Descargar Imprimir esta página

IKA RV 10 control Instrucciones De Manejo página 85

Ocultar thumbs Ver también para RV 10 control:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Índice
Declaracion de conformidad
Indicaciones de seguridad
Uso conforme al previsto
Desempacado
Informaciones importantes
Instalación
Accionamiento RV 10 control
Baño calefactor
Equipo de vidrio
Manguera
Indicaciones de seguridad
Para su protección
• Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y siga
siempre las instrucciones de seguridad.
• Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos puedan acceder
fácilmente.
• Asegúrese de que el aparato sea utilizado únicamente por personal debidamente
formado y cualificado.
• Siga siempre las advertencias de seguridad, las directivas legales que correspon-
dan y las normativas sobre protección laboral y prevención de accidentes. Sobre
todo en los trabajos que se realicen en condiciones de vacío!
• Lleve siempre el equipo de protección que corresponda a la clase de peligro
del fluido que vaya a manipular. De lo contrario, puede sufrir daños debido a:
- a salpicadura de líquidos
- el aplastamiento de partes del cuerpo, cabello, ropa o joyas
- la rotura del cristal.
• Tenga en cuenta que el usuario puede verse en peligro si inhala o entra en con-
tacto con determinados fluidos, como son los líquidos, vapores, humos o polvos
tóxicos, así como las sustancias microbiológicas.
• Coloque el aparato en una área espaciosa de superficie horizontal, estable, limpia,
protegida frente a deslizamientos, seca e ignífuga.
• Asegúrese de que haya una suficiente distancia respecto al suelo, puesto que la
estructura de vidrio puede sobrepasar la altura del aparato.
• Revise antes de cada utilización el aparato, sus accesorios y, sobre todo, los
componentes de vidrio para asegurarse de que no presentan daños. No utilice
ningún componente dañado.
• Asegúrese de que la estructura de vidrio no presente tensiones. Existe peligro
de reventón si:
- se forman tensiones como consecuencia de un montaje incorrecto,
- se reciben influencias mecánicas del exterior,
- se producen picos de temperatura locales.
• Asegúrese de que el aparato no se mueve ni desvía por la acción de vibraciones
o masas centrífugas excéntricas.
• Tenga en cuenta el peligro que entrañan,
- los materiales inflamables,
- los fluidos inflamables con una temperatura de ebullición baja.
• ATENCIÓN: Este aparato sólo puede procesar o calentar fluidos cuyo punto
de inflamación se encuentre por encima del límite de temperatura de seguridad
establecido para el baño calefactor.
El límite de temperatura de seguridad establecido para el baño calefactor debe
estar siempre por lo menos 25 °C por debajo del punto de combustión del fluido
utilizado.
• No utilice el aparato en entornos con peligros de explosión, ni tampoco con su-
stancias peligrosas ni debajo del agua.
• Procese únicamente fluidos que no generen una energía peligro- sa durante su
procesamiento. Esto también se aplica a otras entradas de energía, como es la
radiación incidente de luz.
• Los procesos electrostáticos pueden entrañar ciertos riesgos.
• Los trabajos con el aparato sólo pueden realizarse en entornos vigilados.
• El aparato no puede utilizarse en condiciones de sobrepresión (para conocer la
presión del agua de refrigeración, consulte "Datos técnicos").
• Con el fin refrigerar adecuadamente la unidad de accionamiento, no cubra las
ranuras de ventilación.
• Entre el líquido y el aparato pueden producirse descargas electrostáticas que, a
su vez, pueden suponer un peligro inmediato.
• El equipo no está concebido para un funcionamiento manual.
• El trabajo seguro con el aparato sólo estará garantizado si se incluyen los accesorios
que se mencionan en el capítulo dedica do a dichos componentes.
• Observe las instrucciones de uso del baño calefactor HB 10.
• Observe asimismo las instrucciones de uso de los accesorios, como es la bomba
de vacío.
• Placez la sortie côté pression de la pompe à vide dans la hotte de laboratoire.
Página
Interfaces y salidas
2
Puesta en servicio
85
Mantenimiento y limpieza
86
Accesorios
86
Códigos de error
87
Datos técnicos
88
Tabla de disolvente (selección)
