Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
#58, SUNG SAN-DONG, CHANG WON, KYUNGNAM, KOREA
TEL : (82-55) 239-7000 / FAX : (82-2) 467-9997
OM38-0412-01S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DAELIM daystar

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO #58, SUNG SAN-DONG, CHANG WON, KYUNGNAM, KOREA TEL : (82-55) 239-7000 / FAX : (82-2) 467-9997 OM38-0412-01S...
  • Página 2 NOTA IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO ¡ Esta motocicleta está diseñada para ser utilizado por un conductor y pasajero. USO EN CARRETERA ¡ Esta motocicleta está diseñada para ser utilizada sólo en carretera. LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO CON DETENIMIENTO ¡ Ponga especial atención a los comentarios precedidos por las siguientes palabras: MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 3 ÍNDICE ESPECIFICACIONES PULSADOR DEL CLAXON INSTRUCCIONES DE USO USO DEL EQUIPAMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BLOQUEO DEL MANILLAR CAJA DE HERRAMIENTAS ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO COMBUSTIBLE INDUMENTARIA CORRECTA CONDUCCIÓN CORRECTA CONDUCCIÓN ARRANQUE DEL MOTOR CARGA SI EL MOTOR NO ARRANCA MODIFICACIONES CAMBIO DE VELOCIDADES ACCESORIOS...
  • Página 4 CAMBIO DE LOS FUSIBLES IMPACTO EN COLISIÓN ESQUEMA DE CABLEADO CABALLETE LATERAL INSPECCIÓN DE LA PIEZAS DE GOMA DE LOS CABLES POLÍTICA DE GARANTÍA DAELIM NOTAS SOBRE EL LAVADO DEL VEHÍCULO CERTIFICADO DE GARANTÍA GUÍA PARA UN ESTACIONAMIENTO A LARGO PLAZO REVISIONES PERIÓDICAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA...
  • Página 5 ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICA DATOS CARACTERÍSTICA DATOS LONGITUD x ANCHURA x ALTURA (mm) SISTEMA DE ENCENDIDO C.D.I 2,240×860×1,140 DISTANCIA ENTRE EJES(mm) CAPACIDAD DE LA BATERÍA 12V9AH 1,505 17.3 CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE(ℓ) DISTANCIA MÍNIMA HASTA EL SUELO(mm) ALTURA DEL ASIENTO(mm) 90/ 90 - 18 DEL.
  • Página 6 Ud. de adquirir. garantizar la conducción segura de la Daystar. Le rogamos que Para garantizar una conducción más cómoda y segura, asegúrese respete las normas de tráfico y que no circule precipitada ni de leer este manual detenidamente antes de comenzar a conducir descuidadamente.
  • Página 7 ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO ●Lea el manual del propietario con detenimiento. ●Lleve a cabo las comprobaciones de mantenimiento antes de Deberá llevar siempre puesto el conducir el vehículo. casco y abrochar firmemente la ●Mantenga siempre limpio el vehículo y realice las correa de sujeción de la barbilla.
  • Página 8 CONDUCCIÓN CARGA ●Los conductores deberán adoptar una posición natural para que ●Cuando transporte cargas, deberá tener presente que el la conducción resulte cómoda. comportamiento del vehículo variará, especialmente al tomar ●Compruebe si está excesivamente estirado o tenso. curvas. ●La postura que adopte al conducir influye enormemente sobre ●Asegúrese de no cargar excesivamente la motocicleta ya que una conducción segura.
  • Página 9 ●Si algún material se adhiere al tubo de escape, ●No añada ningún accesorio que no haya sido autorizado por puede haber peligro de incendio. Daelim Motor CO., ni añada ningún componente eléctrico extra ya que se puede ver afectado el sistema de carga de la motocicleta.
  • Página 10 UBICACIÓN DE LAS PARTES TAPA DEL DEPÓSITO DE CAJA DE COMBUSTIBLE HERRAMIENTAS MANETA DEL FRENO DELANTERO BLOQUEO DEL MANILLAR PEDAL DE ARRANQUE PEDAL DE FRENO REPOSAPIÉS TRASERO BATERÍA/FUSIBLE TRASERO...
