Página 1
CH134020X Frost Free Refrigerator-Freezer type I Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I Frost Refrigerateur-Congelateur de type I Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I...
Página 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Página 4
Index Sommaire Safety first /1 Premièrement la sécurite! /18 Electrical requirements /2 Avertissements et conseils importants /19 Transportation instructions /2 Installation /19 Installation instructions /2 Branchement au réseau /20 Getting to know your appliance /3 Presentation de l’appareil /20 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Mise en fonctionnement /20 Temperature control and adjustment /3 Réversibilité...
Página 8
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Página 9
Instruction for use 4. The appliance must be protected against Electrical requirements rain, moisture and other atmospheric Before inserting the plug into the wall socket influences. make sure that the voltage and the frequency Important! shown in the rating plate inside the appliance •...
Página 10
Instruction for use 7. To store raw meat, wrap in polythene Getting to know your appliance bags and place on the lowest shelf. Do not (Item 1) allow to come into contact with cooked food, 1 - Setting knob and interior light to avoid contamination.
Página 11
Instruction for use We recommend that you check the 8. Do not load the appliance immediately it is temperature with an accurate thermometer to switched on. Wait until the correct storage ensure that the storage compartments are temperature has been reached. We kept to the desired temperature.
Página 12
Instruction for use Do not allow children to play with the Defrosting appliance or tamper with the controls. A) Fridge compartment Do not obstruct the freezer fan guard to The fridge compartment defrosts ensure that you obtain the best possible automatically.
Página 13
Instruction for use 3. Use luke warm water to clean the cabinet Repositioning the door of the appliance and wipe it dry. Proceed in numerical order (Item 12). 4. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint Do’s and don’ts of water to clean the interior and wipe it dry.
Página 14
Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Maximum frozen food storage volume is Don’t- Store melon in your fridge. It can be achieved without using the middle and upper chilled for short periods as long as it drawer provided in the freezer compartment.
Página 15
Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting and the vibrations which might If the appliance does not operate when appear during the operation of the switched on, check; appliance • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To 1.
Página 16
Gebrauchsanweisung Instruction for use Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
Página 17
Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
Página 18
Gebrauchsanweisung 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, 3. Bewahren Sie Milchprodukte im damit die Luft frei zirkulieren kann. (Abb.2) speziellen Türfach auf. Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden einsetzen (Abb.3). Gefäßen aufbewahren. 4. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen 5.
Página 19
Gebrauchsanweisung einzustellen, die Temperatur zu überprüfen Geräusche werden auch vom Kühlmittel der und die Einstellung anzupassen, bis die Kühl-Gefrier-Kombination erzeugt. Diese sind gewünschte Innentemperatur erreicht ist. Zur normale Betriebsgeräusche. Position Max. hin erreichen Sie eine stärkere 6. Die leicht gewölbte Form des Kühlschranks, Kühlleistung.
Página 20
Gebrauchsanweisung Die einzulegenden Lebensmittel nicht mit den Warnung! bereits im Fach befindlichen in Berührung zu Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft kommen . innerhalb des Tiefkühlbereiches. Schieben Lassen Sie den Einstellknopf in der mittleren Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Position, wenn Sie frische Lebensmittel die Schutzabdeckung.
Página 21
Gebrauchsanweisung Bewegen Sie den Griff des Schraubendrehers 7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts vorsichtig nach links, bis sich der linke Stift (d.h. die Türaußenseite und die seitlichen der Abdeckung löst. Dies wiederholen Sie mit Außenwände) empfehlen wir die Verwendung dem rechten Spalt, hier bewegen Sie den Griff eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur).
Página 22
Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
Página 23
Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden wurde bei komplett gefülltem Tiefkühlfach Betrieb zunehmen. ohne mittlere und obere Schublade ermittelt.
Página 24
Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht richtig verdrahtet wurde. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung • der Netzstecker richtig in der Steckdose immer noch nicht funktionieren, dann setzen steckt, und daß...
Página 25
Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
Página 26
Notice d’utilisation L'appareil chauffe sensiblement au niveau du Avertissements et conseils condenseur et du compresseur. Veillez a ce importants que l'air circule librement autour de l'appareil. Il est très important que cette notice Une ventilation insuffisante entraînerait un d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour mauvais fonctionnement et une augmentation toute future consultation.
