Página 2
NOTA IMPORTANTE ●CONDUCTOR Y PASAJERO Esta motocicleta esta disenada para ser utilizada por un conductor y un pasajero. ●USO EN CARRETERA Esta motocicleta está diseñada para ser utilizada sólo en carretera ●LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO CON DETENIMIENTO Ponga especial atención a los comentarios precedidos por las siguientes palabras: AVISO Indica una fuerte posibilidad de daños personales o muerte si no se siguen las instrucciones PRECAUCION...
ÍNDICE ..........17 ............. 3 ESPECIFICACIONES USO DEL EQUIPAMIENTO BLOQUEO DE DIRECCIÓN ..........17 INSTRUCCIONES DE MANEJO ........4 ASIENTO ................17 ....... 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GANCHO PARA EL CASCO ..........18 ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO ......5 COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS ......
Página 4
IMPACTO EN UNA COLISIÓN ........... 60 LIMPIEZA GENERAL ............49 ............. 62 ESQUEMA ELÉCTRICO GUÍA PARA UN ESTACIONAMIENTO PROLONGADO ... 50 CONDICIONES DE GARANTÍA DAELIM ......64 CONDUCCIÓN SEGURA ........... 51 CERTIFICADO DE GARANTÍA .......... 65 CUADROS DE CONTROL DE REVISIONES PERIÓDICAS ... 66...
ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICA DATOS CARACTERÍSTICA DATOS LONGITUD x ANCHURA x ALTURA(mm) SISTEMA DE ENCENDIDO 2,025×778×1,180 DISTANCIA ENTRE EJES(mm) CAPACIDAD DE LA BATERÍA 12V10AH(TIPO MF) 1,390 DISTANCIA MÍNIMA HASTA EL SUELO(mm) CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE(ℓ) RESERVA DE COMBUSTIBLE(ℓ) ALTURA DEL SILLÍN(mm) PESO(kg) 110/70-17 54S DEL.
Recambio Por seguridad, no cambie, manipule o modifique el vehículo. ● Original Daelim durante el periodo de garantía. Regularmente realice inspecciones específicas de ● Si se produce alguna avería debido a la utilización de mantenimiento.
ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO INDUMENTARIA CORRECTA Asegúrese de llevar siempre puesto el casco por seguridad. Lea el manual del propietario con detenimiento. ● Lleve guantes y gafas de seguridad. Lleve a cabo las comprobaciones de mantenimiento antes de ● No lleve ropa que pueda dificultar la conducción.
CONDUCCIÓN Asegúrese de llevar casco siempre Los conductores deberán adoptar una posición natural para que la ● y la correa del casco bien sujeta a la conducción resulte cómoda. barbilla. Compruebe si está excesivamente estirado o tenso. ● La postura que adopte al conducir influye enormemente sobre una ●...
CARGA Cuando transporte cargas, deberá tener presente que el comportamiento del ● vehículo variará, especialmente al tomar curvas. Sobrecargar o colocar carga de forma impropia puede Asegúrese de no cargar excesivamente la motocicleta ya que esto podría ● ● inestabilizarla durante la conducción. causar un accidente y usted puede resultar seriamente dañado.
ACCESORIOS No añada ningún accesorio que no haya sido autorizado por ● Daelim Motor CO., ni añada ningún componente eléctrico extra ya que se puede ver afectado el sistema de carga de la motocicleta. Inspeccione con detenimiento los accesorios para asegurarse de ●...
UBICACIÓN DE LAS PARTES VELOCIMENTRO DE CRISTAL LIQUIDO CUENTAREVOLUCIONES INDICADOR DE TEMPERATURA DE AGUA RELOJ HORARIO ESPEJO INDICADOR NIVEL DE RETROVISOR GASOLINA DEPÓSITO DE LÍQUIDO DEL FRENO DELANTERO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE LA LUZ FRONTAL DE RAFAGAS MANETA DEL FRENO MANETA DE DELANTERO EMBRAGUE MANDO ACELERADOR...