  • Página 11 UBICACIÓN DE LAS PARTES MANETA DEL GRIFO DE EMBRAGUE GASOLINA RADIADOR DE ACEITE CABALLETE REPOSAPIES TRASERO PALANCA DE CAMBIO LATERAL CABALLETE CENTRAL FILTRO DE AIRE...
  • Página 12 LECTURA Y UTILIZACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS TACOMETRO <VELOCÍMETRO> Indica las revoluciones (r.p.m.) del motor. Indica la velocidad en Km/h durante el CUENTAKILÓMETROS VELOCÍMETRO viaje. Respete los límites de velocidad vigentes para garantizar una conducción segura. <CUENTAKILÓMETROS> Indica la distancia total recorrida en Km <CUENTAKILÓMETROS PARCIAL>...
  • Página 13 LUCES INDICADORAS (CHIVATOS) INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE < INDICADOR DE LA LUZ DE Indica la cantidad de gasolina que queda ADVERTENCIA en el depósito. Si la aguja se encuentra CARRETERA DEL FARO DELANTERO > ●Preste especial atención porque el dentro de la marca E (zona roja), reposte Se enciende cuando está...
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO DE LOS INTERRUPTORES INTERRUPTOR DE CONTACTO FARO DELANTERO – LUZ DE POSICIÓN El interruptor principal de contacto se <ENCENDIDO DEL FARO DELANTERO> ADVERTENCIA Ponga la llave del interruptor de contacto utiliza para encender o apagar el motor. ●No manipule la llave del interruptor en la posición "ON"...
  • Página 15 INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR Este interruptor es el dispositivo que ADVERTENCIA detiene manual e inmediatamente el motor ●Utilice este interruptor de parada del en cualquier emergencia. En condiciones motor en situaciones de emergencia. normales, asegúrese de que se encuentra en la posición "...
  • Página 16 BOTÓN DE ARRANQUE INTERRUPTOR DE LOS INTERMITENTES Si acciona este pulsador, el motor de Utilice el interruptor de los intermitentes ADVERTENCIA arranque se pone en marcha. cuando vaya a girar hacia la izquierda o ●Si utiliza bombillas de potencia hacia la derecha o cuando cambie el sentido de la marcha.
  • Página 17 USO DEL EQUIPAMIENTO PULSADOR DEL CLAXON BLOQUEO DEL MANILLAR El claxon suena si acciona el pulsador del Bloquee el manillar cuando aparque el claxon cuando el interruptor de contacto vehículo para evitar un posible robo. se encuentra en la posición "ON". <COMO BLOQUEAR>...
  • Página 18 CAJA DE HERRAMIENTAS COMBUSTIBLE La caja de herramientas se encuentra <REPOSTAJE> ●Abra la tapa de la llave introduzca la dentro de la tapa lateral derecha. Proteja llave del interruptor de contacto; gírela las herramientas dentro de la caja. hacia la derecha y se abrirá el tapón del depósito de combustible.
  • Página 19 CONDUCCIÓN CORRECTA <GRIFO DEL COMBUSTIBLE> ●Asegúrese de comprobar el aceite, la gasolina, etc. antes de arrancar el La flecha del grifo indica la situación de motor. ●Asegúrese de que el caballete central y paso de la gasolina. ●ON..La gasolina se introduce en el el lateral están replegados al arrancar el carburador cuando se arranca el motor.
  • Página 20 ARRANQUE DEL MOTOR <CUANDO EL MOTOR ESTÁ FRÍO (INVIERNO)> 6. Cierre el acelerador y accione el botón PALANCA DEL 1. Verifique que el bloqueo del manillar de arranque. (Si el motor no arranca ESTÁRTER intentándolo una o dos veces, verifique está...
  • Página 21 SI EL MOTOR NO ARRANCA Si el motor no arranca o el vehículo no se <CAMBIO A UNA MARCHA INFERIOR> ADVERTENCIA mueve, realice las siguientes compro- Si reduce cuando necesita acelerar ●Los gases de escape contienen baciones: bruscamente, como cuando está adelan- sustancias nocivas como monóxido tando a otro vehículo, la velocidad ●¿Hay combustible en el depósito?