Garantía
• Utilice la cubierta de protección HB 10.2 o la placa de protección frente a salpi-
caduras HB 10.1.
• El aparato sólo se puede utilizarse debajo de una campana de ventilación que esté
cerrada por todos lados, o en conjunto con dispositivos de protección similares.
• Adapte la cantidad y el tiempo de material a destilar al tamaño del equipo de
destilación. El refrigerador debe tener un potencial de acción suficiente. Además,
el flujo del refrigerante debe vigilarse a la salida del refrigerador.
• Ventile siempre la estructura de vidrio si trabaja a presión normal (por ejemplo, con la
salida abierta del refrigerador), pues así evitará que se forme presión.
• Tenga en cuenta que, si se produce una concentración peligrosa de gases, vapores
o partículas en suspensión, estas sustancias pueden escaparse por la salida ab-
ierta del refrigerador. Asegúrese de que el sistema no entraña ningún peligro
incorporando, por ejemplo, trampas de enfriamiento, botellas lavadoras de gas o
realizando una aspiración profunda.
• Los recipientes de vidrio evacuados no pueden calentarse unilateralmente;
además, el émbolo del evaporador debe estar girando de forma continua durante
la fase de calentamiento.
• El equipo está diseñado para utilizarlo en un vacío de hasta 10 mbar. En las destila-
ciones al vacío, todos los equipos deberán evacuarse antes de comenzar el calent-
amiento (consulte el capítulo relativo a la puesta en marcha). Todos los equipos
deberán volver a ventilarse después de la refrigeración. En las destilaciones al vacío,
los vapores no condensados deberán condensarse a la salida o eliminarse mediante
un procedimiento seguro. Si existe el peligro de que los restos de destilación se
descompongan en presencia de oxígeno, sólo podrá introducirse gas inerte para
desahogar la instalación.
• ATENCIÓN: Evite que se formen peróxidos. En los restos de destilación y evapo-
ración pueden concentrarse peróxidos orgánicos, lo que puede entrañar un riesgo
de explosión.
Guarde los líquidos que tienden a formar peróxidos en un lugar que esté prote-
gido de la luz y, sobre todo, de la radiación UB y, en cualquier caso, asegúrese de
que no hay presencia de peróxidos antes de realizar cualquier labor e destilación
o evaporación. En el caso de encontrar peróxidos, retírelos. Tienden a formar
peróxidos numerosos compuestos orgánicos, como son el delkalin, el dietiléter,
el dioxano, el tetrahidrofurano y, además, algunos hidrocarburos no saturados,
como el tetralin, el dieno, el cumol y el aldehído, la acetona y soluciones de estas
sustancias.
• PELIGRO DE QUEMADURA: El baño calefactor, así como el líquido de atem-
perado, el matraz de evaporación y la estructura de vidrio pueden calentarse si el
dispositivo se utiliza durante un período prolongado. Espere a que los componen-
tes se enfríen antes de seguir utilizando el aparato.
• ATENCIÓN: Evite que se produzcan retardos en la ebullición! No caliente el
émbolo del evaporador en baño caliente sin acoplar también el accionamiento
rotativo. Si se produce una formación repentina de espuma o de salida de gas,
significa que el interior del matraz está empezando a descomponerse, por lo que
deberá interrumpir el calentamiento de inmediato. Utilice el aparato de elevación
para elevar el matraz de evaporación y extraerlo del baño calefactor. Vacíe el área
en peligro e incluya las advertencias correspondientes en el entorno.
• Trabajo automatizado: verifique y compruebe los procesos de evapo-
ración antes de dejar que transcurran de forma automatizada. Los pro-
cesos de evaporación desconocidos no pueden transcurrir de forma
automatizada.
Además del funcionamiento manual pueden seleccionarse los siguientes
modos automatizados:
- 100% de destilación,
- Destilación dependiente del volumen o de las cantidades.
• Al desconectar el aparato o desenchufarlo de la red eléctrica se activa el mecan-
ismo de elevación de seguridad, lo que extrae el matraz de evaporación del baño
calefactor. La carga máxima (matraz de evaporación y contenido) es de 1,5 kg,
pues sólo así se garantiza la fiabilidad del mecanismo de elevación de seguridad
cuando no hay corriente.
ES
95
97
107
108
110
110
111
111
85

Publicidad

loading