Descargar Imprimir esta página

Vanderbilt IRCW6-11 Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

Español
Antes de instalar y usar este dispositivo, vea las Instrucciones de seguridad.
Registro y comprobación
Para dar de alta el mando IRCW6-11 en la central o en un receptor, siga las
instrucciones del correspondiente manual instalación/configuración.
El mando IRCW6-11 se suministra con la batería instalada, de modo que está ya listo
para ser dado de alta y prestar servicio.
Sitúese delante de la central o receptor y pulse un botón del mando. Compruebe que
se ilumina el LED indicador de transmisión.
Asegúrese de que la central funciona según está programado y tal y como se indica
en el manual de instalación/configuración.
Repita la prueba en las ubicaciones en las que se utilizará normalmente el mando a
distancia, a fin de asegurarse de que la transmisión inalámbrica no se vea
obstaculizada por paredes u objetos de gran tamaño, ni afectada por los materiales de
la estructura.
Funciones (fig. 1)
Símb.
Nº Botón/Indicador
ARMADO
1
TOTAL
ARMADO
2
PARCIAL
3
DESARMADO
Función
4
adicional
5
PÁNICO/SOS
6
Luz indicadora
Inserción de la correa (opcional, fig. 5-7)
Puede enganchar la correa a un llavero o cinta para el cuello.
Cambio de pila (fig. 2-4)
Para cambiar la pila, abra la caja (fig. 2) con un destornillador, retire con cuidado la pila
gastada, sustitúyala por una nueva y vuelva a cerrar la carcasa (fig. 3 y 4).
Inserte la batería en el soporte de batería, asegurándose de que la
polaridad es la correcta (+) (-).
Existe riesgo de explosión si la batería es reemplazada por un modelo
incorrecto.
Limpie el mando a distancia únicamente con un paño suave o esponja ligeramente
humedecida con una mezcla de agua y detergente suave, y séquelo de inmediato.
Nunca utilice disolventes como queroseno, acetona, etc. El uso de productos
abrasivos de cualquier tipo está estrictamente prohibido.
Italiano
Prima di procedere con l'installazione e l'utilizzo di questo dispositivo, leggere le
Istruzioni per la sicurezza.
Registrazione e collaudo
Per registrare l'IRCW6-11 nella centrale o gateway, fare riferimento alle istruzioni del
manuale d'installazione/di configurazione corrispondente.
Premere un tasto sull'IRCW6-11: verificate se il LED di trasmissione si illumina.
Assicurarsi che la centrale risponda con l'operazione programmata, secondo quanto
descritto nel manuale d'installazione/di configurazione.
Ripetere il collaudo nelle zone in cui il telecomando funziona a condizioni normali, al
fine di assicurare che la trasmissione wireless non venga ostacolata da pareti e
oggetti di grandi dimensioni, o da materiali strutturali.
Funzioni (fig. 1)
Tasto/
Simb.
N.
Indicatore
1
ATTIVA
2
IN ATTESA
3
DISATTIVA
Funzione
4
aggiuntiva
5
PANICO/SOS
6
Spia
Inserimento del laccetto (opzionale, fig. 5-7)
Tramite questo laccetto può essere agganciato a un portachiavi o a un cordino.
Sostituzione della batteria (fig. 2-4)
Per sostituire la batteria, aprire l'alloggiamento (fig. 2) con un giravite, rimuovere con
cura la vecchia batteria e sostituirla con una nuova e chiudere nuovamente
l'alloggiamento (fig. 3 e 4).
Inserire la batteria nel vano porta-batterie assicurandosi che la polarità
sia corretta (+) (-).
Rischio di detonazione se viene installato un tipo inadatto di batteria.
Pulire il telecomando solo con un panno morbido o una spugna inumidita con una
miscela di acqua e detergente delicato, poi asciugare immediatamente. Non usare
mai solventi quali cherosene, acetone o diluenti. L'impiego di abrasivi di qualsiasi
tipo è strettamente vietato.
Descripción
Envía el comando Activar (ARMADO) al
sistema de alarma.