  • Página 22 CONDUCCIÓN CÓMO UTILIZAR LOS FRENOS ●Asegúrese de que el caballete lateral se ●Accione simultáneamente los frenos de ADVERTENCIA encuentra en su posición original antes la rueda delantera y trasera. ● Póngase en movimiento siempre de arrancar el vehículo. ●Evite los frenazos bruscos innecesarios. engranando la primera marcha , con ●...
  • Página 23 APARCAMIENTO <FRENO MOTOR> <APARCAR EMPLEANDO EL ●Ponga la motocicleta en punto muerto y CABALLETE LATERAL> Dirigiendo el mando del gas en dirección a sitúe el interruptor de contacto en Detenga el vehículo en un terreno nivelado la posición de reposo, entrará en acción el "OFF"...
  • Página 24 INSPECCIONES DEL USUARIO ANTES DE LA CONDUCCIÓN INSPECCIÓN DE LA ZONA AFECTADA El conductor deberá llevar a cabo Compruebe las zonas que se vieron ADVERTENCIA inspecciones a diario antes de utilizar el afectadas cuando condujo el vehículo por Respete las normas de seguridad vehículo.
  • Página 25 INSPECCIÓN DE LOS FRENOS El freno delantero es de tipo disco e <INSPECCIÓN DEL LÍQUIDO DE Además, compruebe que la superficie de hidráulico, y el trasero de tambor. FRENOS> los latiguillos no se encuentra dañada Cuando las pastillas del freno se cuando realiza giros debido a las desgastan, el nivel del líquido de frenos vibraciones.
  • Página 26 <REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DE ADVERTENCIA TORNILLOS FRENOS> ●No añada líquido de frenos por ●Mueva el manillar y coloque a nivel la TAPA DEL encima de la marca del nivel CILINDRO parte superior del depósito. MAESTRO máximo, ya que podrían producirse ●Limpie el polvo y otras partículas fugas.
  • Página 27 <INSPECCIÓN DE LAS [RUEDA TRASERA] PASTILLAS DE FRENO> Empuje el pedal de freno con las manos Accione el freno y si la marca límite de para comprobar la resistencia y verifique desgaste de las pastillas alcanza el lateral que el movimiento del mismo es el ade- del disco de freno, indica que la pastilla ha cuado.
  • Página 28 INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS <INSPECCIÓN DE LAS ZAPATAS DE <COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN <GRIETAS/DAÑOS> FRENO> DEL AIRE> Compruebe el dibujo y los flancos del neumático para ver si tiene grietas o Accione totalmente el pedal de freno y si la Compruebe que las ruedas tienen un nivel daños.
  • Página 29 INSPECCIÓN DEL MANDO DE GAS <CUERPOS EXTRAÑOS> <PROFUNDIDAD DEL DIBUJO> ●Compruebe que el mando del gas gira ●Compruebe el indicador de desgaste con suavidad desde la posición inicial a Compruebe el dibujo y los flancos para la final y tanto con el manillar girado ver si hay clavos, piedras, etc.
  • Página 30 INSPECCIÓN DEL EMBRAGUE <INSPECCIÓN DE LA HOLGURA DE <AJUSTE DE LA MANETA DEL EMBRAGUE> AJUSTE GENERAL LA MANETA> Ajuste el juego libre de la maneta utilizando CONTRATUERCA el ajustador situado en el lado de la maneta Apriete la maneta del embrague hasta que del embrague o en el lado del embrague.
  • Página 31 INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 3. Baje y suba con las manos el rodillo tensor 4. Gire la rueda trasera lentamente e ●La duración útil de la cadena de de la cadena para comprobar si el juego inspeccione la cadena de transmisión y las transmisión depende de una lubricación libre de la cadena se encuentra dentro del coronas dentadas para comprobar si...
  • Página 32 <AJUSTE> ●Deberá comprobar y ajustar si fuera ●Si no utiliza una llave dinamométrica 50~60mm necesario la tensión de la cadena de para esta instalación, consulte con su transmisión cada 1.000 km. Vendedor Autorizado lo antes ●Cuando conduzca continuamente a posible para verificar que ha reali- velocidades elevadas y con frecuentes zado el montaje adecuadamente.