Página 12
UBICACIÓN DE LAS PARTES DEPOSITO DE COMBUSTIBLE ASIENTO PASAJERO MAIN SEAT PILOTO TRASERO INTERMITENTE DELANTERA INTERMITENTE TRASERA RUEDA DELANTERA SILENCIOSO RUEDA TRASERA REPOSAPIÉS TRASERO DISCO DE FRENO DEPOSITO LIQUIDO DEPOSITO DE TAPA DERECHA DE CARTER TRASERO FRENO TRASERO REFRIGERANTE...
Página 13
UBICACIÓN DE LAS PARTES ESPEJO RETROVISOR MANETA DE EMBRAGUE LUZ FRONTAL LUZ INTERMITENTE GUARDABARROS TRASERA DELANTERO GANCHO AMORTIGUADOR TRASERO DRIVE CHAIN DISCO DE FRENO CARENADO CABALLETE CENTRAL CABALLETE LATERAL...
LECTURA Y UTILIZACIÓN DEL PANEL DE INSTRUMENTOS INDICADOR DE LUZ LARGA INDICADOR DE INTERMITENCIAS CUENTAREVOLUCIONES VELOCÍMETRO RELOJ HORARIO INDICADOR DE COMBUSTIBLE INDICADOR TEMPERATURA CUENTA REFRIGERANTE KILOMETROS TOTAL/PARCIAL INDICADOR DE INDICADOR AVERÍA BOTON DE MODO BOTON DE AJUSTE SISTEMA DE PUNTO MUERTO INYECCION...
Llevar el motor por encima de las encendida, lleve el vehículo a su Vendedor ● Destella cuando la intermitencia esta revoluciones recomendadas (el principio de Autorizado Daelim para que haga las encendida.(Verde) la zona roja del tacómetro), puede dañar el comprobaciones oportunas. motor.
FUNCIONAMIENTO DE LOS INTERRUPTORES INTERRUPTOR PRINCIPAL ADVERTENCIA Extracción Posición de la llave Función No manipule la llave del interruptor de de la llave ● de la llave contacto durante la conducción. Si la llave del interruptor de contacto se La llave Arranca el motor.
LLAVES FARO DELANTERO Esta motocicleta tiene dos llaves y una INTERRUPTOR DE CORTAS / INTERRUPTOR FARO < < placa con el número de llave. LARGAS > DELANTERO > El número de llave es necesario para Pulse el interruptor a la posición (HI) El interruptor de luz delantera tiene tres reemplazar cualquier llave perdida.
BOTÓN DE ARRANQUE INTERRUPTOR DE INTERMITENTES PULSADOR DE CLAXON El botón de arranque está próximo al Apriete el interruptor para hacer sonar el Mueva a la izquierda (L) para indicar mando acelerador. claxon un giro a la izquierda y a la derecha Cuando acciona este pulsador, el motor de para indicar un giro a la derecha.
USO DEL EQUIPAMIENTO BLOQUEO DE DIRECCIÓN ASIENTO Para bloquear la dirección, gire el manillar <ASIENTO TRASERO> <ASIENTO DELANTERO> totalmente hacia la izquierda o la derecha, gire Para desmontar el asiento trasero, desmonte Para desmontar el asiento delantero, inserte la la llave a la posición LOCK mientras la aprieta. antes el asiento delantero y la tapa central, quite llave de contacto en la cerradura del asiento.
GANCHO PORTACASCO <COMO AJUSTAR LA MANETA DE FRENO> Desmonte el asiento delantero (pag 17), y saque El gancho portacasco se encuentra en la parte 1. Empuje la maneta hacia fuera. la tapa central mientras gira el pomo a la izquierda bajo el asiento. Inserte la llave de 2.