Envía el comando Activación Parcial
(ARMADO PARCIAL).
Envía el comando Desactivar (DESARMADO).
Activa una función asignada (p ej. luz, garaje,
puerta, etc.).
Al pulsar estos dos botones a la vez durante 2
segundos se envía una alarma de PÁNICO.
Se enciende cuando está transmitiendo,
parpadea cuando la batería está baja.
Descrizione
Invia un comando Abilita (ATTIVA) al sistema di
allarme.
Invia un comando Attivazione Parziale (IN
ATTESA attivo).
Invia un comando Disabilita (DISATTIVA).
Attiva una funzione assegnata
(ad es. luci, garage, porta, ecc.)
Questi due tasti premuti assieme per 2 secondi
inviano un segnale di allarme PANICO.
Si accende durante la trasmissione, lampeggia
se la batteria
è scarica.
Datos técnicos
Protocolo vía radio
SiWay
Alcance
100 m en espacio abierto
Frecuencia
868 MHz
Número de serie de identificación único – 24 bits
Identificación
Armado, Armado Parcial, Desarmado, Control
Señales enviadas
Opcional, Pánico
Sistema de ahorro automático – Indicación de
Alimentación
batería baja (LED parpadeando) por debajo de 2,4 V
Inmunidad a interferencias hasta
> 10 V/m
2 GHz
Batería
Batería de litio 3 V, tipo: CR2032
Consumo de corriente
En espera: < 1A
Condiciones ambientales:
Temperatura de funcionamiento de -10 a +50 °C
Temperatura de
de -20 a +60 °C
almacenamiento
Humedad (EN60721)
< 85 % h.r., sin condensación
Protección de la carcasa
IP41 / IK02
EN60529, EN50102
Conforme con:
EN 50130-4:2011; EN 61000-6-3:2007/A1:11;
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013.
EN 62479.
Declaración de conformidad CE
Por la presente, Vanderbilt International (IRL) Ltd declara que este tipo de equipo de
radio cumple con todas las directivas de la UE relevantes para el marcado CE. Desde
el 20/04/2016 cumple con la directiva 2014/30/UE (directiva de compatibilidad
electromagnética) y con la directiva 2014/35/UE (directiva sobre baja tensión). Desde
el 13/06/2016 cumple también con la directiva 2014/53/UE (directiva de equipos
radioeléctricos).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/wireless
Para ver instrucciones más detalladas, consulte los manuales del panel de control o
de la puerta de enlace correspondientes.
Specifiche tecniche
Protocollo dati
Copertura wireless
Banda di frequenza
Identificazione
Controllo trasmissione
Alimentazione
Resistenza EMI sino a 2 GHz
Batteria
Consumo
Condizioni ambientali:
Temperatura di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità (EN60721)
Protezione custodia EN60529,
EN50102
Conforme con:
EN 50130-4:2011; EN 61000-6-3:2007/A1:11;
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013.
EN 62479.
Declaración de conformidad CE
Por la presente, Vanderbilt International (IRL) Ltd declara que este tipo de equipo de
radio cumple con todas las directivas de la UE relevantes para el marcado CE. Desde
el 20/04/2016 cumple con la directiva 2014/30/UE (directiva de compatibilidad
electromagnética) y con la directiva 2014/35/UE (directiva sobre baja tensión). Desde el
13/06/2016 cumple también con la directiva 2014/53/UE (directiva de equipos
radioeléctricos).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/wireless
Per istruzioni dettagliate fate riferimento ai manuali del pannello di controllo o
gateway.
Instrucciones de instalación
máx.: < 28 mA
Istruzioni per l'installazione
SiWay
100 m in campo aperto
868 MHz
Numero di serie ID univoco – 24 bit
Attiva, In Attesa, Disattiva, Controllo opzionale,
Panico
Automatica – Indicatore batteria bassa
(LED lampeggiante) al di sotto di 2.4 V
> 10 V / m
Batteria al litio, 3 V - tipo: CR2032
Standby: < 1
A
max.: < 28 mA
da -10 a +50 °C
da -20 a +60 °C
<85 % relativa, senza condensa
IP41 / IK02

Publicidad

loading