  • Página 33 INSPECCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR Si el aceite de motor está contaminado, ●Coloque el vehículo en posición vertical <ACEITE RECOMENDADO> afectará notablemente a la vida útil del sobre un terreno plano y compruebe el La utilización de aceite de mala calidad motor.
  • Página 34 INSPECCIÓN DE LAS LUCES Y DE LOS INTERMITENTES INSPECCIÓN DE LOS ESPEJOS RETROVISORES [LÁMPARA DEL FARO DELANTERO, Siéntese perpendicularmente sobre el sillín ADVERTENCIA LÁMPARA DEL PILOTO TRASERO] para comprobar si tiene una buena visión de ●Si cambia el aceite inmediatamente lo que hay detrás del vehículo mirando a los Arranque el motor y asegúrese de que se después de haber parado el motor,...
  • Página 35 Una velocidad alta continua o la circulación en condiciones de humedad o polvo extremas, requerirá de revisiones más frecuentes que las que se especifican en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. Su Vendedor Autorizado Daelim le recomendará lo más adecuado para un uso y necesidades específicas.
  • Página 36 INTERVALOS DE INSPECCIÓN PERIÓDICA Lleve a cabo las inspecciones antes de la conducción descritas en el Manual del Propietario en cada uno de los intervalos de mantenimiento periódicos. I : INSPECCIONAR Y SI FUERA NECESARIO, LIMPIAR, AJUSTAR, LUBRICAR O CAMBIAR PIEZAS. R : CAMBIAR L : LUBRICAR C : LIMPIAR...
  • Página 37 DISTANCIA RECORRIDA (NOTA 1) FRECUENCIA OBSERVACIONES 1,000Km PIEZA MESES ★ LÍQUIDO DE FRENOS NOTA (3) ★ ZAPATAS / PASTILLAS DE FRENOS SISTEMA DE FRENOS ★ INTERRUPTOR DE LA LÁMPARA DE FRENO ★ AJUSTE DEL FARO DELANTERO ★ SUSPENSIÓN EMBRAGUE CABALLETE LATERAL ★...
  • Página 38 PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO NÚMERO DE BASTIDOR Y DE MOTOR A continuación se va a dar una explica- Los números de bastidor y motor son necesarios para registrar el vehículo o para ción acerca del método correcto de ●Al realizar operaciones de man- pedir piezas de recambio.
  • Página 39 FILTRO DEL AIRE CARBURADOR <INSPECCIÓN> <AJUSTE DEL RALENTÍ> FILTRO DE AIRE ① Coloque la motocicleta en posición ●Este vehículo está equipado con un vertical sobre una superficie plana. filtro de aire impregnado de aceite, el rranque el motor y déjelo al ralentí cual no se puede limpiar.
  • Página 40 DESMONTAJE DE LAS RUEDAS [DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA] Afloje la tuerca del eje. ●Acople la pinza en el disco, teniendo Suba la rueda delantera para que no Retire el eje de la rueda delantera y cuidado de no dañar las pastillas de toque el suelo colocando un bloque de freno.
  • Página 41 [DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA] ADVERTENCIA Coloque el vehículo en posición ●Si no ha utilizado una llave dinamo- vertical apoyado sobre el caballete métrica para la instalación, consulte con central y sobre una superficie plana. su Vendedor Autorizado lo antes Afloje la tuerca del ajustador del freno posible para verificar que el montaje es trasero y extraiga la varilla del freno.
  • Página 42 CAMBIO DE LAS LÁMPARAS [LÁMPARA DEL FARO DELANTERO] ●Asegúrese de desconectar el interruptor CONECTOR de encendido (poniéndolo en OFF) Afloje el tornillo y extraiga el faro cuando cambie la bombilla. delantero. ●No utilice bombillas distintas a las especificadas. FARO DELANTERO ●Tras instalar una nueva lámpara, compruebe que la luz funciona adecuadamente.