Página 27
Notice d’utilisation Preentation de l’appareil Entreposage des produits a (Fig. 1) conserver Une conservation et une hygiene optimales 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur sont obtenues dans les conditions suivantes : 2 - Clayettes réglables Les denrées a conserver dans le 3 - Clayette support bouteille 4 - Collecteur d’eau réfrigérateur doivent etre fraîches et refroidies...
Página 28
Notice d’utilisation La température normale de stockage de votre ampoule à culot E14 à vis de 15 Watt appareil doit être de -18°C (-17,78°C). Vous (maximum) au magasin local de matériel pouvez obtenir des températures plus basses électrique puis insérez-la. Jetez soigneusement l’ampoule grillée en ajustant la manette de réglage en direction de la Position max.
Página 29
Notice d’utilisation Disposez les paquets a congeler dans le Les petites portions peuvent etre cuisinées compartiment supérieur. des leur sortie du congélateur. Beaucoup de N'ouvrez pas la porte du congélateur pendant plats prets a cuire peuvent etre également l'opération de congélation cuisinés sans décongélation préalable.
Página 30
Notice d’utilisation b) partie congélateur Nettoyage Le dégivrage de type FROID VENTILE est Avant toute opération de nettoyage, prenez la entièrement automatique. Aucune intervention précaution de débrancher l'appareil. de votre part n'est requise. L'eau est récoltée Nettoyage intérieur : dans le bac du compresseur. De par la Il est recommandé...
Página 31
Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum produire pendant le fonctionnement d'aliments congelés sans recourir aux de l'appareil étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur. La 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le consommation énergétique de votre appareil fonctionnement de l'appareil.
Página 32
Notice d’utilisation Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
Página 33
Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 2. Si el frigorífico ha estado colocado horizontalmente durante el transporte, no Antes de conectar el enchufe a la toma de ponerlo en funcionamiento hasta después de corriente, se debe comprobar que el voltaje y pasadas al menos 4 horas, para permitir que el la frecuencia mostradas en la placa de sistema se asiente.
Página 34
Instrucciones de uso 3. Comprobar que hay espacio suficiente en 2. El compartimento del congelador está torno al frigorífico para garantizar la circulación clasificado como y es apto para de aire (figura 2). congelar y almacenar alimentos precongelados. • Poner la tapa de ventilación posterior en la parte Se deben seguir las recomendaciones para el trasera del frigorífico para comprobar la distancia almacenamiento...
Página 35
Instrucciones de uso Control y ajuste de la temperatura formación de hielo y que el electrodoméstico ha comenzado a auto descongelarse Las temperaturas de funcionamiento se nuevamente de manera normal, usted puede, regulan con la perilla de ajuste de posiciones si es necesario, elevar la posición de la perilla (Fig.
Página 36
Instrucciones de uso Desescarchado Almacenamiento de alimentos congelados A) Compartimento frigorífico El compartimento del frigorífico se deshiela de El congelador es adecuado para almacenar manera automática. El agua del deshielo circula alimentos precongelados durante periodos hasta el conducto de desagüe a través del prolongados, así...
Página 37
Instrucciones de uso No deposite nunca productos que contengan Conservación y limpieza gases inflamables (por ejemplo, dosificadores, aerosoles, etc.) ni sustancias explosivas. 1. Se recomienda desenchufar el frigorífico No cubra los estantes con ningún material retirando el enchufe de la toma de corriente protector que pueda obstruir la circulación del antes de realizar la limpieza.
Página 38
Instrucciones de uso • Con unos alicates, ondular ligeramente el Correcto- Almacenar los alimentos aro del compresor para poder retirar la precongelados conforme a las bandeja. instrucciones proporcionadas en los • Levantarlo. envases. • Limpiarlo y secarlo. Correcto- Elegir siempre alimentos frescos •...
Página 39
Instrucciones de uso Incorrecto- Utilizar objetos con punta o Resolución de problemas bordes afilados, como cuchillos o Si el frigorífico no funciona al conectarlo, tenedores, para retirar el hielo. comprobar: Incorrecto- Introducir alimentos calientes en • Si se ha introducido correctamente el el frigorífico.
Página 40
Instrucciones de uso Información referente al ruido y las Consumo energético vibraciones que pueden producirse El volumen máximo de almacenamiento de durante el funcionamiento del aparato alimentos congelados se obtiene al retirar los cajones superior y central del compartimento 1. Este ruido puede ir en aumento durante el congelador.