Descargar Imprimir esta página

Vanderbilt IRCW6-11 Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

Português
Antes de instalar e utilizar este dispositivo, deve ler o Manual de Segurança.
Registo e teste
Para registar o IRCW6-11 no painel de controlo ou gateway, siga as instruções do
manual de instalação/configuração correspondente.
Dado que o IRCW6-11 é fornecido com a pilha já instalada, a unidade está
praticamente pronta para ser testada.
Prima uma tecla no IRCW6-11: verifique que o LED de transmissão se acende.
Certifique-se de que o painel de controlo responde como programado e indicado no
manual de instalação/configuração.
Repita o teste em locais onde o telecomando será utilizado normalmente, para
certificar-se que a transmissão sem fios não é bloqueada por paredes ou objectos
grandes, ou é afectada por materiais estruturais.
Funções (fig. 1)
Tecla/
Símbolo
Nº.
Indicador
1
ARMAR
2
FICAR
3
DESARMAR
Função
4
Adicional
EMERGÊNCIA/
5
SOS
Indicador
6
Luminoso
Inserção de um cabo (opcional, fig. 5-7)
Pode prender o fio num aro das chaves ou fita de pescoço.
Troca de pilha (fig. 2-4)
Para trocar a pilha, abra a caixa (Fig. 2) com uma chave de fendas, cuidadosamente,
remova a pilha usada, troque-a por uma nova e feche a caixa novamente (Fig. 3 e 4).
Inserir a pilha no porta-pilhas e atentar a que a polaridade esteja correcta
(+) (-).
Risco de explosão, se a pilha for substituída por um tipo incorrecto.
Limpe o telecomando apenas com um pano macio ou uma esponja ligeiramente
humedecida com uma mistura de água e detergente suave e seque
imediatamente. Nunca utilize solventes como o querosene, acetona ou diluente. É
estritamente proibida a utilização de qualquer abrasivo.
Norsk
Før du begynner å montere og jobbe med denne enheten, må du lese
Sikkerhetshåndboken.
Registrering og testing
Følg instruksene i den korresponderende installasjonsmanualen/tekniske manualen for
å registrere IRCW6-11 på kontrollpanelet eller gatewayen.
Siden IRCW6-11 leveres med batteriet allerede montert, er enheten i praksis klar for
testing.
Trykk en knapp på IRCW6-11: Sjekk at lampen for overføring lyser.
Forsikre deg om at sentralen reagerer slik det er programmert til å gjøre, og som
angitt i installasjonsmanualen/tekniske manualen.
Gjenta testene på steder hvor fjernkontrollen vil benyttes til normal bruk for å forsikre
om at den trådløse overføringen ikke blokkeres av vegger eller store gjenstander, eller
påvirkes av byggematerialer.
Funksjoner (fig. 1)
Símbolo
Nr.
Tast/indikator.
1
ARMERE
2
HJEMME
3
DEAKTIVERE
4
Tilleggsfunksjon
5
TRUSSEL/SOS
6
Indikatorlamper
Innsetting av bånd (valgfritt, fig. 5-7)
Du kan hekte båndet til en nøkkelring eller en nøkkelbånd.
Skifte av batteri (fig. 2-4)
For å skifte batteriet må dekselet (Fig. 2) tas av med et skrujern, batteriet forsiktig tas ut
og erstattes med et nytt et, og dekselet settes på igjen
(Fig. 3&4).
Sett batteriet inn i batteriholderen, påse at polariteten er riktig (+) (-).
Det består eksplosjonsfare dersom batteriet erstattes med et batteri av feil
type.
Fjernkontrollen skal kun rengjøres med en myk klut eller en svamp som er lett
fuktet med en blanding av vann og et lett rengjøringsmiddel, og må så tørkes av
øyeblikkelig. Bruk aldri løsemidler av typen parafin, aceton eller tynningsmiddel.
Det er strengt forbudt å bruke noen form for skuremiddel.
Descrição
Envia o comando Activar (ARMAR) ao
sistema de
alarme.
Envia o comando de Activação Parcial
(FICAR).
Envia o comando Desactivar (DESARMAR).
Activa uma função atribuída
(por exemplo, luz, garagem, porta, etc.)