  • Página 43 [LÁMPARA DEL PILOTO TRASERO/ [LÁMPARA DE LA LUZ DE LA MATRÍCULA] [LÁMPARA DEL INTERMITENTE DE FRENADA] DELANTERO/TRASERO] Afloje los tornillos y retire la tulipa del Afloje los tornillos y saque la lente de Afloje el tornillo y extraiga la lente del piloto trasero.
  • Página 44 BUJÍAS Si los electrodos están sucios o la sepa- ADVERTENCIA ración no es la correcta, las bujías no SEPARACIÓN ●Si utiliza bujías de otro fabricante o funcionarán correctamente.Límpielas y ajústelas. de diferente valor térmico, provocará un arranque insatisfactorio del motor, ●Retire la pipa de la bujía.
  • Página 45 CAMBIO DE FUSIBLES Desconecte el interruptor de contacto y ADVERTENCIA compruebe si el fusible está fundido. ●Sitúe el interruptor de contacto en la ●Quite los 4 tornillos y retire la tapa posición OFF antes de comprobar o inferior derecha. ●El fusible está instalado dentro del sustituir los fusibles para prevenir portafusibles situado junto a la batería.
  • Página 46 INSPECCIÓN DE LAS PIEZAS DE CABALLETE LATERAL NOTAS SOBRE EL LAVADO DEL VEHÍCULO GOMA DE LOS CABLES ●Despliegue el caballete central y ●Asegúrese de parar el motor antes del Hay una pieza de goma montada en el coloque la motocicleta verticalmente lavado.
  • Página 47 GUÍA PARA UN ESTACIONAMIENTO A LARGO PLAZO <TRAS EL ESTACIONAMIENTO> ●La gasolina es muy inflamable y Si no va a utilizar la motocicleta durante ●Descubra la motocicleta y límpiela. puede explotar en ciertas condiciones. un tiempo, por ejemplo durante el ●Cargue la batería e instálela.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA (3) Al terminar la carga, compruebe que el nivel del electrolito esté en el ACTIVACIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA nivel superior. Añada electrolito si es necesario. Su batería nueva se entrega en estado seco. Para su uso debe activarla (4) Ponga los tapones de relleno firmemente y lave cualquier resto de con electrolito.
  • Página 49 <ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA> [ SERVICIO FUERA DEL USO ] (1) Desmonte la batería y manténgala en un interior cálido. (1) Cuando no se use, mantenga la batería completamente cargada. Hay (2) Engrase los terminales que cargar la batería por lo menos una vez al mes, si se encuentra (3) Controle el nivel de carga regularmente almacenada.
  • Página 50 CONDUCCIÓN SEGURA PREPARATIVOS ANTES DE LA CONDUCCIÓN Realice la inspección diaria de acuerdo a la pag. 22 Llevar la indumentaria de protección (casco, guantes, gafas, etc.) Lleve el permiso de conducir Establezca la ruta hasta el lugar de destino...
  • Página 51 CONDUCCIÓN POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Una postura de conducción correcta es lo más importante para conducir con seguridad. Ojos : Mire hacia delante; su campo de visión debe ser amplio. Hombros : Relájelos. Brazos : Relaje y doble los brazos dejándolos actuar como muelle.
  • Página 52 PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN ● ● Mantenga la distancia de seguridad. Si detecta alguna anomalía, deténgase y póngase en contacto con ● Conduzca con precaución. el taller para revisar el vehículo. ● No obstaculice el tráfico. ● Si el vehículo ha volcado, vuelva a arrancar pasados 2~3 ●...
  • Página 53 ARRANQUE Antes de arrancar, mire a su alrededor para evitar accidentes. Súbase a la motocicleta tras plegar el caballete. Comience a conducir lentamente, tras accionar el intermitente y liberando el freno a la vez que comprueba que se dan las condiciones de seguridad a su alrededor.
  • Página 54 GIRO PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOCIDAD El aumento de la fuerza centrífuga es inversamente proporcional al El principio básico del giro es mantener el equilibrio aprovechando radio de la curva y proporcional a la velocidad al cuadrado. la fuerza centrífuga que impulsa al vehículo hacia fuera y la Decelere antes de tomar la curva para disminuir la fuerza gravedad que lo empuja hacia dentro.
