requis? Un entretien et un nettoyage minimaux sont requis. Nous utilisons des roulements étanches sur l’ensemble de nos vélos, de sorte que la lubrification n’est pas nécessaire. L’étape d’entretien la plus importante consiste simplement à essuyer votre transpiration sur le vélo après chaque utilisation.
Página 51
GARANTIE LIMITÉE SUR L ’USAGE À DOMICILE...
Página 52
EXCLUSIONS ET LIMITES CAPACITÉ DE MASSE = 136 kg (300 lb) Qui EST couvert : • Le propriétaire original, sans possibilité de transfert. CADRE • À VIE Ce qui EST couvert : Le fabricant garantit le cadre contre les défauts de • La réparation ou le remplacement d’un moteur fabrication et de matériaux pour la période indiquée ci- défectueux, d’un composant électronique ou d’une dessus à...
Página 53
SERVICE/RETOURS compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris, • Le service à domicile est disponible dans un rayon de mais sans s’y limiter, les frais d’adhésion à un centre de 240 km (150 milles) autour du centre de service agréé...
Página 56
CÓMO MOVER LA BICICLETA FIJA ADVERTENCIA Debido al peso de la bicicleta fija, se recomienda que dos Para reducir el riesgo de lesiones, tenga mucha personas la muevan. Mientras una persona levanta la parte precaución al mover la bicicleta fija. No intente trasera de la bicicleta fija, la segunda agarra firmemente el moverla sobre superficies irregulares, y asegúrese manubrio y la inclina hacia delante hasta que ruede sobre...
Página 57
CÓMO AJUSTAR LA BICICLETA FIJA AJUSTE DEL ASIENTO El ajuste correcto del asiento ayuda a garantizar la máxima La bicicleta fija se puede ajustar para máxima comodidad y eficacia y comodidad durante el ejercicio, reduciendo a efectividad del ejercicio. Las siguientes instrucciones describen la vez el riesgo de lesiones.
Página 58
CONTROL DE RESISTENCIA Y FRENO DE EMERGENCIA El nivel de dificultad preferido al pedalear (resistencia) se puede ajustar en pasos mediante el uso de los botones de resistencia que están en la consola. Para aumentar la resistencia, presione el botón de la flecha arriba. Para disminuir la resistencia, presione el botón de la flecha abajo.
Página 59
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Hay varias indicaciones del proceso de ensamblaje a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén firmemente apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, la bicicleta fija podría quedar con piezas sueltas, parecer endeble y generar ruidos molestos.
Página 60
INFORMACIÓN DEL MODELO Soporte para tablet Consola (29) Conjunto del manubrio (22) Perilla de ajuste del manubrio (24) Eje del manubrio (23) Freno de emergencia Armazón principal (20) Volante Asiento (32) Soporte para botella Perilla de altura del asiento de agua (30) Deslizador del asiento (33) Palanca de ajuste del asiento (31) Ruedas para transporte...
Página 61
ANTES DE ENSAMBLAR PARTES PRINCIPALES INCLUIDAS: Armazón Principal (20) DESEMPACAR Estabilizador Delantero (21F) Estabilizador Trasero (21R) Debido al peso de la bicicleta fija, se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje. Desempaque el producto en el lugar donde lo va a utilizar. Se Conjunto del Manubrio (22) recomienda que cubra el piso con un elemento protector.
Página 62
PASO DE ENSAMBLAJE 1 PASO 1. TORNILLERÍA: Perno Arandela de Arandela de Presión Plana Ø8.2 Ø8.2 Cant.: 4 Cant.: 4 Cant.: 4 1.1 Abra la tornillería para el Paso 1. 1.2 Acople el estabilizador delantero (21F) y el trasero (21R) al armazón principal (20) usando los 4 pernos (1), 4 arandelas de presión (2) y 4 arandelas planas (3), y apriete firmemente.
Página 63
PASO DE ENSAMBLAJE 2 PASO 2. TORNILLERÍA: Perno Arandela de Arandela de Presión Plana Ø8.2 Ø8.2 Cant.: 3 Cant.: 3 Cant.: 3 2.1 Abra la tornillería para el Paso 2. 2.2 Inserte los manubrios (22) en el eje del manubrio (23) y asegure el frente con 1 perno (1), 1 arandela de presión (2) y 1 arandela plana (3).
Página 64
PASO DE ENSAMBLAJE 3 3.1 Gire la perilla de ajuste (24) hacia la izquierda para aflojarla completamente. 3.2 Envoltura el cable guía (26) al cable de la Pasos 3.2 y 3.3 consola (25) y hale el cable de la consola (25) del tubo principal (28) a través del eje del manubrio (23) para sacarlo por el agujero que está...