Acuda a su Vendedor No permita que el líquido de frenos entre en ● Autorizado Daelim para este servicio. contacto con otras partes del vehículo ya que puede dañarse la pintura de estas zonas. Si el líquido entra en contacto con alguna ●...
TORNILLOS Revise que el nivel del líquido de frenos esté por encima de la marca INFERIOR (lower) TAPA DEL con el vehículo totalmente vertical. DEPOSITO DE FRENOS El líquido de frenos debe añadirse en el depósito siempre que el nivel esté a punto de BASE DEL alcanzar la marca INFERIOR (lower) de nivel.
NEUMÁTICOS Otras comprobaciones: Asegúrese que no hay fugas de líquido. <REVISIÓN DE PRESIÓN DE El líquido de frenos puede causar Revise si hay deterioros y grietas en los ● NEUMÁTICOS> irritaciones. Evite el contacto con la piel conductos y uniones Compruebe que las ruedas tienen una o los ojos.
Página 24
<GRIETAS/DAÑOS> <ELEMENTOS EXTRAÑOS> ADVERTENCIA Revise el neumático en la banda de Revise la rueda en la banda de rodadura y rodadura y en los lados por si tiene clavos, Si la presión del aire de los neumáticos es en los laterales por si tiene grietas o daños. ●...
If proper adjustment cannot be ● juego específico. Fije la contratuerca y su Vendedor Autorizado Daelim. obtain the specified free play. Tighten obtained or the clutch does not work revise el ajuste. the lock nut and check the adjustment. correctly, see your Daelim dealer.
COMBUSTIBLE La gasolina es altamente inflamable y es <DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE> ● explosiva bajo ciertas condiciones. La capacidad del depósito de combustible Reposte en una zona bien ventilada con ● incluida la reserva es: 15 l. BOCA DE LLENADO el motor parado. No fume ni permita Para abrir el tapón de combustible: que haya llamas o chispas en la zona donde la gasolina es almacenada o...
ACEITE DE MOTOR LUCES E INTERMITENTES <INSPECCIÓN DEL ACEITE DE ADVERTENCIA <FARO DELANTERO, PILOTO MOTOR> TRASERO> Usar el motor con insuficiente cantidad de ● Revise el aceite de motor cada día que la Arranque el motor y asegúrese que las aceite puede causar graves daños en el vaya a utilizar.
(pag 24). ajustes, contacte con su Vendedor Autorizado Revise fugas. Daelim para las inspecciones o reparaciones Frenos delantero y trasero – revise el ● necesarias. funcionamiento; asegúrese que no hay fuga de líquidos (pag 19-21).
<PREPARACIÓN> <CUANDO EL MOTOR ESTÁ ARRANQUE DEL MOTOR Antes de arrancar, inserte la llave de CALIENTE> Siga siempre el proceso de arranque 1. Cierre el mando del acelerador y contacto, gire el contacto a la posición ON descrito a continuación: y verifique lo siguiente: presione el botón de arranque.
2. El régimen máximo de giro del motor Si se acciona el botón de arranque con una ● durante los primeros 1000 kilómetros no Autorizado Daelim . marcha engranada, el vehículo puede caerse. debe exceder las 5000 rpm Asegúrese de que se encuentra en punto muerto.
Vendedor Autorizado 4. Cuando la motocicleta alcanza una velocidad moderada, cierre Daelim para que inspeccione el vehículo y acelerador, presione la maneta de realice las acciones necesarias. embrague y engrane la 2ª marcha Respete los límites de velocidad.
FRENADA APARCAMIENTO 1. Para una frenada normal, accione 1. Después de parar el vehículo, ponga la gradualmente los frenos de la rueda motocicleta en punto muerto, gire la delantera y trasera mientras reduce llave de gasolina a la posición OFF, marchas hasta llegar a la velocidad sitúe el interruptor de contacto en deseada.