  • Página 55 3 POSICIONES DE GIRO El principio básico del giro es lograr el equilibrio combinando la <INCLINACIÓN MAYOR A LA DE LA MOTOCICLETA> fuerza centrífuga y la gravedad. En esta posición de giro el conductor se inclina hacia dentro más En las 3 posiciones hay que mantener erguida la cabeza y mantener que la motocicleta.
  • Página 56 MÉTODO DE GIRO <INCLINACIÓN MENOR A LA DE LA MOTOCICLETA> En esta posición de giro la motocicleta está más inclinada hacia el interior de la curva que el conductor; se trata por tanto de la posición opuesta la de la inclinación mayor. En esta posición se realizan bien los giros rápidos y el conductor tiene un campo de visión frontal amplio para conducir con lluvia o carreteras resbaladizas, pues proporciona un buen agarre.
  • Página 57 PRECAUCIONES EN EL GIRO No conduzca dentro del círculo de giro de los camiones grandes. <ZONA DE ÁNGULO MUERTO > <DISTANCIA ENTRE EL GIRO DE LA RUEDA DELANTERA Y TRASERA> La zona del ángulo muerto es el campo de visión que no puede Es la distancia entre la trayectoria de la rueda delantera y la trasera identificar el conductor y aumenta proporcionalmente a la anchura y aumenta proporcionalmente a la longitud del vehículo.
  • Página 58 FRENADO PRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO (FUERZA DE FRICCIÓN) LIMITACIÓN DEL EFECTO DE FRENADO (INERCIA) ● El vehículo se frena utilizando la fricción entre el firme de la carretera y los neumáticos. ● La distancia de frenado se incrementa 1,5 veces en carreteras mojadas y 3 veces en carreteras con hielo porque disminuye la fricción con la superficie.
  • Página 59 FRENADO IMPACTO EN UNA COLISIÓN Aprenda bien el método de frenado para evitar accidentes. ● Ponga el acelerador en su posición original y decelere utilizando el freno del motor. ● Mantenga el vehículo recto. ● Frene con el freno delantero y el freno trasero COMPARACIÓN DE LA DISTANCIA DE FRENADO ·Velocidad del vehículo : 50 km/h Utilizando el freno delantero y el trasero...
  • Página 60 ESQUEMA DE CABLEADO...
  • Página 61 Punto de Venta en el Manual de Propietario. Oficial o Taller Autorizado Daelim en un plazo no mayor de 60 d. Si ha utilizado combustible, lubricantes o líquidos diferentes a días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos: los recomendados por Daelim.
  • Página 62 CERTIFICADO DE GARANTÍA (Datos a rellenar por el Vendedor Autorizado) (Datos a rellenar por el Comprador) PERÍODO DE ASISTENCIA EN GARANTÍA: DATOS DEL PROPIETARIO 24 meses Apellidos A partir del: (Fecha de venta) Nombre Día Año DIRECCIÓN Calle Sello y Fima del Vendedor Autorizado Población Provincia...
  • Página 63 REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 1,000 km Revisión de los 4,000 km Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor Fecha: Kms.: Fecha: Kms.: Revisión de los 8,000 km Revisión de los 12,000 km Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor...
  • Página 64 Revisión de los Revisión de los Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor Fecha: Kms.: Fecha: Kms.: Revisión de los Revisión de los Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor Fecha: Kms.: Fecha: Kms.:...
  • Página 65 Revisión de los Revisión de los Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor Fecha: Kms.: Fecha: Kms.: Revisión de los Revisión de los Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor Fecha: Kms.: Fecha: Kms.:...
  • Página 66 Revisión de los Revisión de los Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor Fecha: Kms.: Fecha: Kms.: Revisión de los Revisión de los Sello y firma del Sello y firma del Vendedor Vendedor Fecha: Kms.: Fecha: Kms.:...
  • Página 67 MEMO :...
  • Página 68 MEMO :...
  • Página 69 MEMO :...
  • Página 70 MEMO :...
  • Página 71 MEMO :...
  • Página 72 MEMO :...
  • Página 73 MEMO :...
  • Página 74 MEMO :...