Apoyo Para Rotación En Dirección De Avance; Apoyo Para Rotación En Dirección De Retroceso; Cambio De Velocidades; Utilización Del Interruptor De Control - Milwaukee M18 FUEL SUPER HAWG 2809-20 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Si la broca se atora
1. Suelte el gatillo inmediatamente.
2. Invierta la dirección del motor.
3. Extraiga la broca del material de trabajo y co-
mience nuevamente.
4. No mueva el gatillo a las posiciones de activado y
desactivado tratando de hacer arrancar una broca
atorada. Esto dañará la broca.
Apoyo para rotación en dirección
de avance
Cuando se taladra en dirección de avance, la broca
girará en el sentido de las manecillas del reloj. Si se
atora en el orificio, la broca se detendrá súbitamente
y el taladro reaccionará repentinamente en sentido
contrario a las manecillas del reloj.
Un ejemplo de un que está apoyado correctamente
para una reacción hacia adelante:
A. Rotación en dirección de avance
B. Reacción
C. Apoye el taladro con la caja de engranajes aquí
D. Sujete el taladro con el mango lateral aquí.
Si se atora la broca, la caja de engranajes apoyada
contra la fijación sujetará el taladro en posición.
A
A
Apoyo para rotación en dirección
de retroceso
Cuando se taladra en dirección de retroceso, la
broca girará en sentido contrario a las manecillas del
reloj. Si se atora en el orificio, la broca se detendrá
súbitamente y el taladro reaccionará repentinamente
en el sentido de las manecillas del reloj.
Un ejemplo de un que está apoyado correctamente
para una reacción de retroceso:
A. Rotación de retroceso (hacia la izquierda)
B. Reacción
C. Apoye el taladro con la caja de engranajes del
motor aquí
Si se atora la broca, la caja de engranajes apoyada
contra la fijación sujetará el taladro en posición.
C
C
B
B
D
D
B
B
A
A
D
B
D
B

Cambio de velocidades

Utilisez le bouton de décalage pour sélectionner
une vitesse rapide ou lente. Vitesse rapide (1 550 tr/
min) correspond au réglage de couple bas. Vitesse
lente (500 tr/min) correspond au réglage de couple
élevé. Voir la section des « Spécifications » pour
vous informer des limites de capacité des mèches
à des vitesses rapides ou lentes.
Placez toujours le commutateur à la position d'arrêt
et changez de vitesse lorsque le moteur de l'outil ne
tourne plus. Ne changez jamais la vitesse de la per-
ceuse lorsqu'elle tourne ou lorsqu'elle est sous tension.
Utilización del interruptor de control
El interruptor de control se puede colocar en tres
posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo se-
guro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor
de control se puede cambiar de posición únicamente
cuando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no
esté presionado. Para poder usar el interruptor de
control, siempre se debe esperar a que el motor se
pare por completo.
Para avanzar (el giro es en el sentido de las mane-
cillas del reloj), se presiona el interruptor de control
colocado al lado derecho del taladro. Verificar la
dirección del giro antes de usarlo.
Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a
las manecillas del reloj), se presiona el interruptor
de control colocado al lado izquierdo del taladro.
Verificar la dirección del giro antes de usarlo.
Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de
control se coloca en la posición central. El gatillo
no funcionara mientras el interruptor de control se
encuentre bajo seguro en la posición central.
Extraiga siempre la batería antes cambiar acceso-
rios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y
siempre que éste no esté siendo usado.
Arranque, paro y control de velocidad
Estas herramientas pueden operarse a cualquier
velocidad entre 0 y plena marcha.
16
C
C
B
B
A
A
A
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

M18 fuel super hawg 2811-20

Tabla de contenido