Una velocidad alta continua o la circulación en condiciones de humedad o polvo extremas, requerirá de revisiones más frecuentes que las que se especifican en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. Su Vendedor Autorizado Daelim le recomendará lo más adecuado para un uso y necesidades específicas.
INTERVALOS DE INSPECCIÓN PERIÓDICA Lleve a cabo las inspecciones antes de la conducción descritas en el Manual del Propietario en cada uno de los intervalos de mantenimiento periódicos. I: INSPECCIONAR Y SI FUERA NECESARIO, LIMPIAR, AJUSTAR, LUBRICAR O CAMBIAR PIEZAS. R: CAMBIAR L: LUBRICAR C: LIMPIAR...
Página 35
DISTANCIA RECORRIDA (NOTA 1) FRECUENCIA OBSERVACIONES x1000 PIEZA Meses LÍQUIDO DE FRENOS NOTA( 3) ★ PASTILLAS DE FRENOS/DESGASTE ★ SISTEMA DE FRENADO ★ INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO ★ AJUSTE DEL FARO DELANTERO ★ SUSPENSIÓN EMBRAGUE CABALLETE LATERAL ★ APRIETE DE TORNILLOS Y TUERCAS ★★...
● Bolsa de herramientas ● NÚMERO DE BASTIDOR El número de bastidor está troquelado en ● DAELIM MOTOR CO., LTD. CAJA DE HERRAMIENTAS la parte derecha de la pipa de dirección. e9*2002/24*0355 El número de motor está troquelado en ●...
Los gases de escape contienen sustancias ● TENSOR Use siempre recambios originales Daelim, ● tóxicas como monóxido de carbono. No tanto para sus operaciones de mantenimiento realice inspecciones del vehículo con el como de reparación.
FILTRO DE AIRE Cuando el filtro se ensucia, supone un 1. Desmonte el asiento delantero (Pág. 17). gran obstáculo para la entrada de aire 2. Desmonte la tapa del filtro de aire tras TAPA DEL FILTRO limpio, aumentando el consumo y desmontar los tornillos.
ACEITE DE MOTOR ADVERTENCIA Si el aceite de motor está contaminado, <ACEITE RECOMENDADO> Asegúrese de no dejar el aceite usado al ● afectará notablemente a la vida útil del Si el aceite vendido en las tiendas o alcance de niños ó animales. Disponga el motor.
BUJÍAS Si los electrodos están sucios o la 4. Revise si en el electrodo y el centro de 7. Gire la bujía media vuelta con la llave separación no es la correcta, las bujías no la porcelana hay depósitos de suciedad, de bujía para comprimir la arandela.
CADENA DE TRANSMISIÓN La duración útil de la cadena de transmisión 4. Gire la rueda trasera lentamente y <INSPECCIÓN> ● depende de una lubricación y ajuste adecuados. revise si la cadena de transmisión y los 1.Apague el motor, sitúe el vehículo en Un mantenimiento insuficiente puede ocasionar engranajes presentan algunas de las posición vertical sobre el caballete...
<AJUSTE> TUERCA DE AJUSTE ADJUSTING NUT Deberá comprobar y ajustar si fuera necesario la ● Un juego excesivo de la cadena de ● tensión de la cadena de transmisión cada 1.000 km. transmisión puede causar que la cadena se Cuando conduzca continuamente a velocidades ●...
Revise el corte exterior en las pastillas. ● CUTOUTS CORTE EXTERIOR Si el desgaste de cualquiera de las pastillas CUTOUTS CORTE EXTERIOR ● llega hasta el corte sustituya las dos pastillas. Acude a su Vendedor Autorizado Daelim ● para este servicio.
Revise el interruptor de corte de ● encendido del caballete lateral; con su Vendedor Autorizado Daelim. - Pliegue el caballete lateral. - Arranque el motor. Desmontar el tapón de la batería puede - Baje el caballete lateral.