Estes dois botões premidos ao mesmo tempo,
por 2 segundos, activam um alarme de
EMERGÊNCIA.
Luzes acendem-se durante a transmissão,
piscam se a pilha
está fraca.
Beskrivelse
Sender tilkoblingskommando
(AKTIVER) til alarmsystem.
Sender delkoblingskommando
(HJEMME).
Sender en frakoblingskommando
(DEAKTIVER).
Aktiverer en tilrodnet funksjon
(f.eks. lys, garasje, dør osv.)
Disse to knappene sender en
TRUSSEL-alarm når trykt samtidig i 2
sekunder
Begynner å lyse ved sending, blinker
hvis batteriet er lavt.
Características técnicas
Protocolo de dados
SiWay
Alcance sem fios
100 m em espaço aberto
Banda de frequência
868 MHz
Número de série ID único – 24 bits
Identificação
Armar, Ficar, Desarmar, Controlo Opcional,
Transmissão de controlo
Emergência
Poupança de Energia Automática - Indicação de
Alimentação
Pilha Fraca
Rejeição EMI até 2 GHz
> 10 V/m
Pilha
Pilha de Lítio 3 V - tipo: CR2032
Consumo eléctrico
Standby: < 1
Condições ambientais:
Temperatura de funcionamento -10 a +50℃
Temperatura de
-20 a +60 °C
armazenamento
Humidade (EN60721)
< 85 % h.r. sem condensação
Protecção da caixa EN60529,
IP41 / IK02
EN50102
Em conformidade com as normas:
EN 50130-4:2011; EN 61000-6-3:2007/A1:11;
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013.
EN 62479.
Declaração de Conformidade CE
Por meio deste, a Vanderbilt International (IRL) Ltd declara que este tipo de
equipamento de rádio está em conformidade com todas as Diretivas UE pertinentes
para a marcação CE. Desde 20/04/2016 ele está em conformidade com a Diretiva
2014/30/UE (Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética) e com a Diretiva
2014/35/UE (Diretiva de Baixa Tensão). Desde 13/06/2016 ele também está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE (Diretiva de Equipamento de Rádio). O texto
completo da declaração de conformidade UE está disponível para consulta em:
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/wireless
Para instruções mais pormenorizadas, por favor, consulte os manuais do respectivo
painel de controlo ou gateway.
Tekniske data
Dataprotokoll
SiWay
Trådløs rekkevidde
100 m i åpent område
Frekvensbånd
868 MHz
Unikt ID-serienummer – 24 biters
Identifikasjon
Aktivere, hjemme, deaktivere, valgfri kontroll,
Kontrolloverføring
overfall.
Automatisk strømsparer – Lavt batteri-indikator (LED
Strømforsyning
blinker) under 2.4 V
EMI-tilbakevisning opptil 2 GHz > 10 V/m
Batteri
Batteri Litium 3 V type: CR2032
Gjeldende forbruk
Hvilemodus: < 1A
Miljøforhold:
Driftstemperatur
-10 to +50 °C
Oppbevaringstemperatur
-20 to +60 °C
Fuktighet (EN60721)
< 85 % relativ fuktighet, ikke-kondenserende
Husbeskyttelse EN60529,
IP41 / IK02
EN50102
I Samsvar med:
EN 50130-4:2011; EN 61000-6-3:2007/A1:11;
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013.
EN 62479.
EC konformitetsdeklarasjon
Herved erklærer Vanderbilt International (IRL) Ltd at denne radioutstyrstypen
overholder alle relevante EU direktiver for CE merking. Fra og med 20/04/2016 er den i
samsvar med direktiv 2014/30/EU (Elektromagnetisk kompatibilitetsdirektiv) og direktiv
2014/35/EU (Lavspenningsdirektivet). Fra og med 13/06/2016 er den også i samsvar
med direktiv 2014/53/EU (Radioutstyrsdirektivet) EU konformitetsdeklarasjon er
tilgjengelig for de ansvarlige byråene hos:
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/wireless
For mer detaljerte instrukser, vennligst se manualen til den respektive kontrollpanelet
eller gatewayen.
Instruções de Instalação
(LED a piscar) abaixo de 2,4V
A
máx.: < 28 mA
Installasjonsveiledning
maks.: < 28 mA

Publicidad

loading