Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M1500 / M1505
Manual de Instrucciones
M1600 / M1605

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Singer M1505

  • Página 1 M1500 / M1505 Manual de Instrucciones M1600 / M1605...
  • Página 3 Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la máquina.
  • Página 4 manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante, según se indica en este manual. - No utilice nunca la máquina de coser si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o se ha dañado, o si ha caído al agua. Envíe la máquina de coser al distribuidor autorizado o centro de servicio más cercano para su examen, reparación y ajuste eléctrico o mecánico.
  • Página 5 - El pedal de control se utiliza para operar la máquina. Nunca situé ningún objeto sobre dicho pedal. - No utilice la máquina si está mojada. - Si la luz LED está dañada o rota, el fabricante o su agente de servicio, o una persona de igual cualificación, debe reemplazarla para evitar riesgos.
  • Página 6 PARA LOS PAÍSES QUE NO SON MIEMBROS DEL CENELEC: Esta máquina de coser no ha sido diseñada para utilizarse por personas (incluyendo niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que hayan sido supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la máquina de coser por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 8 Indice Partes de la máquina Partes de la máquina ................................1 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica ....................3 Elevador del prensatelas de dos tiempos ..........................4 Accesorios ....................................5 Enhebrado de la máquina Devanado de la bobina ................................6 Colocación de la bobina ................................7 Enhebrado del hilo superior ..............................8 Elevación del hilo de la bobina ..............................9 Tensión del hilo..................................10...
  • Página 9 Partes de la máquina Partes de la máquina 1. Disco de tensión 2. Tirahilos 3. Cortahilos 4. Prensatelas 5. Placa de la aguja 6. Mesa de coser convertible/caja de accesorios 7. Selector de Puntadas 8. Tope del devanador 9. Palanca de retroceso frontal Desembalaje - Coloque la caja sobre una superficie fija y plana.
  • Página 10 Partes de la máquina 1. Guía del hilo superior 2. Devanador 3. Portabobinas 4. Volante 5. Interruptor de encendido y apagado 6. Enchufe de conexión a la red 7. Guía del hilo superior 8. Asa de transporte 9. Cubierta frontal 10.
  • Página 11 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra. (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe utilizarse con una toma de corriente polarizada adecuada. (2) Atención: Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté...
  • Página 12 (A) Nota: ® Su máquina SINGER se ha ajustado para ofrecer el mejor resultado de puntada con una temperatura ambiente normal. El calor y el frío extremos pueden afectar el...
  • Página 13 Sujetador de la bobina con fieltro (2x) h. Paquete de agujas (3x) ® i. Canillas SINGER Class 15 (4x) Accesorios opcionales : Para información acerca de prensatelas adicionales, aditamentos y accesorios que puedan estar disponibles para su máquina, visite www.singer.com.
  • Página 14 Enhebrado de la máquina Devanado de la bobina - Coloque el hilo y el fieltro en el portacarrete (a). (1) - Guíe el hilo del carrete por las guías del hilo superior. (2) - Gire el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor de los discos de tensión del devanador.
  • Página 15 Colocación de la bobina La aguja tiene que estar siempre en la posición más alta al colocar y quitar la bobina. - Abrir la tapa con bisagras. (1) - Abrir la tapa de la caja bobina (a) y quitar la caja bobina. (2) - Sujetar la caja bobina con una mano.
  • Página 16 Enhebrado del hilo superior Se trata de una operación sencilla pero es importante realizarla correctamente pues de no hacerlo podría surgir varios problemas en la costura. - Alce la aguja a su máxima altura girando el volante hacia usted (en contra del sentido de las agujas del reloj) de manera que la marca en el volante apunte hacia arriba completamente.
  • Página 17 Elevación del hilo de la bobina Sujete el hilo superior con la mano izquierda. Gire el volante (1) hacia usted hasta que baje totalmente la aguja, siga girando hasta volver a subir la aguja. Nota: Si es dificil subir el hilo de la bobina, Revisar y este segura que el hilo no este atrapado en la placa o en la cubierta removible.
  • Página 18 Tensión del hilo Tensión del hilo superior Adjuste de la tensión del hilo básica: "4". Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente número más bajo. 1. Tensión normal del hilo para cosido de puntos rectos. 2.
  • Página 19 Cosiendo ¿Cómo seleccionar su puntada? Para seleccionar una puntada, simplemente gire el selector de puntadas. Para puntada recta, seleccione el patrón " " con el dial de selección. Para puntada de zigzag, seleccione el patrón " " con el dial de selección. a.