Página 45
<DESMONTAJE DE LA BATERÍA> ADVERTENCIA 1. Gire el contacto a la posición OFF. El ácido de la batería es venenoso y 2. Desmonte el asiento delantero. ● CABLE DEL BORNE BATERÍA corrosivo. Evite el contacto con los NEGATIVO (-) 3. Desmonte la correa de la batería. ojos, piel, ropa y superficies pintadas.
CAMBIO DE FUSIBLES Desconecte el interruptor de contacto y <LIMPIEZA DE LOS TERMINALES TAPA CENTRAL ASIENTO PASAJERO compruebe si el fusible está fundido. En DE LA BATERÍA> ese caso cambie el fusible por uno del Si el terminal de batería está ensuciado u PESTAÑA ●...
Relé intermitencia, luz elemento metálico para desmontar el panel instrumentos, Contacte con su Vendedor Autorizado claxon, ráfagas, fusible, puede provocar un cortocircuito Daelim. interruptores de frenos, Fusible B y causar daños eléctricos en el sistema. piloto trasero, medidor de <DESMONTAJE>...
CAMBIOS DE BOMBILLAS ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar el interruptor [BOMBILLA DE FARO DELANTERO] Las lámparas alcanzan temperaturas ● ● de encendido (poniéndolo en OFF) muy elevadas mientras que estas Antes de sustituir la bombilla, asegúrese ● cuando cambie la bombilla. permanecen encendidas, incluso un de revisar los interruptores para cortar la No utilice bombillas distintas a las...
[BOMBILLA DE LUZ DE POSICIÓN] [BOMBILLA DE PILOTO TRASERO] 1. Tire del conector de la bombilla de 1. Afloje los tornillos y retire la tulipa del posición y desmóntelo. piloto trasero. TULIPA DEL PILOTO TRASERO 2. Tire de la bombilla sin girarla. 2.
[BOMBILLA DE INTERMITENTES] <Bombilla de intermitente delantero> <Bombilla de intermitente trasero> 1. Afloje el tornillo y extraiga la lente del 1. Afloje el tornillo y extraiga la lente del intermitente. intermitente. 2.Apriete ligeramente la lámpara y gírela 2. Apriete ligeramente la lámpara y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj.
INSPECCIÓN DE LAS PIEZAS DE GOMA DE LIMPIEZA GENERAL LOS CABLES Revise la correcta instalación de la ● No lave la moto inmediatamente ● goma protectora. Tras ajustar el juego Hay una pieza de goma montada en el cable después de su uso. del acelerador no olvide dejar la goma para proteger el cable interior.
GUÍA PARA ESTACIONAMIENTO PROLONGADO <ESTACIONAMIENTO A LARGO Si no va a utilizar la motocicleta durante ● PLAZO> un largo periodo de tiempo, por ejemplo durante el invierno, deberá tomar ciertas Vacíe el depósito de combustible en un ● medidas para reducir el deterioro recipiente homologado utilizando un resultante de la no utilización.
CONDUCCIÓN SEGURA PREPARATIVOS ANTES DE LA CONDUCCIÓN Realice la inspección diariamente. ● Llevar la indumentaria de protección (casco, guantes, gafas, etc.) ● Lleve el permiso de conducir ● Establezca la ruta hasta el lugar de destino ●...
MÉTODOS DE CONDUCCIÓN POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Una postura de conducción correcta es lo más importante para conducir con seguridad. ① Ojos: Mire hacia delante; su campo de visión debe ser amplio. ② Hombros: Relájelos. ③ Brazos: Relaje y doble los brazos dejándolos actuar como muelle.
PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN Mantenga la distancia de seguridad. Si detecta alguna anomalía, deténgase y póngase en contacto con ● ● Conduzca con precaución. el taller para revisar el vehículo. ● No obstaculice el tráfico. Si el vehículo ha volcado, vuelva a arrancar pasados 2~3 ●...
