ADVERTENCIAS
Advertencias para alertarle a Ud. los posibles perligros
La máxima serguridad de su bebé depende en la instalación adecuada del Asiento
de Seguridad en su vehículo. La instalación apropiada requere que Ud. lea y
entienda este manual en su totalidad y el manual del propietario de su vehículo,
antes de poner a su bebé en el Asiento de Serguridad. NO PERMITA a otros
instalar o usar este Asiento de Seguridad a menos que ellos entiendan completa-
mente su propio uso e Instalación. El uso incorrecto de este Asiento de Seguridad
puede resultar en muerte o lesions graves en el evento de un choque, giro brusco o
paro súbito.
La Seguridad de su bebé requiere:
1) Elegir la mejor ubicación dentro de vehículo para el Asiento de Seguridad.
Las posiciónes de asientos con bolsa de aire deben evitarse.
2) Ajuste las partes de las correas de los hombros al lorgo apropiado de su bebé.
3) Ajuste el largo de arnés para que se quede bien ceñido alrededor de sue bebé.
4) Este Asiento ded Seguridad es para usarse en posición mirando hacia atrás
solomente.
5) El uso apropiado y el recorrido de los cinturones de seguridad en su vehículo es
ecencial para la instalación adecuada. No todos los cinturones de seguridad de
vehículos sujetará adecuadamente el Asiento de Seguridad.
6) Un ángulo apropiado de instalación se requiere para la máxima protección de
su bebé.
REGISTRO
CÓMO REGISTRAR SU ASIENTO DE SEGURIDAD CON NOSOTROS
Estimados Papá y Mamá:
Por favor llenen la siguiente información con respecto a este Asiento de Seguridad:
Número de Modelo: _________________
Fabricado el: ________________
Fecha de Compra: _________________
El número de modelo puede encontrarse en una etiqueta al lado del Asiento de
Seguridad. La fecha de fabricación puede encontrarse sobre una etiqueta abajo del
asiento.
Por favor llene la tarjeta de registro prepagada sujeta al arnés de seguridad y
envíela por correo hoy. Además, podemos encontrar necesario actualizar este
manual de vez en cuando.
Los sujetadores infantiles pueden ser retirados del mercado por razones de
seguridad. Usted debe registrar este sujetador para que puedan comunicarse con
usted en un retiro de mercado. Envíe su nombre, dirección y el número de modelo
y fecha de fabricación del sujetador a Baby Trend, Inc, 1607 S. Campus Avenue,
Ontario, CA 91761 o llame al 1-800-328-7363 .
Para información sobre retiros del mercado, llame a la Línea Directa de
Seguridad Vehicular del Gobierno de los EE.UU. (U.S. Government's Vehicle
Safety Hotline) al 1–888–327–4236 (Tel. Texto: 1–800–424– 9153), o vaya a
http://www.NHTSA.gov
4
Información de Seguridad
1) Sobre su bebé:
a) Este Asiento de Segurida está diseñado y probado para acomodar a un
niño de un límite especifico de altura y peso. El uso de Asiento de
Seguridad con un niño cuyo peso y altura excedan esto límits aumentára
el riesgo de muerte o lesiones grave en el evento de un choque. Por
favor vea el rótulo de Advertencia que está en el Asiento de Seguridad
sobre el lado derecho del niño para informarse sobre los límites de peso
y altura para su modelo.
b) Los niños con necesidades especiales, tal como bebés prematuros, podrían
tener dificultades en usar este Asiento de Seguridad. El ángulo de
reclinación en este Asiento de Seguridad podría no se apropiado para los
bebés con necesidades especiales. Si su bebé tiene necesidades especiales o
problemas de respiración, por favor hable sobre los sientos de seguridad con
su pediara u otros médicos competentes, para asegurar la seguridad de su
bebé.
c) Nunca deje a sue bebé solo, ni siquiera por un momento.
d) No vista a sue bebé en ropa abultada y otras prendas de vestir que pueda
impedir que el arnés se ciña alrededor de sue bebé y que se se trabe
correctamente enre las piernas de su bebé.
2) Sobre su vehículo:
a) La instalación apropiada de Asiento de Seguridad en su vehículo y la manera
apropiada de sujetar a su bebé en el asiento de Seguridad son esenciales para
la seguridad de su niño. Los giros bruscos, paros súbitos u otras maniobras
para eviar un choque, com también un choque puede lastimar a su niño si él
no está correctamente sujeto en el asiento o si el asiento no está
correctamente instaldo en el vehículo.
b) Hay muchos tipos diferentes de vihículos, sistemas de cinturones de
seguridad, u otros sistemas de sujetadores de ocupantes en uso hoy día. Por
consiguiente, este manual puedo solo proveer guías para la instalación
apropiada en su vehículo. Además de ste manual, Ud. debe también leer y
entendar el manual del propietario del vehículo, el cual debe tener
información sobre el uso de los sujetadores de niños. Si el manual del
propietario de su vehículo no tiene informacion sobre la instalación de los
sujetadores, por favor llame a su distribuidor de vehículo locoal, o llame al
fabricante de sue vehículo, para obtener está información antes de usar este
Asiento de Seguridad.
c) Algunos vehículos no tienen ningún lugar seguro para queseste cinturón de
seguridad se instalado. Además, muchos vehículos no tienen sistemas de
cintruones de seguridad que protejo adecuadamente. Sujete el Asiento de
Seguridad en la posición requerida. Por favor lea ambos manuals, este
manual y el manual de propietario de su vehículo para obtener una completa
informacion para la instalación segura de este Asiento de Seguridad.
d) Nunca combine esta Asiento de Seguridad o Base con ningún otro Asiento
de Seguridad o Base de otros fabricantes. Si Ud. necesita una Base
adicional, por favor llame a su distribuidor local o a BABY TREND para
obtener una.
e) Este Asiento de Seguridad está certificado para el uso en vehículos
5
motorizados y aviones y conforman a odas normas aplicables de Federal
Motor Vehical Safety Standards.
SEGURIDAD
6
7