  • Página 20 Puntada recta Para comenzar a coser, gire el selector de puntadas en la puntada recta, puede seleccionar la posición de la aguja en centro. (1) Coloque la tela bajo prensatelas con el borde de la tela alineado con la línea de guía deseada de la costura en la placa aguja.
  • Página 21 Remate Para fijar el comienzo y el final de la costura, presione la palanca de retroceso.Haga unas pocas puntadas hacia atrás. Suelte la palanca y la máquina coserá de nuevo hacia delante (A). (1) Cómo sacar la tela Gire el volante hacia usted (en sentido contrario a las manecillas del reloj) para levantar el tira-hilos a su más alta posición y la aguja empiece a descender, levante el pie prensatelas y saque la tela por detrás de la aguja y pie...
  • Página 22 Dobladillo Invisible Para dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc. Para realizar un dobladillo invisible en telas elásticas, seleccione esta puntada. Nota: Se necesita practicar para coser dobladillos. Haga siempre primero una pureba de costura. Dobladillo invisible: Dé vuelta al dobladillo hasta el ancho deseado y presione Coloque el lado derecho de la tela hacia arriba con el borde del dobladillo hacia la izquierda.
  • Página 23 Ojales Preparación 1. Quite el prensatelas de usos múltiples y coloque el prensatelas para hacer ojales. (a) 2. Mida el diámetro y el espesor del botón y agregue 0.3cm (1/8") para que las presillas tengan la longitud correcta del ojal; marque el tamaño del ojal en la tela. (a) 3.
  • Página 24 Pegado de botones Instalar la placa cubre impelentes. (1) Coloque el trabajo abajo del prensatelas. Coloque el botón en la posición deseada y baje el pie. Fije el Selector de Puntada en la segunda puntada de Zig- zag (como se muestra), la cual deberá corresponder a la misma distancia entre los dos orificios del botón.
  • Página 25 Cremalleras y ribetes Cambie al prensatelas para cremalleras. El prensatelas para cremalleras puede incorporarse a la derecha o a la izquierda (1) dependiendo de qué lado del prensatelas que va a coser. Para coser más allá de la tracción de la cremallera, baje la aguja a la tela, eleve el prensatelas y empuje el elemento de tracción de la cremallera detrás del prensatelas.
  • Página 26 Zurcido y bordado libre *El prensatelas de bordado libre es un accesorio opcional no suministrado con su máquina. Zurcido: Instale la placa cubre impelentes. (1) Retire el porta-prensatelas. (2) Fije el prensatelas de zurcir y bordar en la barra prensatelas. La palanca (a) debe estar detrás del tornillo de sujeción de la aguja (b).
  • Página 27 Información general Instalación de la cubierta removible Coloque la máquina en una superficie estable, empuje la cubierta removible como indica la flecha, y luego jale hacia afuera. (1) Para remover la mesa extensora, jálela hacia la izquierda. El interior de la cubierta removible, se puede utilizar para guardar los accesorios de la máquina.
  • Página 28 Colocación del portaprensatelas Quitar el prensatelas Empuje el prensatelas (e) para desenganchar de la abertura del zanco (c). (1) Montaje del prensatelas Instale el pasador (d) del pensatelas (e) en la abertura del zanco (que recibe el prensatelas). (2) Retirar y colocar el soporte del prensatelas Levante el prenstelas con la palanca elevadora (a) para poder quitar el soporte del prensatelas.Retire y coloque la lengueta del prensatelas (b) como se ilustra.
  • Página 29 2032 Agujas para cuero. 11 (80) a 18 (110). grande estándar. Nota: ® 1. Para mejores resultados de la costura, utilice solamente agujas SINGER originales. 2. Cambie la aguja con frecuencia (aproximadamente cada dos prendas) y/ o a los primeros hilos rotos o fallas en las puntadas.
  • Página 30 Instalar la placa cubre impelentes según la ilustración. Para los trabajos comunes, quitar la placa cubre impelentes. Para el bordado libre se recomienda usar un prensatelas para zurcir/bordar, el cual es un accesorio opcional con los ® Distribuidores Autorizados SINGER...
  • Página 31 Cambie la aguja preiódicamente, sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas. Para mejores resultados de ® la costura, utilice siempre agujas originales de SINGER Inserta la aguja como se ilustra: A. Afloje el tornillo de la abrazadera de la aguja y vuélvalo a apretar después de insertar la aguja nueva.
  • Página 32 Mantenimiento de la máquina Atención: Antes de la limpieza desconecte la maquina quitando el enchufe de la red eléctrica. Quitar la placa aguja: Girar el volante hasta que la aguja este en el punto más alto. Abrir la tapa frontal y sacar los tornillos de la placa de aguja con el destornillador.
  • Página 33 Problemas y soluciones Problema Causa Solución El hilo superior se 1. La máquina está mal enhebrada. 1. Enhebrar la máquina correctamente. rompe 2. La tensión del hilo es demasiado fuerte. 2. Disminuir la tensión del hilo superior. (número menor) 3. El hilo es demasiado grueso para la aguja. 3.
  • Página 36 PROPIEDAD INTELECTUAL Singer y el diseño del Cameo “S” son marcas comerciales exclusivas de The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus afiliados. 471061546 • Español ©2019 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliados. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

M1500M1600M1605