ARRANQUE Antes de arrancar, mire a su alrededor para evitar accidentes. Súbase a la motocicleta tras plegar el caballete. ● Comience a conducir lentamente, tras accionar el intermitente y ● liberando el freno a la vez que comprueba que se dan las condiciones de seguridad a su alrededor.
GIRO PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOCIDAD FUERZA CENTRIFUGAL CENTRÍFUGA FORCE GRAVEDAD GRAVITY El aumento de la fuerza centrífuga es inversamente proporcional al El principio básico del giro es mantener el equilibrio aprovechando radio de la curva y proporcional a la velocidad al cuadrado. la fuerza centrífuga que impulsa al vehículo hacia fuera y la Decelere antes de tomar la curva para disminuir la fuerza gravedad que lo empuja hacia dentro.
3 POSICIONES DE GIRO El principio básico del giro es lograr el equilibrio combinando la <INCLINACIÓN MAYOR A LA DE LA MOTOCICLETA> fuerza centrífuga y la gravedad. En esta posición de giro el conductor se inclina hacia dentro más que En las 3 posiciones hay que mantener erguida la cabeza y mantener la motocicleta.
MÉTODO DE GIRO <INCLINACIÓN MENOR A LA DE LA MOTOCICLETA> En esta posición de giro la motocicleta está más inclinada hacia el interior de la curva que el conductor; se trata por tanto de la posición opuesta la de la inclinación mayor. En esta posición se realizan bien los giros rápidos y el conductor tiene un campo de visión frontal amplio para conducir con lluvia o carreteras resbaladizas, pues proporciona un buen agarre.
PRECAUCIONES EN EL GIRO No conduzca dentro del círculo de giro de los camiones grandes. <ZONA DE ÁNGULO MUERTO > <DISTANCIA ENTRE EL GIRO DE LA RUEDA DELANTERA Y La zona del ángulo muerto es el campo de visión que no puede TRASERA>...
METODO DE FRENADO PRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO (FUERZA DE FRICCIÓN) LIMITACIÓN DEL EFECTO DE FRENADO (INERCIA) El vehículo se frena utilizando la fricción entre el firme de la ● carretera y los neumáticos. ● La distancia de frenado se incrementa 1,5 veces en carreteras mojadas y 3 veces en carreteras con hielo porque disminuye la fricción con la superficie.
FRENADO IMPACTO EN COLISIÓN Ponga el acelerador en su posición original y decelere utilizando ● el freno del motor. Aprenda bien el método de frenado para evitar accidentes. Mantenga el vehículo recto. ● ● Frene con el freno delantero y el freno trasero. COMPARACIÓN DE LA DISTANCIA DE FRENADO ・Velocidad del vehículo : 50 km/h Utilizando el freno delantero y el trasero...
Punto de Venta en el Manual de Propietario. Oficial o Taller Autorizado Daelim en un plazo no mayor de 60 d.-Si ha utilizado combustible, lubricantes o líquidos diferentes a días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos: los recomendados por Daelim.
CERTIFICADO DE GARANTÍA (Datos a rellenar por el Vendedor Vendedor) (Datos a rellenar por el Comprador) PERÍODO DE ASISTENCIA EN GARANTÍA: DATOS DEL PROPIETARIO 24 meses Apellidos Nombre A partir del: (Fecha de venta) DIRECCIÓN Día Año Calle Provincia Población Sello y Firma del Vendedor Oficial Tfno C.P.
REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 1.000 Kms. Revisión de los 4.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Revisión de los 8.000 Kms. Revisión de los 12.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
Página 69
REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 16.000 Kms. Revisión de los 20.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Revisión de los 24.000 Kms. Revisión de los 28.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
Página 70
REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 32.000 Kms. Revisión de los 36.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Revisión de los 40.000 Kms. Revisión de los 44.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
Página 71
REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 48.000 Kms. Revisión de los 52.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Revisión de los 56.000 Kms. Revisión de los 60.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...