Página 65
PASO DE ENSAMBLAJE 4 PASO 4. TORNILLERÍA: Paso 4.2 Perno Cant.: 3 4.1 Abra la tornillería para el Paso 4. 4.2 Conecte el cable de la consola (25) a la consola (29). 4.3 Cuidadosamente inserte el cable de la consola (25) en el eje del manubrio (23).
Página 66
PASO DE ENSAMBLAJE 5 PASO 5. TORNILLERÍA: Arandela de Plana Ø10 Cant.: 1 5.1 Abra la tornillería para el Paso 5. 5.2 Desatornille la palanca de ajuste (31) del asiento (31). 5.3 Coloque el asiento (32) en el deslizador del asiento (33).
Página 67
PASO DE ENSAMBLAJE 6 Paso 6.1 6.1 Identifique el pedal izquierdo (34L), que está marcado “L” en el eje, y el pedal derecho (34R) marcado con “R”. 6.2 Inserte el pedal izquierdo (34L) en la biela izquierda (35L) y apriete hacia la izquierda. 6.3 Inserte el pedal derecho (34R) en la biela derecha (35R) y apriete hacia la derecha.
Página 70
CONSOLA 5.0IC CADENCE RESISTANCE TIME WATTS DIST SPEED Pantalla LCD MODE Botón Bluetooth ENTER START DISPLAY STOP Teclas “Arriba” y “Abajo”...
Página 71
PANTALLA DE LA CONSOLA 5.0IC Pantalla LCD: En modo de ejercicio, la parte superior de la pantalla LCD siempre mostrará el ritmo y la resistencia. La parte inferior de la pantalla puede mostrar: Hora, vatios, calorías (Cal), frecuencia cardiaca (FC), distancia (Dist) y velocidad. También tiene una función de ciclo predeterminada...
Página 72
Luego mantenga presionado el botón Bluetooth de aplicaciones de fitness de terceros compatibles con su caminadora Horizon, algunos segundos hasta que “HR MODE” desaparezca de siga el enlace a continuación: la pantalla LCD. NOTA: la consola puede tardar algunos http://horizonfit.co/5.0ic segundos en desconectar el Bluetooth.
Página 73
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO...
Página 74
PREGUNTAS COMUNES DEL PRODUCTO ¿SON NORMALES LOS SONIDOS QUE HACE MI BICICLETA FIJA? Nuestras bicicletas fijas son unas de las más silenciosas del mercado, porque utilizan transmisión de banda y resistencia mediante frenos magnéticos. Utilizamos cojinetes, cadenas y bandas de la más alta calidad para minimizar el ruido. Sin embargo, debido a que el sistema de resistencia es tan silencioso, ocasionalmente escuchará...
Página 75
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: La bicicleta fija hace ruidos de chillido o gorgojeo. SOLUCIÓN: Compruebe lo siguiente: • Que la bicicleta fija esté sobre una superficie nivelada. • Afloje todos los pernos colocados durante el proceso de ensamblaje, engrase las roscas y apriete de nuevo. Si esto no soluciona el problema, COMUNÍQUESE CON ASISTENCIA TÉCNICA AL CLIENTE AL NÚMERO DE TELÉFONO QUE ENCUENTRA EN LA CONTRAPORTADA.
Página 76
MANTENIMIENTO ¿Qué tipo de mantenimiento de rutina se necesita? Se necesita mantenimiento y limpieza mínimos. Utilizamos cojinetes sellados en todas nuestras bicicletas, por lo que no hay necesidad de lubricarlas. El paso más importante del mantenimiento es simplemente limpiar su transpiración de la bicicleta luego de cada uso.
Página 78
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CAPACIDAD DE PESO = 136 kilogramos (300 lb) Quién está cubierto: ARMAZÓN • DE POR VIDA • El propietario original, y no es transferible. El fabricante garantiza el armazón contra defectos de Lo que está cubierto: mano de obra y materiales durante el periodo especificado anteriormente, a partir de la fecha de la compra, siempre •...
Página 79
SERVICIO Y DEVOLUCIONES alguno por dichos costos de reparación o reemplazo, lo que incluye, entre otros, tarifas de membresía • El servicio a domicilio está disponible hasta a 150 millas de gimnasios, tiempo de trabajo perdido, visitas de del Proveedor de servicio autorizado más cercano (la diagnóstico o mantenimiento, o transporte.